Category Archives: Africa

Naipaul on Stanley on Ugandan Warfare

From The Masque of Africa: Glimpses of African Belief, by V. S. Naipaul (Knopf, 2010), pp. 21-23:

IN 1875, WHEN Stanley passed through Uganda on his east-to-west crossing of the continent, he saw Mutesa, then about thirty-eight, at war against the Wavuma people on the northern shore of Lake Victoria. Mutesa’s army was vast. Stanley, doing a rough and ready calculation (and perhaps exaggerating), makes it 150,000, adding in 100,000 followers and women (Mutesa went everywhere with his harem), to make a grand total of 250,000 in Mutesa’s camp.

There were musketeers now in Mutesa’s army, but this did not give them anything like an overwhelming advantage. The Wavuma, who used only spears, knew about muskets and were not frightened of them. They were also skilled fighters on water. Mutesa’s people were better on land; on water they were nervous of tipping over; and for much of the time the advantage seemed to be with the Wavuma. People came out on to the hills above Lake Victoria to see the battle. The engravings in Stanley’s book, many of them based on photographs by Stanley, show what the watchers would have seen. They show the beautiful boats lined up, and the formations of the two disciplined armies, though the details of boats and fighting men in the distance are crowded and not always clear. The battle would have been frustrating for the watchers; since the fighters took their time, seeming to retire after every little episode. When Stanley sought Mutesa out to give advice about the battle, Mutesa appeared to have lost interest in it, and wanted to talk only about religion.

War was noise, to frighten the enemy. Mutesa had fifty drummers, as many flute-players, and any number of men ready to shake gourds with pebbles. There were also more than a hundred witchdoctors, men and women, specially selected, fantastically dressed (the Wavuma were no doubt meant to notice), who had brought along their most potent charms, to keep the evil eye off Mutesa and to sink the Wavuma. Before any action they presented their charms to Mutesa who, already half Muslim and half Christian, acknowledged these precious things of Africa—dead lizards, human fingernails and so on—with great style, pointing an index finger at what was presented, not touching it, and then, like a sovereign at a levee, waiting to see what came next.

Protected in this way, Mutesa began to threaten his commanders. He was going to strip the cowards of all their dignity and all the blessings he had given them. They had started life as peasants; they were going to be returned to that state. Some he was going to burn over a slow fire. (Burning: Mutesa’s mind often went back to this punishment, which he had narrowly escaped as a young man.) The chief minister, recognising the passion of his ruler, threw himself on the ground before the Kabaka and said, “Kabaka, if tomorrow you see my boat retreating from the enemy, you can cut me into small pieces or burn me alive.”

When Stanley next saw Mutesa, Mutesa was in high spirits. His men had managed to seize an old chief of the Wavuma and Mutesa intended to burn the old man alive, to teach the Wavuma a lesson. Stanley talked him out of that, and Stanley also, to everyone’s relief, mediated a peace between the parties.

This happened in 1875. In 1884 Mutesa was dead and was being buried in the tomb at Kasubi, which he had modelled on the tomb of his father Sunna at Wamala. He was, indeed, like his father. The country had given him no other model.

So Amin and Obote have a kind of ancestry. The British colonial period, with law and without local wars, has to be seen as an interlude.

Leave a comment

Filed under religion, Uganda, war

Legend of Sens-Pas-King in Kamtok & Tok Pisin

From West African Pidgin-English: A Descriptive Linguistic Analysis with Texts and Glossary from the Cameroon Area, by Gilbert Donald Schneider (Athens, Ohio, 1966), pp. 177-179. I have followed Schneider’s spelling of Kamtok (except for collapsing mid vowel distinctions) and his translation into English, and have added my own translation into Tok Pisin (New Guinea Pidgin). Both pidgin varieties here are likely to be somewhat rural and old-fashioned.

1k. Som boi i bin bi fo som fan kontri fo insai Afrika, we i bin get plenti sens.
1e. There once lived a very clever lad who lived in a beautiful part of Africa.
1p. I gat wanpela boi i bin stap long wanpela naispela hap long namel bilong Afrika, we em i saveman tru.

2k. I pas king fo sens sef, so i nem bi sens-pas-king.
2e. He was smarter than the King himself and so was given the name, Wiser-than-king.
2p. I winim king yet long save, olsem na ol i kolim em Save-winim-king.

(P olsem ‘so, thus’ < E all same)

3k. King i bin feks plenti, ha i bin hia sey, dis smol-boi i di kas eni-man fo sens.
3e. The King was very annoyed when he heard how this young boy was outwitting everyone.
3p. King em i kros tru, taim i harim tok olsem, dispela boi i save winim yumi olgeta long save.

(K ha ‘how, as’; K kas ‘catch, outwit’)

4k. So, king i bin mimba sey, i go kas i, i go win i fo sens.
4e. He decided to put the lad in his place with a few tricks of his own.
4p. Olsem na king i tingting olsem, em bai kisim em, em bai winim em long save.

(K mimba ‘think’ < E. remember; P kisim ‘catch s.t.’)

5k. I bin sen i imasinja som dey, we dem bin tok say, mek yu kom fo king i tong, na palaba i de.
5e. One day the King sent a messenger to the young man and summoned him to come to the palace for a discussion.
5p. Wanpela dei em i bin salim tultul bilong en bilong tokim em olsem em i mas kam long ples bilong king na toktok wantaim em.

(K tong ‘town, house, place’; P tultul ‘translator’)

6k. Sens-pas-king i bin go, i mas-fut fo rot, waka trong fo hil, sotey i rich fo king i tong.
6e. Wiser-than-king began his journey, up and down the steep hills he went and so finally arrived at the King’s palace.
6p. Save-winim-king i bin go, i wokabaut long rot bilong maunten, inap long em i kamap long ples bilong king.

7k. King i tok sey, yu don kom.
7e. (Upon arrival) the king welcomed him.
7p. King i tok olsem, yu kam pinis.

(K preverbal don and P postverbal pinis mark perfective aspect.)

8k. Mek yu klin ma het, biabia i don plenti tumos fo ma het.
8e. He asked the young man to cut his hair because it was so long.
8p. Yu mas klinim het bilong mi, gras bilong en i kamap planti tumas.

(K biabia, P gras ‘hair’)

9k. Sens-pas-king i bin tok gri sey, i go bap king i het.
9e. Wiser-than-king agreed to cut the King’s hair.
9p. Save-winim-king i tok olsem, orait, bai mi katim gras bilong het bilong king.

(K bap ‘[to] barber’)

10k. I bigin kot-am, bot ha i di kot-am, i di soso trowe simol kon fo fawu, we i de fo king i domot.
10e. But as he was cutting he was also continually throwing down a little corn for the chickens in the King’s courtyard.
10p. Tasol taim em i kirap long katim, em i tromwe liklik kon wantaim long ol paul i stap arasait long haus bilong King.

(K soso ‘only, just’; K domot ‘front yard’ lit. ‘door-mouth’)

11k. King i aks i sey, ha yu di soso trowe kon?
11e. The King asked him, “Why are you always throwing down corn?”
11p. King i askim em olsem, bilong wanem yu tromwe kon i stap?

(P bilong wanem ‘why’ lit. ‘for what’)

12k. Boi ansa i sey, na lo fo gif chop fo fawu?
12e. The lad answered, “Is there a law against feeding chickens?”
12p. Boi i bekim tok olsem, i gat lo long givim kaikai long ol paul?

(P ol plural marker < E all)

13k. Simol tam i don pinis i wok.
13e. Soon he finished his task.
13p. Liklik taim, em i pinisim wok bilong en.

14k. King i het don nyanga bat.
14e. The King’s head looked very fine.
14p. Het bilong king i naispela nogut tru.

(K nyanga ‘handsome’; K bat, P nogut ‘bad, very’)

15k. King i bigin hala, sey, na wati!
15e. The King (then) began to shout, “What’s going on here?”
15p. King i kirap long singaut, olsem wanem?

16k. Simol wowo pikin klin het fo bik-man?
16e. “Can a good-for-nothing youngster cut (shave) the hair of an elder?”
16p. Liklik pikinini nating i katim gras bilong het bilong bikpela man?

(K wowo ‘useless, dirty’; P nating ‘useless’ < E nothing)

17k. Mek yu put bak ma biabia wan-tam!
17e. Put the hair back in place immediately!”
17p. Givim bek gras bilong het bilong mi kwiktaim!

18k. A go kil yu ifi yu no put-am!
18e. “I’ll kill you if you don’t put them back!”
18p. Bai mi kilim yu i dai sapos yu no bekim!

(P sapos ‘if’ < E suppose; kilim ‘hit, beat’, kilim i dai ‘kill’)

19k. Sens-pas-king tok sey, no kes.
19e. Wiser-than-king replied, “It doesn’t matter.”
19p. Save-winim-king i tok olsem, Nogat samting.

20k. A gri. A bi daso sey, mek yu gif bak ma kon bifo a go fiks yu biabia agen.
20e. “I will gladly put your hair back, if you return the corn I fed to your chickens.”
20p. Orait. Tasol mi tok, yu bekim kon bilong mi pestaim, orait, bai mi bekim gras bilong het bilong yu.

(K daso, P tasol ‘only, but’ < E that’s all; P pestaim ‘first’ < E first time)

21k. King i no sabi wati fo tok.
21e. The King was speechless.
21p. King i no save bekim tok ya.

22k. i mof don lok.
22e. He was dumbfounded.
22p. Maus bilong en i pas pinis.

(K lok ‘locked’; P pas ‘fast(ened)’)

23k. Sens-pas-king i di go daso. Man no fit fan i kes fo dis wan.
23e. Wiser-than-king went on his way and no one was able to find fault with him.
23p. Save-winim-king i wokabaut i go. Ol i no inap kotim em long dispela.

(K no fit, P no inap ‘not able < E fit, enough; kotim ‘take s.o. to court’)

Leave a comment

Filed under anglosphere, Cameroon, language, Papua New Guinea

Varieties of Kamtok (vs. Tok Pisin)

From West African Pidgin-English: A Descriptive Linguistic Analysis with Texts and Glossary from the Cameroon Area, by Gilbert Donald Schneider (Athens, Ohio, 1966), pp. 226-229. Each English phrase is translated into three versions: a. anglicized Kamtok, b. “broad” Kamtok, and c. Tok Pisin of Papua New Guinea (the last being my translations). All varieties here are likely to be somewhat rural and old-fashioned.

ORTHOGRAPHY: Schneider writes the 7 vowels of Kamtok /a, ɛ, e, i, ɔ, o, u/ as a, e, ey, i, o, ow, u. Another source writes them a, eh, e, i, oh, o, u.

1. He married trouble.
a. hi don mari trobu.
b. i don mari trobu.
c. em i maritim trabel.

2. I stay in this town.
a. ay di silip fo dis tawn.
b. a di silip fo dis tong.
c. mi stap long dispela taun.

3. Do you have children?
a. yu get pikin?
b. yu get pikin?
c. i gat pikinini bilong yu?

4. They are pleased with my work.
a. dem di glad fo may wok.
b. dem di glat fo ma wok.
c. ol i laikim wok bilong mi.

5. My strength’s gone.
a. may strong hi don finish.
b. ma trong i don finis.
c. strong bilong mi i go pinis. / mi no strong moa.

6. Our Bible is on the table.
a. wi baybl dey fo tebl.
b. wi bau dey fo tebu.
c. Baibel bilong yumi/mipela i stap long tebol. (‘ours incl. you’/’ours excl. you’)

7. Pineapple is good food.
a. panapl na swit chop.
b. panabu na shwit chop.
c. ananas i switpela kaikai.

8. They’re having a meeting about coffee tomorrow.
a. dem get miting fo kofi tumaro.
b. dem get miting fo kofi tumaro.
c. ol i gat (wanpela) miting bilong kofi tumora.

9. Pardon me.
a. eskiys mi witi dis wan.
b. chus mi fo dis wan.
c. sori ya long dispela. (?)

10. This guava isn’t sweet.
a. dis gwava now di swit.
b. dis gwava now di shwit
c. dispela yambo i no swit.

11. Your oil isn’t good.
a. dat yu oyl now gud.
b. dat wuna oya now fan.
c. wel bilong yu i no gutpela.

12. He’s not speaking the truth.
a. hi now di tok tru.
b. i now di tok tru.
c. em i no tok stret.

13. I can’t sit on that chair.
a. ay now fit sidawn fo dat chea.
b. a now fit sidong fo dat chia.
c. mi no inap sindaun long dispela sia ya.

14. Come and scratch my back.
a. kom skrach mi fo bak.
b. kom kras mi fo bak.
c. kam skrapim baksait bilong mi.

15. We’re going to the town.
a. wi di kamawt go fo tawn.
b. wi di komot go fo tong.
c. mipela i go long taun i stap. (‘we’re on the way to town’)

16. Throw it on the ground.
a. meyk yu trowwey fo grawn.
b. meyk yu trowwey fo grong.
c. tromwe i stap long graun.

17. It has a strong odor.
a. hi di smel plenti.
b. i di simel plenti.
c. i gat strongpela smel (bilong en)

18. Who broke my pot?
a. wichman don browk may pot?
b. husman don browk ma pot?
c. husat i brukim sospen bilong mi?

19. My brother’s in the house.
a. may broda dey fo haws.
b. ma broda dey fo has.
c. Brata bilong mi i stap (insait) long haus.

20. Go and sit down outside.
a. meyk yu gow sidawn fo awtsay.
b. meyk wuna gow sidong fo ausai.
c. go sindaun long arasait / ausait long haus.

21.Who owns that oil?
a. na wichman get dat oyl?
b. na husman get dat oya?
c. dispela wel ya i bilong husat/wanem man?

22. Come and give me another one.
a. kom giv mi oda wan.
b. kom gif mi ada wan.
c. kam givim/bringim mi wanpela moa / narapela (‘more of same’ / ‘different’).
(More polite is: Wanpela moa i kam!)

23. They have many possessions.
a. dem get plenti kagow.
b. dem get plenti kagow.
c. ol i gat planti samting.

24. The medicine causes itching.
a. dat medisin di skrach.
b. dat metsin di kras.
c. dispela marasin i mekim skin i sikrap.

25. Who rang the bell?
a. wichman don ring bel?
b. husman don ring bel?
c. husat i pulim/paitim belo? (‘pull/strike’)

1 Comment

Filed under anglosphere, Cameroon, language, Papua New Guinea

Disasters for Ottoman “Soft Power” in 1579

From the luridly titled “Global Politics in the 1580s: One Canal, Twenty Thousand Cannibals, and an Ottoman Plot to Rule the World” by Giancarlo Casale in Journal of World History 18(2007):277-281 (on Project MUSE):

During the lengthy grand vizierate of Sokollu Mehmed Pasha in the 1560s and 1570s—the Ottomans had pursued what we might define today as a policy of “soft empire” in the Indian Ocean. Under Sokollu Mehmed’s direction, this involved a strategy to expand Ottoman influence not through direct military intervention, but rather through the development of ideological, commercial, and diplomatic ties with the various Muslim communities of the region. Only in a few instances (most notably in the case of the Muslim principality of Aceh in western Indonesia) did Istanbul provide direct military assistance in exchange for a formal recognition of Ottoman suzerainty. Elsewhere, a much more informal relationship was the rule, even in places like Gujarat and Calicut where elites enjoyed extremely close commercial, professional, and sometimes familial relations with Istanbul. Despite this high level of contact, tributary relationships or other direct political ties between local states and the Ottoman empire were not normally encouraged.

In the absence of a formal imperial infrastructure, however, Sokollu Mehmed took steps to align the interests of these disparate Muslim communities with those of the Ottoman state in other ways. Evidence suggests, for example, that he established a network of imperial commercial factors throughout the region who bought and sold merchandise for the sultan’s treasury. And at the same time, the grand vizier also began financing pro-Ottoman religious organizations overseas, especially those in predominantly non-Muslim states with influential Muslim trading elites, such as Calicut and Ceylon. In exchange for annual shipments of gold currency from the Ottoman treasury, local preachers in such overseas mosques agreed to read the Friday call to prayer in the name of the Ottoman sultan, and in so doing acknowledged him, if not as their immediate overlord, as a kind of religiously sanctioned “meta-sovereign” over the entire Indian Ocean trading sphere. As “Caliph” and “Protector of the Holy Cities,” the Ottoman sultan thus acted as guarantor of the safety and security of the maritime trade and pilgrimage routes to and from Mecca and Medina, and in exchange could demand a certain measure of allegiance from Muslims throughout the region.

As long as it lasted, this strategy of “soft empire” seems to have worked remarkably well. During Sokollu Mehmed’s term in office (1565–1579), trade through the Red Sea and Persian Gulf flourished as never before, until by the 1570s the Portuguese gave up their efforts to maintain a naval blockade between the Indian Ocean and the markets of the Ottoman Empire. Additionally, the concept of the Ottoman sultan as “universal sovereign” became ever more widely recognized, such that the Sultan’s name was read in the Friday call to prayer of mosques from the Maldives to Ceylon, and from Calicut to Sumatra. Even in the powerful and rapidly expanding Mughal empire, whose Sunni Muslim dynasty was the only one that could legitimately compete with the Ottomans in terms of imperial grandeur, a certain amount of deference toward Istanbul appears to have been the rule.

But then, in 1579—perhaps the single most pivotal year in the political history of the early modern world—a series of cataclysmic and nearly simultaneous international events conspired to undermine this carefully constructed system from almost every conceivable direction. Most obviously, Sokollu Mehmed Pasha, the grand architect of the Ottomans’ “soft empire,” was unexpectedly struck down by an assassin’s blade while receiving petitions at his private court in Istanbul. At almost exactly the same time, in distant Sumatra, the Acehnese sultan ‘Ala ad-Din Ri’ayat Syah also died, ushering in an extended period of political and social turmoil that would deprive the Ottomans of their closest ally in Southeast Asia. Meanwhile, in Iberia, the Ottoman sultan’s archrival King Philip II of Spain was preparing to annex Portugal and all of her overseas possessions, following the sudden death of the heirless Dom Sebastião on the Moroccan battlefield of al-Kasr al-Kabir. And in the highlands of Abyssinia, again at almost exactly the same time, Christian forces handed the Ottomans a crushing and unexpected defeat at the battle of Addi Qarro, after which they captured the strategic port of Arkiko, re-established direct contact with the Portuguese, and threatened Ottoman control of the Red Sea for the first time in more than two decades.

All of these events, despite the vast physical distances that separated them, impinged directly on the Ottomans’ ability to maintain “soft power” in the Indian Ocean. Even more ominously, they all took place alongside yet another emerging menace from Mughal India, where the young and ambitious Emperor Akbar had begun to openly challenge the very basis of Ottoman “soft power” by advancing his own rival claim to universal sovereignty over the Islamic world.

Of all these newly emerging threats, the Mughal challenge was in many ways the most potentially disturbing. Unlike the others, it was also a challenge mounted incrementally, and as a result became gradually apparent only over the course of several years. In fact, it may have begun as early as 1573, the year Akbar seized the Gujarati port of Surat and thus gained control of a major outlet onto the Indian Ocean for the first time. Less than two years later, he sent several ladies of his court, including his wife and his paternal aunt, on an extended pilgrimage to Mecca, where they settled and began to distribute alms regularly in the emperor’s name. Concurrently, Akbar became involved in organizing and financing the hajj for Muslim travelers of more modest means as well: appointing an imperial official in charge of the pilgrimage, setting aside funds to pay the travel expenses of all pilgrims from India wishing to make the trip, and arranging for a special royal ship to sail to Jiddah every year for their passage. Moreover, by means of this ship Akbar began sending enormous quantities of gold to be distributed in alms for the poor of Mecca and Medina, along with sumptuous gifts and honorary vestments for the important dignitaries of the holy cities. In the first year alone, these gifts and donations amounted to more than 600,000 rupees and 12,000 robes of honor; in the next year, they included an additional 100,000 rupees as a personal gift for the Sharif of Mecca. Similar shipments continued annually until the early 1580s.

To be sure, none of this ostensibly pious activity was threatening to the Ottomans in and of itself. Under different circumstances, the Ottoman authorities may even have viewed largesse of this kind as a sign of loyalty, or as a normal and innocuous component of the public religious obligations of a ruler of Akbar’s stature. But in 1579, in the midst of the complex interplay of other world events already described above, it acquired a dangerous and overtly political significance—particularly because it coincided with Akbar’s promulgation of the so-called “infallibility decree” in September of that year. In the months that followed, Akbar’s courtiers began, at his urging, to experiment with an increasingly syncretic, messianic, and Akbar-centric interpretation of Islam known as the din-i ilahi. And Akbar himself, buttressed by this new theology of his own creation, soon began to openly mimic the Ottoman sultans’ posturing as universal sovereigns, by assuming titles such as Bādishāh-i Islām and Imām-i ‘Ādil that paralleled almost exactly the Ottomans’ own dynastic claims.

Against this incendiary backdrop, Akbar’s endowments in Mecca and his generous support for the hajj thus became potent ideological weapons rather than simple markers of piety—weapons that threatened to destabilize Ottoman leadership of the Islamic world by allowing Akbar to usurp the sultan’s prestigious role as “Protector of the Holy Cities.” Justifiably alarmed, the Porte responded by forbidding the distribution of alms in Akbar’s name in Mecca (it was nevertheless continued in secret for several more years), and by ordering the entourage of ladies from Akbar’s court to return to India with the next sailing season. These, however, were stopgap measures at best. In the longer term, it was clear that a more serious reorientation of Ottoman policy was in order if the empire was to effectively respond to Akbar’s gambit.

Thus, by the end of 1579, a perfect storm of political events in Istanbul, the Western Mediterranean, Ethiopia, Southeast Asia, and Mughal India had all conspired to bring an end to the existing Ottoman system of “soft empire” in the Indian Ocean. As a result, the Ottoman leadership was faced with a stark choice: to do nothing, and allow its prestige and influence in the region to fade into irrelevance; or instead, through aggressive military expansion, to attempt to convert this soft empire into a more concrete system of direct imperial rule. Because of an ongoing war with Iran, and because the 1580s were in general a period of political retrenchment and economic crisis in the Empire, many in Istanbul seem to have resigned themselves to the former option as the only feasible alternative.

Exactly 400 years later, Saudi “soft power” in the Islamic world would be similarly undermined by the Islamic Revolution in Iran and the Soviet invasion of Afghanistan, and it would respond similarly by sponsoring “hard” (violent) countermeasures.

1 Comment

Filed under Africa, Islam, Mediterranean, Middle East, Portugal, South Asia, Southeast Asia, Spain, Turkey

R.I.P. Norman Borlaug: Forgotten Benefactor

The man who sparked the Green Revolution has just died. Gregg Easterbrook profiled him in the January 1997 issue of The Atlantic Monthly. Here’s an excerpt.

AMERICA has three living winners of the Nobel Peace Prize, two universally renowned and the other so little celebrated that not one person in a hundred would be likely to pick his face out of a police lineup, or even recognize his name. The universally known recipients are Elie Wiesel, who for leading an exemplary life has been justly rewarded with honor and acclaim, and Henry Kissinger, who in the aftermath of his Nobel has realized wealth and prestige. America’s third peace-prize winner, in contrast, has been the subject of little public notice, and has passed up every opportunity to parley his award into riches or personal distinction. And the third winner’s accomplishments, unlike Kissinger’s, are morally unambiguous. Though barely known in the country of his birth, elsewhere in the world Norman Borlaug is widely considered to be among the leading Americans of our age.

Borlaug is an eighty-two-year-old plant breeder who for most of the past five decades has lived in developing nations, teaching the techniques of high-yield agriculture. He received the Nobel in 1970, primarily for his work in reversing the food shortages that haunted India and Pakistan in the 1960s. Perhaps more than anyone else, Borlaug is responsible for the fact that throughout the postwar era, except in sub-Saharan Africa, global food production has expanded faster than the human population, averting the mass starvations that were widely predicted — for example, in the 1967 best seller Famine — 1975! The form of agriculture that Borlaug preaches may have prevented a billion deaths.

Yet although he has led one of the century’s most accomplished lives, and done so in a meritorious cause, Borlaug has never received much public recognition in the United States, where it is often said that the young lack heroes to look up to. One reason is that Borlaug’s deeds are done in nations remote from the media spotlight: the Western press covers tragedy and strife in poor countries, but has little to say about progress there. Another reason is that Borlaug’s mission — to cause the environment to produce significantly more food — has come to be seen, at least by some securely affluent commentators, as perhaps better left undone. More food sustains human population growth, which they see as antithetical to the natural world.

The Ford and Rockefeller Foundations and the World Bank, once sponsors of his work, have recently given Borlaug the cold shoulder. Funding institutions have also cut support for the International Maize and Wheat Center — located in Mexico and known by its Spanish acronym, CIMMYT — where Borlaug helped to develop the high-yield, low-pesticide dwarf wheat upon which a substantial portion of the world’s population now depends for sustenance. And though Borlaug’s achievements are arguably the greatest that Ford or Rockefeller has ever funded, both foundations have retreated from the last effort of Borlaug’s long life: the attempt to bring high-yield agriculture to Africa.

The African continent is the main place where food production has not kept pace with population growth: its potential for a Malthusian catastrophe is great. Borlaug’s initial efforts in a few African nations have yielded the same rapid increases in food production as did his initial efforts on the Indian subcontinent in the 1960s. Nevertheless, Western environmental groups have campaigned against introducing high-yield farming techniques to Africa, and have persuaded image-sensitive organizations such as the Ford Foundation and the World Bank to steer clear of Borlaug. So far the only prominent support for Borlaug’s Africa project has come from former President Jimmy Carter, a humanist and himself a farmer, and from the late mediagenic multimillionaire Japanese industrialist Ryoichi Sasakawa.

Reflecting Western priorities, the debate about whether high-yield agriculture would be good for Africa is currently phrased mostly in environmental terms, not in terms of saving lives. By producing more food from less land, Borlaug argues, high-yield farming will preserve Africa’s wild habitats, which are now being depleted by slash-and-burn subsistence agriculture. Opponents argue that inorganic fertilizers and controlled irrigation will bring a new environmental stress to the one continent where the chemical-based approach to food production has yet to catch on. In this debate the moral imperative of food for the world’s malnourished — whether they “should” have been born or not, they must eat — stands in danger of being forgotten.

THE LESSON OF THE DUST BOWL

NORMAN BORLAUG was born in Cresco, Iowa, in 1914. Ideas being tested in Iowa around the time of his boyhood would soon transform the American Midwest into “the world’s breadbasket,” not only annually increasing total production — so methodically that the increases were soon taken for granted — but annually improving yield, growing more bushels of grain from the same amount of land or less. From about 1950 until the 1980s midwestern farmers improved yields by around three percent a year, more than doubling the overall yield through the period. This feat of expansion was so spectacular that some pessimists declared it was a special case that could never be repeated. But it has been done again, since around 1970, in China.

Entering college as the Depression began, Borlaug worked for a time in the Northeastern Forestry Service, often with men from the Civilian Conservation Corps, occasionally dropping out of school to earn money to finish his degree in forest management. He passed the civil-service exam and was accepted into the Forest Service, but the job fell through. He then began to pursue a graduate degree in plant pathology. During his studies he did a research project on the movement of spores of rust, a class of fungus that plagues many crops. The project, undertaken when the existence of the jet stream was not yet known, established that rust-spore clouds move internationally in sync with harvest cycles — a surprising finding at the time. The process opened Borlaug’s eyes to the magnitude of the world beyond Iowa’s borders.

At the same time, the Midwest was becoming the Dust Bowl. Though some mythology now attributes the Dust Bowl to a conversion to technological farming methods, in Borlaug’s mind the problem was the lack of such methods. Since then American farming has become far more technological, and no Dust Bowl conditions have recurred. In the summer of 1988 the Dakotas had a drought as bad as that in the Dust Bowl, but clouds of soil were rare because few crops failed. Borlaug was horrified by the Dust Bowl and simultaneously impressed that its effects seemed least where high-yield approaches to farming were being tried. He decided that his life’s work would be to spread the benefits of high-yield farming to the many nations where crop failures as awful as those in the Dust Bowl were regular facts of life.

UPDATE: Easterbrook’s follow-up in the Wall Street Journal on 16 September is entitled The Man Who Defused the Population Bomb.

Leave a comment

Filed under Africa, China, economics, food, science, U.S.

WW2: National Armies vs. Imperial Armies

From The War of the World: Twentieth-Century Conflict and the Descent of the West, by Niall Ferguson (Penguin Press, 2006), pp. 516-518:

The Axis powers were fighting not only against the British, Russians and Americans; they were fighting against the combined forces of the British, Russian and American empires as well. The total numbers of men fielded by the various parts of the British Empire were immense. All told, the United Kingdom itself mobilized just under six million men and women. But an additional 5.1 million came from India, Canada, Australia, New Zealand and South Africa. Victories like El Alamein and even more so Imphal were victories for imperial forces as much as for British forces; the colonial commitment to the Empire proved every bit as strong as in the First World War. Especially remarkable was the fact that more than two and a half million Indians volunteered to serve in the British Indian Army during the war – more than sixty times the number who fought for the Japanese. The rapid expansion of the Indian officer corps provided a crucial source of loyalty, albeit loyalty that was conditional on post-war independence. The Red Army was also much more than just a Russian army. In January 1944 Russians accounted for 58 per cent of the 200 infantry divisions for which records are available, but Ukrainians accounted for 22 per cent, an order of magnitude more than fought on the German side, and a larger proportion than their share of the pre-war Soviet population. Half the soldiers of the Soviet 62nd Army at Stalingrad were not Russians. The American army, too, was ethnically diverse. Although they were generally kept in segregated units, African-Americans accounted for around 11 per cent of total US forces mobilized and fought in all the major campaigns from Operation Torch onwards. Norman Mailer’s reconnaissance platoon in The Naked and the Dead includes two Jews, a Pole, an Irishman, a Mexican and an Italian. Two of the six servicemen who raised the Stars and Stripes on Iwo Jima were of foreign origin; one was a Pima Indian. More than 20,000 Japanese-Americans served in the US army during the war….

The Germans, as we have seen, had made some efforts to mobilize other peoples in occupied Europe, as had the Japanese in the Far East, but these were dwarfed by what the Allies achieved. Indeed, the abject failure of the Axis empires to win the loyalty of their new subjects ensured that Allied forces were reinforced by a plethora of exile forces, partisan bands and resistance organizations. Even excluding these auxiliaries, the combined armed forces of the principal Allies were already just under 30 per cent larger than those of the Axis in 1942. A year later the difference was more than 50 per cent. By the end of the war, including also Free French* and Polish forces, Yugoslav partisans and Romanians fighting on the Russian side, the Allies had more than twice as many men under arms. Fifty-two different nationalities were represented in the Jewish Brigade formed by the British in 1944. They followed an earlier wave of 9,000 or so refugees from Spain, Germany, Austria and Czechoslovakia who had joined the so-called Alien Companies, nicely nicknamed the ‘King’s Own Loyal Enemy Aliens’.

The best measure of the Allied advantage was in terms of military hardware, however, since it was with capital rather than labour – with machinery rather than manpower – that the Germans and the Japanese were ultimately to be defeated. In every major category of weapon, the Axis powers fell steadily further behind with each passing month. Between 1942 and 1944, the Allies out-produced the Axis in terms of machine pistols by a factor of 16 to 1, in naval vessels, tanks and mortars by roughly 5 to 1, and in rifles, machine-guns, artillery and combat aircraft by roughly 3 to 1.

*It is seldom acknowledged that for most of the period from 1940 until D-Day, black Africans constituted the main elements of the rank and file in the Free French Army. Even as late as September 1944, they still accounted for 1 in 5 of de Gaulle’s force in North-West Europe.

I did not quote the immediately preceding section that compares the mismatch in purely economic terms, but I cannot resist quoting the footnote appended to the end of it (on p. 516):

‘We must at all costs advance into the plains of Mesopotamia and take the Mosul oilfields from the British,’ declared Hitler on August 5, 1942. ‘If we succeed here, the whole war will come to an end.’ But three-quarters of total world oil production in 1944 came from the United States, compared with just 7 per cent from the whole of North Africa, the Middle East and the Gulf.

Leave a comment

Filed under Africa, anglosphere, Asia, Britain, economics, Europe, France, Germany, industry, Japan, labor, military, nationalism, U.S., USSR, war

Sudetenland, Ireland, and Rand Uitlanders

From The War of the World: Twentieth-Century Conflict and the Descent of the West, by Niall Ferguson (Penguin Press, 2006), pp. 346-347:

The term Sudetenland was not much used before the 1930s. At the end of the First World War an attempt had been made to associate the predominantly Germanophone periphery of Bohemia and Moravia with the new post-imperial Austria by constituting Sudetenland as a new Austrian province, but this had come to nothing. The Germans who found themselves under Czechoslovakian rule after the First World War – they accounted for over a fifth of the population, not counting the mainly German-speaking Jews – had at no time been citizens of the Reich of which Hitler was Chancellor. They were first and foremost Bohemians. The role of Bohemia in the evolution of National Socialism had nevertheless been seminal. It had been there that, before the First World War, German workers for the first time defined themselves as both nationalists and socialists in response to mounting competition from Czech migrants from the countryside. It had been in Bohemia that some of the most bitter political battles in the history of inter-war Czechoslovakia had been fought, over issues like language and education. The industrial regions where German settlement was concentrated were hard hit by the Depression; Germans were over-represented among the unemployed, just as they were under-represented in government employment. On the other hand, Czechoslovakia was unusual in Central and Eastern Europe. It was the only one of the ‘successor states’ that had arisen from the ruins of the Habsburg Empire that was still a democracy in 1938. It also occupied a strategically vital position as a kind of wedge jutting into Germany, dividing Saxony and Silesia from Austria. Its politics and its location made Czechoslovakia the pivot around which inter-war Europe turned.

The first and greatest weakness of Chamberlain’s foreign policy was that by accepting the legitimacy of ‘self-determination’ for the Sudeten Germans, it implicitly accepted the legitimacy of Hitler’s goal of a Greater Germany. Chamberlain’s aim was not to prevent the transfer of the Sudeten Germans and their lands to Germany, but merely to prevent Hitler’s achieving it by force.* ‘I don’t see why we shouldn’t say to Germany,’ so Chamberlain reasoned, ‘give us satisfactory assurances that you won’t use force to deal with the Austrians and Czecho-Slovakians and we will give you similar assurances that we won’t use force to prevent the changes you want if you can get them by peaceful means.’ His comparison with the English settlers in the Transvaal on the eve of the Boer War said it all; Chamberlain did not mean to imply that a war was likely, but that the German demands for the Sudetenlanders were as legitimate as his father’s had been for the Uitlanders. To use a different analogy, it had taken generations for British Conservatives to reconcile themselves to the idea of Home Rule for the Irish; they conceded the Sudeten Germans’ right to it in a trice. Since Versailles, Germany had been aggrieved. The transfer of the Sudetenland was intended to redress her grievances in what Chamberlain hoped would be a full and final settlement.

* The ‘Uitlanders’ (Afrikaans for ‘foreigners’) were the British settlers who had been drawn to the Transvaal by the discovery of gold. They were treated by the Boers as aliens, furnishing the British government with a pretext for intervention in the region. Joseph Chamberlain, the arch-enemy of Home Rule for Ireland, demanded ‘Home Rule for the Rand’, meaning that the Uitlanders should be granted the vote after five years’ residence.

POSTSCRIPT, pp. 367-368:

What was more, Hitler gained immediately from Munich. With Czechoslovakia emasculated, Germany’s eastern frontier was significantly less vulnerable. Moreover, in occupying the Sudetenland, the Germans acquired at a stroke 1.5 million rifles, 750 aircraft, 600 tanks and 2,000 field guns, all of which were to prove useful in the months to come. Indeed, more than one in ten of the tanks used by the Germans in their Western offensive of 1940 were Czech-built. The industrial resources of Western Bohemia further strengthened Germany’s war machine, just as the Anschluss had significantly added to Germany’s supplies of labour, hard currency and steel. As Churchill put it, the belief that ‘security can be obtained by throwing a small state to the wolves’ was ‘a fatal delusion’: ‘The war potential of Germany will increase in a short time more rapidly than it will be possible for France and Great Britain to complete the measures necessary for their defence.’ ‘Buying time’ at Munich in fact meant widening, not narrowing, the gap that Britain and France desperately needed to close. To put it another way: it would prove much harder to fight Germany in 1939 than it would have proved in 1938.

Leave a comment

Filed under Austria, Bohemia, Britain, democracy, economics, Germany, Ireland, nationalism, South Africa, war

Japan Through Ethiopian Eyes, early 1900s

From Mutual Interests? Japan and Ethiopia before the Italo-Ethiopian War, 1935-36, by J. Calvitt Clarke III, presented at the Florida Conference of Historians in 2000 (endnote references omitted):

Many Japanese wished to join the West in Africa’s exploitation, and some saw Ethiopia as a potential gateway. In 1899, Dr. Tomizu Hirondo, a professor of law at Tokyo Imperial University, published a short pamphlet, Afurika no Zento [The Future of Africa]. Admiring Cecil Rhodes and Harry Johnson, he concluded that Japan had to expand its influence and profit in Africa before Europeans completely controlled the continent. During the First World War, recalling Tomizu, some Japanese wanted to send troops to occupy Germany’s African territories [just as the Japanese Navy occupied Germany’s Micronesian colonies in 1914—J.].

The Japan Mail Steamship Company began regular service to Europe via the Suez Canal when the Tosa Maru left Japan in March 1896 and arrived in London in May. Stopping at Port Said, Japanese merchantmen set up direct commercial connections with Africa for the first time. Tokyo got first hand information on Africa by sending official economic missions, establishing consular offices, and by using the information networks established by shipping companies and trading houses. Japan designed its economic penetration to secure a cheap and stable supply of raw materials, especially cotton, as well as to capture markets. By 1899, silk thread from Japan was entering Ethiopia through Harar. And by 1918, Japanese cloth had superseded American unbleached muslin, which had dominated Ethiopia’s imports.

European colonialism in Africa, however, blocked Japan’s military and political penetration and confined Japan’s African relations to trade and commerce. Not necessarily by choice, Japan could and did claim “clean hands in Africa.”…

Young, educated Ethiopians responded. One of them, the future foreign minister Heruy Wolde Sellassie, published in 1932 Dai Nihon [Great Japan] in which he explained that, “Ethiopia was not knowledgeable of the situation in the East until the [Russo-Japanese] war. Because of the war, we learned tremendous amount about Japan from Russians living in Ethiopia, and our Ethiopian people started to admire courageous Japan.”

An Eritrean intellectual, Blatta Gabra Egziabher … was one of many young Ethiopians who saw Japan as a living example for Ethiopia in liquidating feudalism and developing capitalism through the agency of the modern state and revolution from above. Called “Progressive Intellectuals,” “Young Ethiopians,” or simply “Japanizers,” these foreign educated, young intellectuals stressed the similarities bonding the two non-Western nations. These included myths of eternal dynasties and similar histories in overcoming European powers. Japan’s dramatic and rapid transformation from a feudal society—like Ethiopia’s—into an industrial power by the end of the nineteenth century attracted Ethiopians. Further, Japan’s military victories convinced these Japanizers that they too could master western scientific and technological skills and turn them against Europeans. The appearance of the Japanizers created contradictions within the feudal ruling classes, enlightening some while hardening others. Hence arose the conflict between what one Marxist scholar has called the “liberal,” “enlightened feudalists” on the one hand and “ultra feudalists” on the other.

Gebre Heywet Baykedagn well-represents the ideas of the Japanizers. Born in 1886, he studied in Germany and Austria, and returned to Ethiopia in 1905. Exiled in 1909, he returned in 1911 to become palace treasurer and head of customs for Menelik’s grandson and heir, Lidj Iyasu. Convinced of the need for sweeping administrative and fiscal measures, by 1914, Gebre Heywet had become a confidant of Täfäri Makonnen—the future Emperor Hayle Sellase….

Japan’s victory over Russia impressed Prince Täfäri, an ardent student of military matters, and his trusted adviser, Heruy. Täfäri, whose original interest in Japan probably had been inspired by his father, Ras Makonnen, understood that Japan and the United States were the new centers of the world economy. By 1906 when Ras Makonnen died, the thirteen year-old Täfäri clearly had developed his goal, an essential part of which was to draw on the Japanese model. Japan had proved that a non-European nation could embrace modernization and stand as a cultural and technical equal to Europe….

As emperor, [RasHead’] Täfäri imitated the Japanese Emperor in his “attitude of exclusiveness,” because he thought it would help create “an imperial dignity lacking in Ethiopia.” Later as the Italo-Ethiopian war was brewing, the British Minister to Ethiopia, Sir Sidney Barton, explained: “the Emperor has always been interested in the achievements of Japan and his imagination sees similarities between the two countries which—however incredible it may seem to foreign observers—lead him to dream of Ethiopia as the Japan of Africa.”…

Ethiopia’s constitution of 1931 shows Japanese influence. Modeled on the Meiji Constitution of 1889, it concentrated and made more emphatic imperial power than did the Japanese. A Russian-educated intellectual and “Japanizer,” Takle-Hawaryat Takla-Maryam, wrote the draft of the Ethiopian Constitution, and the Emperor with his advisers Heruy and Ras Kasa modified it.

Even more dramatically, Foreign Minister Blaten Geta Heruy, special envoy of the Ethiopian emperor, left Addis Ababa on September 30, 1931, bound for Japan. Officially, his party was visiting to repay the Japanese Emperor for Japan’s representation at the recent coronation in Addis Ababa. In cultivating mutual relations, Heruy also wanted to see if the Ethiopians could carry out their plan for modernization along Japanese lines. Heruy and his mission were grandly treated. He later wrote: “Upon our arrival in Japan, I heard people’s joyful cries. Many Japanese citizens awaited us at the port waving Ethiopian and Japanese flags. The route to the hotel was flooded with people acclaiming us. Everywhere we went, it was the same phenomenon.”…

The Japanese welcome had impressed Heruy. After returning to Ethiopia, in 1932 he published a book to introduce Japan to his countrymen. Entitled Mahdara Berhan Hagara Japan [Japan: The Source of Light], it was probably the first book by an African to make a serious attempt to introduce Japan to Africans. It was translated into Japanese as Dai Nippon [Great Japan] and published with a preface by the former foreign minister Sidehara in Tokyo in 1934….

It would seem the true reason for Heruy’s journey to Japan in 1931, however, was to seek arms and munitions from the Japanese government. But then, Japan was dealing with the Manchurian Incident and had worries other than supplying arms and munitions to Ethiopia.

Heruy’s admiration for Japan as a model alarmed the Western powers that had no wish to see a second Japan—this one in Africa. One European wrote in 1935 that during the previous four years Ethiopia had “embarked, with the close cooperation of Japan, on a life-and-death struggle with the white race, the consequences of which are incalculable.” He added that Italy was fighting the battle for sake of all colonial powers in Africa….

Despite the fervent adulation by Japanese civilians, in the end Heruy got none of the tangible aid he had hoped to get. Japan’s government eventually adapted itself to Italy’s conquest of the Ethiopian Empire by exchanging recognitions with Italy—Ethiopia for Manchukuo. This led in turn to the Anti-Comintern Pact, a wartime alliance, and, ultimately, to mutual devastation and defeat for Italy and Japan. Ethiopia, on the other hand, in 1941 became the first Axis-occupied country to be liberated.

Leave a comment

Filed under Ethiopia, Japan, nationalism

Mosquitoes to Mars?

A few weeks ago, RIA Novosti reported on a type of mosquito that seems preadapted to the possibility of suspended animation during long space flights.

Cosmonauts who might fly to the Red Planet are learning how to survive in a forest outside Moscow. Scientists from the Russian Academy of Sciences’ Institute of Medical and Biological Problems are assessing the impact of cosmic radiation on living organisms, one of which even managed to survive in outer space.

Anatoly Grigoryev, vice president of the Russian Academy of Sciences, told RIA Novosti that a mosquito had managed to survive in outer space. First, it appeared that Grigoryev was talking about a spider running loose aboard the International Space Station. Incredibly, a mosquito slept for 18 months on the outer ISS surface. “We brought him back to Earth. He is alive, and his feet are moving,” Grigoryev said.

The mosquito did not get any food and was subjected to extreme temperatures ranging from minus 150 degrees Celsius in the shade to plus 60 degrees in the sunlight.

Grigoryev said the insect had been taken outside the ISS on orders from the Institute’s scientists working on the Biorisk experiment. “First, they studied bacteria and fungi till a Japanese scientist suggested studying mosquitoes,” Grigoryev told RIA Novosti….

“Professor Takashi Okuda from the National Institute of Agro-Biological Science drew our attention to the unique, although short-lived, African mosquito (bloodworm), whose larvae develop only in a humid environment,” Grigoryev said.

Rains are rare in Africa, where puddles dry up before one’s eyes. However, this mosquito is well-adapted to adverse local conditions, existing in a state of suspended animation when vital bodily functions stop almost completely.

When suspended animation sets in, water molecules are replaced by tricallosa sugar, which leads to natural crystallization. The larvae were then sprayed with acetone, boiled and cooled down to minus 210 degrees Celsius, the temperature of liquid nitrogen. Amazingly, they survived all these hardships.

The Japanese also studied bloodworm DNA and found that it could be switched on and deactivated in 30 to 40 minutes. “This is facilitated by the crystallization of biological matter,” Doctor of Biology Vladimir Sychev from the Institute of Medical and Biological Problems told RIA Novosti.

If Anopheles mosquitoes can do the same, it may not take long for the first humans settlers on Mars to melt some of its ice and turn barren landscapes into malarial swamps.

via Japundit

Leave a comment

Filed under Africa, Japan, malaria, Russia, science

Funereal Language Revival in Northern Ghana

The occasion of the 1st International Conference on Language Documentation and Conservation seems an appropriate moment to note a recent post by Mark Dingemanse of The Ideophone about an encouraging bit of language revival in Siwu, spoken in the Volta region of Ghana: the return of traditional funeral dirges. (Note that Siwu is the language, Kawu is the place, and Mawu are the people, suggesting a noun-classification system most definitely related to those in found Bantu languages.)

Speaking of parting, it is only rarely that dirges are heard in Kawu nowadays. Two factors are contributing to their decline: firstly the fact that many churches discourage their use, preferring edifying hymns instead. The reason behind this, I am told, is that the dirges reflect a pre-Christian worldview and as such are to be eschewed by true Christians. A second factor has been the coming of electricity to the villages halfway the nineties, which has led to loud music taking the place of the dirges during the wakekeepings. Elsewhere I wrote that “culture is a moving target, always renewing and reshaping itself”, yet at the same time I can’t help but lament the imminent loss of such a rich vein of Mawu culture.

However, during my last fieldtrip there were some signs of a renewed interest in the genre. For example, one pastor told me that he had been reconsidering the rash dismissal of the dirges by his church. Realizing how important the dirges had been in containing, orienting, and canalizing the feelings of loss and pathos surrounding death, he felt that the Christian hymns did not always offer an appropriate replacement. Another hopeful event was that I was approached with the request to help record a great number of dirges in Akpafu-Todzi in August 2008. This was not just to record them for posterity (although this was part of the motivation), but also very practically so that they could be played at wakekeepings. I gladly complied with this wish of course. The result is a beautiful collection of 42 dirges, sung by eight ladies between 57 and 87 years of age. The first time the dirges were played at a funeral they sparked a wave of interest.

via Culture-Making, where Nate adds a lead-in: The cultural fall and rise of the traditional funeral dirges performed in the Volta region of northern Ghana: brought low by Christianity and recording technology, brought back by the same.

Leave a comment

Filed under Ghana, language, religion