Category Archives: food

Introduction to Sicily

From Sicily: An Island at the Crossroads of History, by John Julius Norwich (Random House, 2015), Kindle pp. xxv-xxvii:

The celebrated words from The Leopard, by Giuseppe di Lampedusa, that form the epigraph to this book—words spoken by Prince Don Fabrizio Salina to a Piedmontese officer in 1860, some months after the capture of Sicily by Garibaldi—encapsulate the island’s history to perfection and explain the countless differences that distinguish the Sicilians from the Italians, despite the almost infinitesimal distance that separates them. The two differ linguistically, speaking as they do what is essentially another language rather than a dialect, a language in which the normal final o is replaced by u and which nearly all Italians find incomprehensible. In their place names, they have a passion for five-syllable words with a tum-ti-ti-tum-ti rhythm—Caltanissetta, Acireale, Calascibetta, Castelvetrano, Misterbianco, Castellammare, Caltagirone, Roccavaldina—the list is almost endless. (Lampedusa gives Don Fabrizio’s country estate the wonderful name Donnafugata.) They differ ethnically, a surprising number having bright red hair and blue eyes—characteristics traditionally attributed to their Norman forebears, though it seems likelier that the credit should be given first to the British during the Napoleonic Wars and more recently to the British and Americans in 1943. They even differ gastronomically, with their immense respect for bread—of which they have seventy-two separate kinds—and their passion for ice cream, which they even demand for breakfast.

Wine is also a speciality; Sicily is now one of the most important wine-producing areas in all Italy. It is a well-known fact that the very first grapevine sprang from under the feet of Dionysus as he danced among the foothills of Etna. This slowly developed into the famous Mamertino, the favorite wine of Julius Caesar. In 1100 Roger de Hauteville established the winery at the Abbazia S. Anastasia near Cefalù; it is still in business. Nearly seven hundred years later, in 1773, John Woodhouse landed at Marsala and discovered that the local wine, which was aged in wooden casks, tasted remarkably like the Spanish and Portuguese fortified wines that were then extremely popular in England. He therefore took some home, where it was enthusiastically received, then returned to Sicily, where by the end of the century he was producing it on a massive scale. He was followed a few years later by members of the Whitaker family, whose descendants I well remember and whose somewhat oppressive Villa Malfitano in Palermo can be visited on weekday mornings. So too can the nearby Villino Florio, a riot of art nouveau and much—in my opinion, at least—to be preferred.

Any conversation about Sicily is bound to produce a question about the Mafia; and questions about the Mafia are notoriously difficult to answer, largely because it contrives to be everywhere and nowhere at the same time. We shall look at it rather more closely in chapter 16; here, the important thing to be said is that it is not a bunch of bandits—the average foreign visitor will be as safe in Sicily as anywhere in western Europe. Indeed, he is extremely unlikely to come into contact with the organization at all. It is only if he decides to settle on the island and starts negotiating for a property that he may receive a visit from an extremely polite and well-dressed gentleman—he could well be a qualified lawyer—who will explain why the situation might not be quite as straightforward as it first appeared.

Finally, a word or two about Sicily’s writers. Two Sicilians have won the Nobel Prize for Literature, Luigi Pirandello and Salvatore Quasimodo (the pen name of Salvatore Ragusa). Pirandello’s play Six Characters in Search of an Author was an early example of the Theater of the Absurd and provoked such an outcry at its premiere in Rome in 1921 that he was forced to escape through a side entrance; since then, however, it has become a classic and is now performed the world over. Pirandello himself became an ardent Fascist and enjoyed the enthusiastic support of Mussolini. Quasimodo’s poems are hugely popular in Italy and have been translated into over forty languages. But if you want the true feel of Sicily, you should go not to these giants but to Leonardo Sciascia (pronounced Shasha) and Giuseppe Tomasi di Lampedusa. Sciascia was born in 1921 in the little town of Racalmuto, between Agrigento and Caltanissetta, and lived there for most of his life. His best novels—The Day of the Owl, To Each His Own, Sicilian Uncles—are first-rate detective stories with a distinctive Sicilian flavor; but they also analyze the tragic ills that beset his island, such as political corruption and—as always—the Mafia. Lighter, but still irresistibly Sicilian, are the crime novels of Andrea Camilleri, which have recently been adapted to make a superb television series about his hero, Detective Inspector Salvo Montalbano, chief of police in the fictional city of Vigata. So popular has the series been that Porto Empedocle, Camilleri’s birthplace, has recently had its name formally changed to Porto Empedocle Vigata.

As for Giuseppe Tomasi di Lampedusa, he is for me in a class by himself. The Leopard is certainly the greatest book about Sicily that I have ever read; indeed, I would rank it with any of the great novels of the twentieth century. To anyone interested, I would also enthusiastically recommend David Gilmour’s admirable biography, The Last Leopard. Several other works of interest are listed in the bibliography.

Leave a comment

Filed under food, Italy, language, literature, migration, nationalism

Australian Convict Fecundity, 1790s

From In For The Long Haul: First Fleet Voyage & Colonial Australia: The Convicts’ Perspective, by Annegret Hall (ESH Publication, 2018), Kindle pp. 227-228:

In early 1791, Rose Hill [now Parramatta] had a population of about 550 people but only 16 children. This meant that the young received extra attention from everyone and were often spoilt. Many convicts had left families behind in England, so seeing small children brought them both sadness and joy. The First Fleet arrived in January 1788 with only 54 children on board. Over 80% of the transported females were of childbearing age, between 15 and 45 years, so it is not surprising that a further 59 children were born to the colony by February 1790. Child numbers surged with the arrival of later fleets, and by the end of 1791 there were 249 (half below the age of 2) in the colony, and 39 of them lived in Rose Hill.

Because of the supposedly low food intake of convict women, the high birth rates in the early years of settlement have puzzled historians and medical scientists. One explanation for the high fecundity is that the atrocious diets in English gaols had kept the women’s body weight below that needed for fertility, whereas the adequate rations aboard the transport ships and at the settlement had reversed this. The prompt conception of baby Robert Rope was evidence of Elizabeth’s robust health when she stepped from the Prince of Wales in January 1788.

Concomitantly, during the colony’s “hunger years” (1789-1790), one might have expected female fertility in the settlement to drop. Diaries and letters from the first two years of the colony show that the above average birth-rate surprised the government administration. Watkin Tench credits this to the healthy climate:

I ascribe the great number of births which happened, considering the age and other circumstances, of many of the mothers. Women who certainly would never have bred in any other climate here produced as fine children as ever were born.

The Surgeon’s Mate [name unknown] on HMS Sirius wrote ‘Our births have far exceeded our burials; and what is very remarkable, women who were supposed past child-bearing, and others who had not been pregnant for fifteen or sixteen years, have lately become mothers’. And marine John Nicol, from the Second Fleet, was astonished that ‘old women’ had new-born babies, ‘There was an old female convict, her hair quite grey with age, her face shrivelled, who was suckling a child she had born in the colony. Every one went to see her, and I among the rest. It was a strange sight, her hair was quite white. Her fecundity was ascribed to the sweet tea’. Of course, the stress of prison life and punishments made some convicts look prematurely old – grey or white hair was not really a gauge of age.

Leave a comment

Filed under Australia, Britain, food, labor, migration

Japan’s No. 1 Problem in 1946

From 1946: The Making of the Modern World, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2015), Kindle pp. 102-104:

Amidst the rubble of the cities, one of the saddest sights was that of orphaned children with white boxes hanging around their necks. The boxes contained the ashes of their relatives. In some cities, more than a quarter of the population was homeless – with a mass influx returning home from the front. More than five million Japanese were repatriated in the eighteen months after the war. Around 80 per cent were soldiers and the rest were colonists and their families from the empire Japan had conquered but had now lost. They were seldom welcomed back with open arms. Soldiers, in particular, were widely despised – and this in a country where propaganda, and long tradition, had conditioned its people to hold officers and men from the Imperial Army as the fount of all honour. ‘We were not invincible, as we had been told by our superiors,’ one officer recalled wearily, many years later. ‘The big shock was coming home and being shunned. People did not look us in the face.’ Army and people together were not ‘a hundred million hearts beating as one’, as the military mantra went. The people now regarded soldiers not as returning heroes but as discredited failures, and treated them as pariahs. But it was not only that the military had failed lamentably in its mission and left the country starving and ruined: since the defeat, the public had also been inundated with information about the atrocities Japanese soldiers had committed in China, the Philippines, Korea, Indonesia, and South-East Asia. Japan had been dishonoured in the eyes of its own people, for which the Japanese blamed their own soldiers.

But in the immediate aftermath of defeat questions of honour took second place. For at least the next two years food remained the biggest issue for most Japanese. Much of Japan had gone hungry long before the surrender. Shortages had been acute since the fortunes of war had turned in favour of the Western Allies and by the end of 1944 the majority of Japanese were malnourished. South Korea and Formosa (Taiwan) had been colonies since before the First World War and had produced large amounts of food for the home market. But the sinking of Japanese ships in the Pacific meant that these supplies were not getting through. American bombing of the cities had also disrupted food distribution, and 1945 saw the worst harvest since 1910. At the end of autumn 1945 the country was almost entirely out of rice. Thousands had starved to death and officials warned that ten million people now faced imminent starvation. They were exaggerating, but their panic prompted swift action from the occupying army.

MacArthur’s first, decent, instinct was to alleviate hunger and avoid famine. He cut through red tape, ordered the seizure of 3.5 million tons of food that the US Army had stockpiled for emergencies and had it shipped to Japan. The Joint Chiefs of Staff and the House Appropriations Committee were indignant and demanded an explanation, but he responded with customary arrogance.

Among my more vivid earliest memories of Japan in the early 1950s was the sight of former Japanese soldiers, dressed all in white except for their green field hats, often missing a limb, begging in pedestrian underpasses or other unobtrusive places with lots of passing foot-traffic.

Leave a comment

Filed under economics, food, industry, Japan, Korea, migration, military, nationalism, Taiwan, U.S., war

Stalin’s ‘Rule by Dining Room’

From 1946: The Making of the Modern World, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2015), Kindle pp. 30-31:

Stalin had always been a patient man. While he rose gradually to absolute power over the Communist Party and the State, he was always calculating, waiting for the right time to act. But now he was often irascible, irritable and unpredictable. ‘In the last years, Stalin began to weaken,’ said Molotov, his obedient lackey for decades. ‘Sclerosis comes to all with age in various degrees, but in him it was noticeable.’ He lost his temper and became conceited, ‘which was not a good feature in a statesman.’ Another of his underlings, Nikita Khrushchev, agreed that after the war ‘he wasn’t quite right in the head…He was very jittery. His last years were the most dangerous. He swung to extremes.’ He could still charm and manipulate, but he now grew increasingly autocratic.

There was no longer any pretence of anything other than one-person rule. Even during the Great Purge of the 1930s and the early years of the war, there had been a nod to a more collegiate ruling style. Now Stalin simply issued instructions. ‘Sometimes he would listen to others if he liked what they were saying,’ recalled Khrushchev. ‘Or else he might growl at them and immediately, without consulting anyone, formulate the text of a Resolution of…the Council of Ministers and after that the document would be published. It was completely arbitrary rule.’

He took immense interest in the private lives of those close to him but, over time, as he grew ever more isolated from ordinary life and the Russian people, these numbered only the other members of the ruling elite. ‘He often appeared unannounced at their homes to try to establish what the hierarchy was within their families,’ recalled Lavrenti Beria’s son, Sergo Beria, who was often present at these visits. ‘He made sure the families of his underlings did not see too much of each other – he feared friendships would lead to coalitions against him. He did not allow them to be absent for even a few hours without knowing where they were. A conversation between them of any length aroused his suspicion. He did not like them to have evening parties at their own homes. Any meeting without his supervision was suspect in his eyes.’

Stalin’s social life was confined to these ‘business associates’. Several times a week, at his insistence, Kremlin power brokers and, occasionally, visitors from other, mostly Eastern European communist parties would dine with him, usually at Kuntsevo, his dacha about fifteen kilometres west of Moscow. Refusal to attend was unthinkable. Here, work and ‘relaxation’ blurred seamlessly in ‘Rule by dining room’, as one Stalin biographer put it. They were ghastly bacchanals at which Stalin’s cronies would be ritually humiliated in order to provide entertainment for the Red Tsar. But they could be deadly serious. Once, after one of these drinking bouts, Khrushchev was on his way back to his Moscow apartment with another Party chieftain, the planning supremo Georgi Malenkov. With visible relief, he sank back into the seat and whispered, ‘One never knows if one is going home or to prison.’

As he got older Stalin turned more vicious to his entourage, men who – after him – were the most powerful people in the Soviet Union, and who inspired fear amongst their own underlings.

Leave a comment

Filed under democracy, food, philosophy, USSR

Fraternization in 1946 Germany

From 1946: The Making of the Modern World, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2015), Kindle pp. 49-52:

The Occupation armies had been promised swift demobilisation. But while they waited to go home, many were determined to make the best of their lot. At first, Allied generals issued strict edicts against fraternisation of any kind with Germans. Relations between victors and vanquished were to be strictly official and formal. The Supreme Allied Commander, Dwight D. Eisenhower, ordered American soldiers not to have any contact with locals. They could not visit German homes; no drinking with Germans in bars was allowed, nor shaking hands; no playing games with German children or sports with adults; no inviting them to Allied concerts, cinemas or parties. GIs faced a sixty-five-dollar fine for breaking the rules. Similar orders were issued by British commanders, mainly, as they admitted, as a sop to public opinion at home. Most crucially, there was to be no contact between soldiers and German women. It was hardly surprising that the rules proved impractical, almost impossible to enforce and so frequently disobeyed, they had to be dropped – first by Montgomery and then by the Americans.

For German women, friendships – or more – with Allied soldiers – were often the difference between life and death for them and their families; the GIs and Tommies gave them food, milk, medicines, and even luxuries, such as cigarettes and stockings, that they had been without for so long.

The conquerors had other attractions, too. There was an acute shortage of men. Two German men out of three born in 1918 did not survive World War Two, and a third of all children in Germany had lost their fathers. In the Berlin suburb of Treptow in February 1946 there were just 181 men for 1,105 women aged between eighteen and twenty-one. Major Arthur Moon, a Guards officer, was struck by what he saw: ‘In our thousands of miles that we travelled Germany, the most outstanding fact of all was the total absence of men aged between seventeen and forty. It was a land of women, children and old men.’ The Lucky Strike cigarettes, fresh coffee, nylon stockings and chocolate bars were appealing, but for the most part the relationships were not just transactional. American and even British men seemed far more attractive than the crippled veterans, returned prisoners of war, with the weariness of defeat about them, and the old men who were left in Germany. The occupiers seemed glamorous and desirable – not least since so many foreign films, books and music had been banned in the culturally oppressive Third Reich.

Social liberals were as shocked as moralists by illegitimacy levels. Nearly a hundred thousand babies were born to unmarried women in Germany in 1946, around a third of all births and three times the 1945 rate. Officially recorded abortions were more than twice that number, but the real, hidden, figure was assumed to be many times higher, though nobody knows for certain the exact figure. The cost of an abortion in 1946, illegally and dangerously obtained in back streets, was high, around a thousand marks – or, in the currency used far more widely, two cartons of Lucky Strikes and a half pound of coffee. A perhaps happier outcome was the number of GI brides: around twenty-five thousand in 1946/1947.

Leave a comment

Filed under Britain, economics, food, Germany, labor, military, U.S., war

Soviet Famine of 1946

From 1946: The Making of the Modern World, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2015), Kindle pp. 84-86:

Stalin saw threats everywhere, even from those who were starving. The war left famine in its wake, the worst in the Soviet Union since the 1920s and early 1930s. The 1945 harvest was poor, followed by terrible weather in Ukraine, drought in Moldova and unseasonable rain which destroyed crops in Siberia. The following year’s harvest was one of the worst on record. The grain crop was a third of its 1940 level, the potato yield less than half. Between one and a half and two million people died from starvation. And the famine was exacerbated by ideology: the Soviets were sending large quantities of food to East Germany and other parts of its new empire in an attempt to prop up the popularity of local communist parties. They were also stockpiling food in case growing international tensions led to war.

The Kremlin used the same methods that had been adopted in the 1930s – grain was requisitioned from the collective farms and the peasants were accused of hoarding. Stalin sent his henchmen to demand delivery of the quotas of grain each region had been ordered to hand over to the State. Unsurprisingly, the results were the same; the famine worsened.

Typically, Stalin had little sympathy with the victims and blamed them for their own plight. Khrushchev was sent to Ukraine, as he had been in the 1930s when he was Party Secretary there. He was hardened to suffering in the Soviet countryside and had caused a good deal of it himself, sending thousands of people to their deaths in the camps. Now he reported that famine in Ukraine was ‘dire’ and that people were resorting to cannibalism. Stalin reproved him: ‘This is spinelessness. They’re trying to play tricks on you. They are telling you this on purpose, trying to get you to pity them and get you to use up your grain reserves.’

The State raised prices and halted bread rationing among workers in rural areas, but not the peasants on farms, meaning they had virtually no bread though they were producing the grain to make it. The same day, the little economic freedom that they possessed was taken away. Farmers on collectives were banned from growing produce for themselves on the tiny plots of land they had been allowed before.

Thousands of people who complained about the famine publicly were sent to the Gulag. Predictably, theft of food increased. In the summer and early autumn of 1946, 53,369 people were charged with stealing bread; three-quarters of them were sent to jail. New laws were introduced to raise sentences from three months to three years; at the stroke of a pen Stalin personally increased the sentence to five years – and more for repeat offenders. Starving people were sent to labour camps for years for stealing potatoes lying in a field.

In Ukraine, some people fought back. Partisans from the Ukrainian Insurgent Army, the UPA (Ukrayins’ka Povstans’ka Armiya), fought a low-level guerrilla campaign against Soviet forces, predominantly in western Ukraine and the eastern part of Poland in the Carpathian mountains, where at one point it numbered more than 30,000 soldiers. The UPA’s dream was an independent Ukraine of ethnic Ukrainians and for much of the war they had been fighting Poles as hard as they had fought Soviets. The sporadic fighting was little more than a minor irritant to the Kremlin, though Stalin took no chances. He sent more than 100,000 troops of his own, and pressed the Polish army to join the Russians in combating them. He used tried and tested methods – between 1945 and the end of 1947 more than 182,000 Ukrainians, mostly peasants or civilians who had nothing to do with the UPA, were despatched to the Gulag. The UPA fought on until the end of 1949, when they were finally crushed by the Soviets, though at the cost of over 1,200 Red Army casualties.

Leave a comment

Filed under economics, food, labor, nationalism, Ukraine, USSR, war

Delhi’s Extreme Mood-Swings

From City of Djinns: A Year in Delhi, by William Dalrymple (Penguin, 2003), Kindle pp. 35-38:

Delhi had many failings, but I had never felt it was a violent city. In all the time I had spent in the dark mohallas (quarters) of the old walled city I had never once felt threatened. There were no areas that I felt uneasy to visit after sunset. Instead I had always found Delhi-wallahs, particularly the poor, remarkable for their gentleness and elaborate courtesy. Wherever we went, complete strangers would invite Olivia and me to sit and talk and share a glass of tea with them. To one brought up on a diet of starchy English reserve this habitual kindness of the Delhi-wallah was as touching as it was strange.

Yet as Balvinder and Sandhu could witness, when provoked the inhabitants of this mild town could rise up and commit acts of extreme brutality. Men would avert their eyes as next door neighbours were burned alive or disembowelled. The same people who would invite you to share their last plate of food could, with equal spontaneity, lose control and run amok. Then, with equal ease they could return to their bazaars and shops, factories and offices and carry on as if nothing had happened. It was difficult to understand.

Moreover, despite Delhi’s historic reputation as the most cultured town in India, the city’s history was punctuated with many such flashes of terrible, orgiastic violence. It was not just invaders who put the people of Delhi to the sword. During the Middle Ages and throughout the long Mughal twilight the town was continually rent with bloody riots, even small civil wars. Out of the first twelve Sultans, only two died peacefully in their beds; the rest were killed, usually in a horrible manner and almost always by their courtiers or subjects. Invaders like Timur the Lame were able to storm the high walls of the city only because the inhabitants were already busy cutting each others’ throats. The death toll from bazaar disputes such as the eighteenth-century Shoe Sellers’ Riot could run into tens of thousands.

The last great conflagration was Partition. In the dying days of the British Raj, when the subcontinent was split into Muslim-only Pakistan and Hindu-majority India, twelve million people were made refugees. Hordes of non-Muslims – Sikhs and Hindus – fled their ancestral villages in Pakistan; India’s displaced Muslims struck out in the opposite direction. It was the greatest migration the modern world had ever seen. Yet again Delhi was consigned to the flames. Following some of the worst rioting in its history, nearly half of its ancient Muslim population – the descendants of the people who had erected the Qutab Minar and lined the streets to cheer the Great Mogul – packed their bags and headed off to a new country. Their place was taken by refugees from the Western Punjab, among them Mr and Mrs Puri and Punjab Singh. Delhi was transformed from a small administrative capital of 900,000 people to a Punjabi-speaking metropolis half the size of London.

Of the two peoples who had ruled Delhi during the previous thousand years, the British disappeared completely while the Indian Muslims were reduced to an impoverished minority. In the space of a few months, the face of the city was probably changed more radically than at any other time since the Muslims first came to India, a millennium before.

Leave a comment

Filed under Britain, economics, food, India, migration, nationalism, religion, war

The Bishop and the Navajo “Long Walk”

From Death Comes for the Archbishop, by Willa Cather (Project Gutenberg, 2023; Knopf, 1927), Book 9, Chapter 7:

THE Bishop’s middle years in New Mexico had been clouded by the persecution of the Navajos and their expulsion from their own country. Through his friendship with Eusabio he had become interested in the Navajos soon after he first came to his new diocese, and he admired them; they stirred his imagination. Though this nomad people were much slower to adopt white man’s ways than the homestaying Indians who dwelt in pueblos, and were much more indifferent to missionaries and the white man’s religion, Father Latour felt a superior strength in them. There was purpose and conviction behind their inscrutable reserve; something active and quick, something with an edge. The expulsion of the Navajos from their country, which had been theirs no man knew how long, had seemed to him an injustice that cried to Heaven. Never could he forget that terrible winter when they were being hunted down and driven by thousands from their own reservation to the Bosque Redondo, three hundred miles away on the Pecos River. Hundreds of them, men, women, and children, perished from hunger and cold on the way; their sheep and horses died from exhaustion crossing the mountains. None ever went willingly; they were driven by starvation and the bayonet; captured in isolated bands, and brutally deported.

It was his own misguided friend, Kit Carson, who finally subdued the last unconquered remnant of that people; who followed them into the depths of the Canyon de Chelly, whither they had fled from their grazing plains and pine forests to make their last stand. They were shepherds, with no property but their live-stock, encumbered by their women and children, poorly armed and with scanty ammunition. But this canyon had always before proved impenetrable to white troops. The Navajos believed it could not be taken. They believed that their old gods dwelt in the fastnesses of that canyon; like their Shiprock, it was an inviolate place, the very heart and centre of their life.

Carson followed them down into the hidden world between those towering walls of red sandstone, spoiled their stores, destroyed their deep-sheltered corn-fields, cut down the terraced peach orchards so dear to them. When they saw all that was sacred to them laid waste, the Navajos lost heart. They did not surrender; they simply ceased to fight, and were taken. Carson was a soldier under orders, and he did a soldier’s brutal work. But the bravest of the Navajo chiefs he did not capture. Even after the crushing defeat of his people in the Canyon de Chelly, Manuelito was still at large. It was then that Eusabio came to Santa Fé to ask Bishop Latour to meet Manuelito at Zuñi. As a priest, the Bishop knew that it was indiscreet to consent to a meeting with this outlawed chief; but he was a man, too, and a lover of justice. The request came to him in such a way that he could not refuse it. He went with Eusabio.

Though the Government was offering a heavy reward for his person, living or dead, Manuelito rode off his own reservation down into Zuñi in broad daylight, attended by some dozen followers, all on wretched, half-starved horses. He had been in hiding out in Eusabio’s country on the Colorado Chiquito.

It was Manuelito’s hope that the Bishop would go to Washington and plead his people’s cause before they were utterly destroyed. They asked nothing of the Government, he told Father Latour, but their religion, and their own land where they had lived from immemorial times. Their country, he explained, was a part of their religion; the two were inseparable. The Canyon de Chelly the Padre knew; in that canyon his people had lived when they were a small weak tribe; it had nourished and protected them; it was their mother. Moreover, their gods dwelt there—in those inaccessible white houses set in caverns up in the face of the cliffs, which were older than the white man’s world, and which no living man had ever entered. Their gods were there, just as the Padre’s God was in his church.

And north of the Canyon de Chelly was the Shiprock, a slender crag rising to a dizzy height, all alone out on a flat desert. Seen at a distance of fifty miles or so, that crag presents the figure of a one-masted fishing-boat under full sail, and the white man named it accordingly. But the Indian has another name; he believes that rock was once a ship of the air. Ages ago, Manuelito told the Bishop, that crag had moved through the air, bearing upon its summit the parents of the Navajo race from the place in the far north where all peoples were made,—and wherever it sank to earth was to be their land. It sank in a desert country, where it was hard for men to live. But they had found the Canyon de Chelly, where there was shelter and unfailing water. That canyon and the Shiprock were like kind parents to his people, places more sacred to them than churches, more sacred than any place is to the white man. How, then, could they go three hundred miles away and live in a strange land?

Moreover, the Bosque Redondo was down on the Pecos, far east of the Rio Grande. Manuelito drew a map in the sand, and explained to the Bishop how, from the very beginning, it had been enjoined that his people must never cross the Rio Grande on the east, or the Rio San Juan on the north, or the Rio Colorado on the west; if they did, the tribe would perish. If a great priest, like Father Latour, were to go to Washington and explain these things, perhaps the Government would listen.

Father Latour tried to tell the Indian that in a Protestant country the one thing a Roman priest could not do was to interfere in matters of Government. Manuelito listened respectfully, but the Bishop saw that he did not believe him. When he had finished, the Navajo rose and said:

“You are the friend of Cristobal, who hunts my people and drives them over the mountains to the Bosque Redondo. Tell your friend that he will never take me alive. He can come and kill me when he pleases. Two years ago I could not count my flocks; now I have thirty sheep and a few starving horses. My children are eating roots, and I do not care for my life. But my mother and my gods are in the West, and I will never cross the Rio Grande.”

He never did cross it. He lived in hiding until the return of his exiled people. For an unforeseen thing happened:

The Bosque Redondo proved an utterly unsuitable country for the Navajos. It could have been farmed by irrigation, but they were nomad shepherds, not farmers. There was no pasture for their flocks. There was no firewood; they dug mesquite roots and dried them for fuel. It was an alkaline country, and hundreds of Indians died from bad water. At last the Government at Washington admitted its mistake—which governments seldom do. After five years of exile, the remnant of the Navajo people were permitted to go back to their sacred places.

In 1875 the Bishop took his French architect on a pack trip into Arizona to show him something of the country before he returned to France, and he had the pleasure of seeing the Navajo horsemen riding free over their great plains again. The two Frenchmen went as far as the Canyon de Chelly to behold the strange cliff ruins; once more crops were growing down at the bottom of the world between the towering sandstone walls; sheep were grazing under the magnificent cottonwoods and drinking at the streams of sweet water; it was like an Indian Garden of Eden.

Now, when he was an old man and ill, scenes from those bygone times, dark and bright, flashed back to the Bishop: the terrible faces of the Navajos waiting at the place on the Rio Grande where they were being ferried across into exile; the long streams of survivors going back to their own country, driving their scanty flocks, carrying their old men and their children. Memories, too, of that time he had spent with Eusabio on the Little Colorado, in the early spring, when the lambing season was not yet over,—dark horsemen riding across the sands with orphan lambs in their arms—a young Navajo woman, giving a lamb her breast until a ewe was found for it.

“Bernard,” the old Bishop would murmur, “God has been very good to let me live to see a happy issue to those old wrongs. I do not believe, as I once did, that the Indian will perish. I believe that God will preserve him.”

Leave a comment

Filed under economics, food, language, migration, military, religion, U.S.

Ottoman Rule in Budun

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 64, 67-69:

Almost every time I visit Budapest, the first place I go is a quiet, out-of-the-way section of old cobbled streets, halfway up Rózsadomb (Rose Hill) on the Buda side of the river. Here is the graceful white mausoleum of Gül Baba, a Dervish Muslim holy man of the sixteenth century, a favourite of Suleiman the Magnificent, who oversaw the Bektashi order of monks entrusted with the spiritual welfare of the Janissaries. Mid-morning there is usually nobody about in the surrounding lanes – Ankara utca, Mecset (mosque) utca, Török (Turk) utca, Gül Baba utca – one of the most expensive residential neighbourhoods in Budapest. In April, after the frosts have melted away, the graceful stone tomb is surrounded by the scent of violets. A month or so later come the roses of Rózsadomb, pink damascenas mainly, said to have been brought to Buda by Gül Baba. Whether that is true or not, the flowers and their scent, along with bath houses, paprika – and of course coffee – are the few remaining physical reminders of the 150-year-long occupation of Buda by the Turks. Not a bad legacy when you consider the ways other imperial masters who conquered Hungary have left their mark on Budapest – Hitler’s Nazis, say, or Stalin’s commissars. Sitting on a bench at Rózsadomb gazing at the sweep of the Danube is a healthy place for a historian to loaf and think.

Christians and Muslims (for much of the time the majority of the Hungarian population left in the town) rubbed along reasonably well. In the market, pork and wine were sold in the Christian-owned stalls, lamb, sherbet and coffee in the Turkish ones. The latter was one of the few things that the ‘infidel’ non-Muslims took a liking to straight away, though at first it was expensive; this was the birth of the Middle European coffee house that later would become so supremely important in the culture of Budapest.

In general, trade in everything was poor, for demand was so low. Vineyards in the Buda Hills rotted, so locals learned to use varieties of vegetable, for example corn, which flourished from the sixteenth century on. The main problem was that Buda’s population fell continuously over the 150 years of Ottoman occupation: the birth rate went down sharply, and over generations families left in order to better themselves, whether to Royal Hungary or to Transylvania. The drop was dramatic immediately after Mohács, and continued. Turkish figures registered a fall in tax-paying households throughout their Hungarian domains from 58,742 in 1577 to only 12,527 in 1663. At one point in the 1620s the German and Magyar population of Budun was not much more than 2,000. The Turkish garrison rose and fell depending on military operations in the Balkans, but the average was around 4,000. There were never more than 1,000 Turkish officials, traders and craftsmen living in the town. Besides the pashas, who were army commanders, magistrates and chief executives rolled into one, the most important Turkish official was the defter – the tax collector. As time went on, during the occupation they learned to be flexible. They did not wish to destroy the westernmost and most prosperous colony in Europe, but wanted to profit from it. They had no interest in overturning habits and customs.

One group benefited greatly from Ottoman rule. The Turkish occupation brought benefits for the Jews. Many sought refuge from the neighbouring Habsburg lands, where pogroms were common – or Transylvania, where Calvinism grew strong and the Jews were treated equally badly, if not worse. Many families had come from much further away in the Balkans, which were even poorer. In the 1580s the Jews formed around 20 per cent of Buda’s ‘Hungarian’ population. By the 1680s there were more than 1,000 Jews in Buda. The Turks allowed them freedom to worship – there were three synagogues in Buda by the middle of the seventeenth century – freedom to form communal groups and a measure of legal autonomy. The Ottomans, though, demanded high taxes, even higher than the Christian rulers had imposed. The Turks used the Jews for commerce; they ran the lucrative trade routes along the Danube eastwards from Buda across Turkish domains. The pashas of Buda often intervened on the side of Jews in cases where they had been wronged by Hungarian Christians. Jews would repay the Turks by aiding their defence of Buda against the Habsburgs in sporadic attempts to retake the town. And when the Austrians eventually succeeded, the Jews would pay a heavy price.

Leave a comment

Filed under Austria, economics, food, Germany, Hungary, migration, military, nationalism, religion, Turkey, USSR

Bessarabian German Food Names

From Bessarabia: German Colonists on the Black Sea, by Ute Schmidt, trans. by James T. Gessele (Germans from Russia Heritage Collection, 2011), pp. 382-83:

Arbuse, harbus (Turkish/Russian) = watermelon

Baklashan, patletshane (Turkish/Russian), blue patletshane = eggplant (In some places tomatoes were referred to as red patletshane.)

Bliny (Russian) = blintzes, leavened pancakes

Borsch (Russian) = Russian cabbage and vegetable soup (red, white or green borsch)

Brynza (Romanian/Russian) = sheep’s milk cheese

Kalva, halva, “halvik” (Turkish/Russian) = sweet made from pressed hazelnuts or sesame seed with honey

Kolbasa, kalbas (Russian) sausage (“kolbasniki” = Russian nickname for Germans)

Makhorka, “makhorke” (Russian) = strong tobacco

Mamaliga, mamalig, mamlik (Romanian) = corn meal gruel, polenta

Maslina, masline (Russian) = olive

Pirogi, piroshki (Russian) = meat-filled pastries

Plachinta, plachenta (Romanian) = flat cake, baked dough with fruit filling (e.g., pumpkin, “pumpkin plachinta“)

Pomidori, pomadoren (French/Italian/Russian) = tomatoes

Popshoi, popshe (Romanian) = corn (popshoi pratzeln = to shell corn)

Shassla (French) = a wine variety (chasselas)

Tsibeben (Arabic/Italian) = raisins

Varenye (Russian) = fruit preserves, marmalade

Vereniki (Russian) = crescent pocket dumplings filled with meat, berries or curd cheese, also Maultaschen

Zakuska (Russian) = snack, hors d’oeuvre

Leave a comment

Filed under food, Germany, language, migration, Romania, Russia, Turkey, Ukraine