Category Archives: Poland

Changing USSR Nationality Policy

From The Russo-Ukraine War: The Return of History, by Serhii Plokhy (W. W. Norton, 2023), Kindle pp. 18-21:

The USSR began its life with massive affirmative action for the non-Russian cultures outside the Russian Federation. But cultural Russification of the borderlands returned in the late 1920s and early 1930s, when Stalin emerged as Lenin’s sole successor and began preparing the country for war. One reason for the change was industrialization, which, given Russian control of the all-Union party, came with the advance of Russian as the language of administration, science, and technology. Another reason was accommodation of the Russians as the largest nationality in the now Soviet empire, along with concern to integrate the non-Russian nationalities culturally so that they would not switch sides in the coming war.

In Ukraine, the largest non-Russian republic of the USSR, the change of nationality policy was signaled by show trials against the Ukrainian intelligentsia. The first such trial, which took place in 1929, was followed by an attack on the Ukrainian party cadres and the peasantry, which reached its peak during the Holodomor, or the Great Ukrainian Famine of 1932–33. A number of key Ukrainian communists committed suicide, while others were dismissed from their positions and jailed. As many as four million people were starved to death as part of a concerted campaign to crush the peasant resistance to the collectivization and maximize grain delivery for Soviet industrialization. In the month leading up to the start of the famine, Stalin warned his associates that such measures were needed to prevent loss of control over Ukraine. The Holodomor turned Ukraine, previously known as the breadbasket of Europe, into a land devastated by famine.

World War II led to another shift in Moscow’s policy toward the nationalities. Although Russocentrism was not abandoned, more manifestations of Ukrainian and other non-Russian patriotism were allowed. The Soviet takeover of Poland’s eastern provinces following the Molotov-Ribbentrop Pact of 1939 was justified as liberation of fellow Ukrainians and Russians from Polish capitalist oppression. It was also celebrated in ethnic terms as the reunion of western Ukraine and western Belarus with the corresponding Soviet republics. The old imperial reunification paradigm was back, dressed this time in Ukrainian and Belarusian clothing. After Hitler attacked the USSR in June 1941, non-Russian nationalism was mobilized once again, especially in Ukraine, to encourage patriotic resistance to the German invasion. Once German forces occupied all of Ukraine with the assistance of their Romanian and Hungarian allies, Moscow did not mind promoting the Ukrainian language, culture, and history to mobilize resistance and inspire the loyalty of more than six million Ukrainians drafted into the Red Army. The Ukrainian card was also played at home and abroad to justify the military takeover and annexation of western Ukrainian lands ruled by Poland, Czechoslovakia, and Romania during the interwar period.

In 1914 the Russian army had captured the city of Lviv, then under Austrian rule, justifying it as liberation of fellow Russians—that was the tsarist authorities’ official term for the local population. As World War II drew to an end, the Soviets played not the Russian but the Ukrainian national card when they integrated Lviv into the Ukrainian SSR, although the city was largely Polish in ethnic composition, with Jews (largely exterminated during the Holocaust) as the second-largest ethnic group.

While the authorities were eager to exploit Ukrainian ethnicity to justify Soviet westward expansion, they did not welcome or tolerate every expression of Ukrainian patriotism and nationalism. The radical Organization of Ukrainian Nationalists (OUN), formed in the western Ukrainian lands during the interwar period, was considered particularly dangerous. Its members were known to the Soviets as Banderites: their leader, Stepan Bandera, and some of his followers were imprisoned in German concentration camps after a failed attempt to declare an independent Ukrainian state in alliance with Germany and against the USSR in the summer of 1941. The Nazi occupiers, who regarded Slavs as subhuman, deported more than two million Ukrainians to Germany as slave laborers and persecuted Ukrainian patriots of every description.

The two branches of the OUN, one led by Bandera, the other by his less-known rival Andrii Melnyk, turned against the Germans by the end of 1941. In 1943 the Bandera faction assumed leadership of the 100,000-strong Ukrainian Insurgent Army, a guerrilla force that fought against the Polish Home Army and the Nazis and, later, against the Red Army for control of western Ukraine. The Ukrainian nationalist insurgency was not completely crushed until the early 1950s, the last years of Stalin’s rule, earning the designation of the strongest and longest-lasting movement of resistance to the Soviets anywhere in east-central Europe.

The Soviets did their best to discredit the Ukrainian nationalists by condemning their early collaboration with the Germans and exposing the participation of some OUN members in the Holocaust and the ethnic cleansing of Poles during the German occupation of Ukraine. They also made major concessions to the Ukrainian language, which became dominant in western Ukrainian government institutions, replacing Polish. But the Sovietization of western Ukraine was carried out mainly by repression. Not only the captured fighters of the Ukrainian Insurgent Army but also civilians suspected of helping the insurgents were resettled or deported en masse to gulag camps in the Russian SFSR, making Ukrainians the largest ethnic group of political prisoners in the Soviet Union—a phenomenon documented by Aleksandr Solzhenitsyn in his Gulag Archipelago.

Leave a comment

Filed under economics, food, Germany, labor, migration, military, nationalism, Poland, Ukraine, USSR, war

Polish & Ukrainian Anthems

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 213-214:

THE UKRAINIAN NATIONAL anthem begins with the words “Ukraine has not yet perished,” hardly an optimistic beginning for any kind of song. But this is not the only anthem whose words do not inspire optimism. The Polish national anthem starts with the familiar line “Poland has not yet perished.” The words of the Polish anthem were written in 1797 and those of the Ukrainian one were penned in 1862, so it is quite clear who influenced whom. But why such pessimism? In both cases, Polish and Ukrainian, the idea of the death of the nation stemmed from the experience of the late eighteenth century—the partitions of Poland and the liquidation of the Hetmanate.

Like many other anthems, the Polish one was originally a marching song written for the Polish legions fighting under the command of the future emperor of France, Napoleon Bonaparte, in his Italian campaigns. The song was originally known as the “Dąbrowski mazurka,” named for a commander of the Polish troops, Jan Henryk Dąbrowski. Many of the Polish legionnaires, including the commander himself, had taken part in the Kościuszko Uprising, and the lyrics were meant to lift their spirits after the destruction of their state by the partitioning powers. The song’s second line asserts that Poland will not perish “as long as we are alive.” By associating the nation not with the state but with those who considered themselves its members, the Polish anthem gave hope not just to the Poles but also to representatives of other stateless nations. A new generation of patriots in Poland and Ukraine refused to accept the disasters of the previous century as the final verdict on their nations. Both Polish and Ukrainian activists promoted a new understanding of a nation as a democratic polity made up of citizen patriots rather than a territorial state.

IN THE FIRST decade of the nineteenth century, Napoleon and his soldiers brought the ideas of nation and popular sovereignty to the rest of Europe in their songs and at the points of their bayonets. In 1807, the dream of the Polish legionnaires came a step closer to realization when, after defeating Prussia, the French emperor created the Duchy of Warsaw out of territories annexed by that country during the partitions of Poland. To the Poles, this offered the exciting prospect of the restoration of their homeland. In 1812, after Napoleon’s invasion of the Russian Empire, Poles under Russian rule rose in support of the French invader, whom they considered a liberator. Adam Mickiewicz, the foremost Polish poet of the era, reflected the Polish nobility’s excitement at the advance of the French army into today’s Belarus in his epic poem Sir Thaddeus, which is still required reading in today’s Polish (but not Belarusian) schools. “Glory is ours already,” says one of the poem’s Polish characters, “and so we shall soon have our Republic again.”

In 1815, when entering the University of Vilnius, the sixteen-year-old Mickiewicz gave his name as Adam Napoleon Mickiewicz. By that time, Polish hopes of having “our Republic again” had been crushed. Napoleon, Dąbrowski, and their French and Polish troops had retreated from the Russian Empire in defeat.

Leave a comment

Filed under military, France, democracy, migration, Russia, nationalism, Poland, Ukraine, Belarus

Polish Realia: Italian Pizza

Here are some informative paragraphs from the placemats at Tutti Santi, home of “legendary Italian pizza” in Kielce, Poland.

Włosaka pizza to setki lat historii. Na to, jak smakuje, ma wpływ jakość produktów, ale tez wiele lat poszukiwan, odkryc i zaangażowania ludzi, dla których pizza stała się życiową pasją. Zamów swoją ulubioną pizzę i rozsmakuj się w tej wyjątkowej historii.
Italian pizza embodies centuries of history. Its taste is shaped not only by the quality of the ingredients but also by years of exploration, discovery, and the dedication of people for whom pizza has become a lifelong passion. Order your favorite pizza and savor this unique story.

Włoskie Rzemiosło Italian Craftsmanship
Przepis na prawdziwą, włoska pizzę to tajemnica, do której dostęp mają tylko nieliczni. Tutti Santi to jedyna restauracja w Polsce, w której spróbujesz pizzy według receptury Mistrza Włoch i Europy Valerio Valle. Ciasto jego autorstwa jest delikatne, cienkie i lekko chrupiące.
The recipe for authentic Italian pizza is a secret accessible to only a few. Tutti Santi is the only restaurant in Poland where you can taste pizza made according to the recipe of Italian and European Champion Valerio Valle. The dough he created is delicate, thin, and slightly crispy.

Cierpliwość Patience
Ciasto według autorskiej receptury Mistrza Valerio Valle wymaga czasu i cierpliwości. Dojrzewanie ciasta trwa 48 godzin, w tym czasie zachodzą w nim niezbędne procesy, dzięki którym zawsze jest pyszne i lekkostrawne.
The dough, based on Master Valerio Valle’s original recipe, requires time and patience. The dough undergoes a 48-hour maturation process, during which essential changes occur that ensure it is always delicious and easy to digest.

Pomidory Tomatoes
Pomidory nie zostały odkryte we Włoszech, ale to Włosi odkryli ich potencjał i zamienili je w symbol włoskiej kuchni. Nasz sos tworzymy tylko z włoskich pomidorów, które dojrzewają w gorącym słońcu południa, co daje im wyątkową słodycz.
Tomatoes were not discovered in Italy, but it was the Italians who discovered their potential and turned them into a symbol of Italian cuisine. We make our sauce exclusively from Italian tomatoes ripened in the hot southern sun, which gives them exceptional sweetness.

Mąka – Sekret Ciasta Flour – Secret to the Dough
Wyselekcjonowaliśmy specjalny rodzaj włoskiej mąki o odpowiedniej zawartości białka. Mąkę sprowadzamy prosto z włoskich młynów, które od blisko 200 lat należą do jednej rodziny, gdzie przez pokolenia przekazuje się najlepsze tradycje i wielowikowe doświadczenie.
We have selected a special type of Italian flour with the appropriate protein content. We source our flour directly from Italian mills that have belonged to the same family for nearly 200 years—mills where the finest traditions and centuries of experience have been passed down through generations.

Naturalny Ogień Natural Fire
Nasze pizze wypiekamy w specjalnych kopułowych piecach opalanych drewnem. Od czterech pokoleń są one produkowane przez jedną rodzinę Valoriani. Od ponad 100 lat specjalizuje się ona w tradycyjnych piecach chlebowych, wykorzystując moc ognia, właściwości lawy wulkanidznej i widzę na temat rzemieślniczych metod wypieku ciasta.
We bake our pizzas in special wood-fired dome ovens. For four generations, they have been produced by the Valoriani family. For over 100 years, they have specialized in traditional bread ovens, harnessing the power of fire, the properties of volcanic lava, and expertise in artisanal baking methods.

Unikalne Smaki Unique Tastes
Do przygotowania każdej pizzy w Tutti Santi wykorzystujemy selektywnie wybrane produkty, które sprowadzamy bezpośrednio z Włoch od regionalnych, rzemieślniczych producentów. W naszym menu znajdziecie m.in. szlachetną szynkę San Daniele, Mozzarellę di Bufala z mleka bawolego, sery Stracchino, Provolone i wiele innych regionalnych produktów!
To prepare every pizza at Tutti Santi, we use carefully selected products imported directly from Italy from regional, artisanal producers. Our menu features, among other things, premium San Daniele ham, buffalo milk Mozzarella di Bufala, Stracchino and Provolone cheeses, and many other regional products!

Leave a comment

Filed under food, Italy, language, Poland

Ukraine’s Magna Carta?

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 161-164:

WHATEVER THE LEGAL and ideological underpinnings of the Pereiaslav agreement, the tsar honored Buturlin’s promise and gave the Cossacks what the Polish king had never agreed to: recognition of Cossack statehood, a Cossack register of 60,000, and privileged status for the Cossack estate. He also recognized the liberties enjoyed by other social strata under the Polish kings.

First and foremost, however, the agreement laid the foundations for a military alliance. It established no western boundary for the Cossacks’ territory—they could go as far as their sabers would take them. The Muscovite and Cossack armies entered the war against the commonwealth on their separate fronts: the Cossacks, assisted by a Muscovite corps, led the offensive in Ukraine, within the boundaries of the Kingdom of Poland; the Muscovite troops launched an offensive near Smolensk and moved west through Belarus and then into Lithuania, north of the Lublin border between the grand duchy and the kingdom. The joint offensive of Muscovite and Cossack troops brought unexpected results. Whereas in 1654 the Polish and Lithuanian troops, assisted by the Crimean khan, had managed to resist the offensive from the east, in the summer and fall of 1655 the Polish-Lithuanian counteroffensive collapsed: the Cossacks once again besieged Lviv, and Muscovite troops entered Vilnius, the capital of the grand duchy.

This was the beginning of the era known in Polish history as the Deluge. Not only did the Muscovite and Cossack armies move deep into the commonwealth, but in July 1655 the Swedes launched an offensive of their own across the Baltic Sea. By October, both Warsaw and the ancient Polish capital of Cracow were in Swedish hands. Alarmed by the prospect of a complete Polish collapse and a dramatic expansion of Sweden, which now claimed the parts of the Grand Duchy of Lithuania conquered by Muscovite troops, in the fall of 1656 Muscovite diplomats concluded an agreement with the commonwealth in Vilnius that put an end to Polish-Muscovite hostilities. Khmelnytsky and the Cossack officials were enraged at being denied access to the negotiations. The separate peace with Poland was leaving the Cossacks one on one with their traditional enemy. As far as they were concerned, the tsar was reneging on his main obligation under the Pereiaslav agreement—the military protection of his subjects.

Bohdan Khmelnytsky ignored the Muscovite-Polish deal and sent his army to help an ally of Sweden, the Protestant ruler of Transylvania, fight the Poles. Now, even the military alliance between the tsar and the Cossacks came into question. Khmelnytsky had been looking for new allies since Sweden’s entry into the war with Poland. The Swedes seemed determined to destroy the commonwealth, which Khmelnytsky also wanted. Negotiations to conclude a Ukrainian-Swedish agreement that would put an end to the commonwealth and guarantee the inclusion not only of Ukraine but also parts of what is now Belarus in the Cossack state gained new impetus from what the hetman regarded as the tsar’s betrayal of Ukraine.

Khmelnytsky, however, did not live to see the conclusion of this new international alliance. He died in August 1657, leaving the state he had created and the Cossacks he had led at a crossroads. Although Khmelnytsky believed that his alliance with the tsar had already run its course, he formally abided by the deal he had made in Pereiaslav. Events there became an important part of the old hetman’s large and contradictory legacy. Cossack chroniclers of the eighteenth century celebrated him very much in the same vein as the professors and students of the Kyivan College had done on his entrance into Kyiv in December 1648. They extolled him as the father of the nation, the liberator of his people from the Polish yoke, and the hetman who had negotiated the best possible arrangement with the tsar: they considered the Articles of Bohdan Khmelnytsky, approved by the tsar after Pereiaslav, a Magna Carta of Ukrainian liberties in the Russian Empire.

Leave a comment

Filed under Baltics, Belarus, migration, military, nationalism, Poland, Russia, Scandinavia, Ukraine

Polish Realia: Dogs & Computers

Psine.pl, a computer repair shop in our Kielce neighborhood, has some interesting word usage.

The first item is the name of the company itself. Google translates psine as ‘doggie’. (It also translates Eng. doggone as Pol. cholera, which it translates back into Eng. ‘damn’.) Polish pies ‘dog’ has a very irregular declension: psy ‘dogs’, do psa ‘to the dog’, do psów ‘to the dogs’, z psem ‘with the dog’, z psami ‘with the dogs’, o psie ‘about the dog’, o psach ‘about the dogs’.

Pol. szczeniak ‘puppy’ is a little bit more regular: szczenięta ‘puppies’, do szczeniaka ‘to the puppy’, do szczeniąt ‘to the puppies’, ze szczeniakiem ‘with the puppy’, ze szczeniakami ‘with the puppies’, o szczeniaku ‘about the puppy’, o szczeniętach ‘about the puppies’.

The recent loanwords listed on Psine’s storefront have very regular nominative plurals: laptopy, smartfony, tablety, komputery. Other recent loans have similar plurals: bestsellery, burgery, filtry, gofry (< gaufre ‘waffles’), pantsy, szorty, (jar for) tipsy, toalety, turysty.

But, in construction with serwis ‘service’ or naprawa ‘repair’, the same tech loans take different plurals: (serwis/naprawa) laptopów, smartfonów, komputerów. 

For ‘game console’, Psine.pl writes singular konsol do gier and plural konsoli do gier. Google translates ‘console’ into singular konsola and plural konsole. The word translated gier is related to a whole etymological rabbit-hole full of nouns and verbs: gra ‘game’, gry ‘games’, gracz ‘gamer’; grać ‘to play (games), graj w gry ‘play (at) games’, graj w piłkę nożną ‘play (at) football, wygrywaj mecze ‘play matches’, graj na skrzypcach ‘play on a violin’ (lit. ‘on horsetails’?), etc.

Leave a comment

Filed under education, language, Poland

Cossacks & Tatars vs. Poles & Jews

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 151-153:

Up to that point, developments resembled those of previous Cossack uprisings, but Khmelnytsky changed the familiar pattern. Before marching northward, capturing towns, and confronting the commonwealth army, he went south in search of allies. In a dramatic reversal of established steppe politics, he offered the Crimean khan his friendship and an opportunity. The cautious khan allowed his vassals, the Noghay Horde north of the Crimea, to join the Cossacks. For Khmelnytsky and the Cossack rebels, this was a major coup. While the popular image of the Cossack nowadays is a man on horseback, in the mid-seventeenth century most Cossacks were in fact infantrymen. They lacked a cavalry of their own because maintaining one was too expensive: only nobles could afford to keep a battle-ready horse, often more than one. Khmelnytsky’s new alliance with the Tatars, who fought on horseback, solved the cavalry problem. From then on, the Cossacks could not only take poorly fortified borderland towns or defend themselves in fortified camps but also confront the Polish army in the field.

It did not take long for the alliance to prove its worth. In May 1648, Cossack and Tatar forces defeated two Polish armies, one near the Zhovti Vody (Yellow Water) River near the northern approaches to the Zaporozhian Sich, the other near the town of Korsun in the middle Dnieper region. A key to Cossack success, apart from the participation of Noghay cavalry (close to 4,000 horsemen) in both battles, was the decision of some 6,000 registered Cossacks to switch sides, abandon their Polish masters and join the Khmelnytsky revolt. The Polish standing army was completely wiped out. Its two chief commanders, the Crown grand hetman and the Crown field hetman, as well as hundreds of officers, ended up in Tatar captivity.

While the Cossacks’ sudden success shocked the commonwealth, Khmelnytsky and his closest supporters could not believe their luck. The hetman did not know what move to make next. In June 1648, with the Polish armies gone and the commonwealth in disarray, Bohdan Khmelnytsky took something of a summer hiatus and retired to his native Chyhyryn to consider what to do. But the rebels refused to take any breaks. With the old registered Cossacks gathered near Bila Tserkva, a town south of Kyiv, the popular uprising began in earnest in the rest of Ukraine. Inspired by the news of Cossack victories, the peasants and the townspeople took matters into their own hands, attacking the estates of large landowners, harassing their retreating private armies, settling scores with nobles, and hunting down Catholic priests. But those who suffered most from the peasant revolt in the summer of 1648 were the Jews of Ukraine.

The first letters that Khmelnytsky sent to the authorities as the revolt began already mentioned Jewish leaseholders. The Cossack hetman complained of the “intolerable injustices” that the Cossacks were suffering at the hands of the royal officials, the colonels—Polish commanders of the registered Cossacks—and “even” the Jews. Khmelnytsky mentioned the Jews in passing, placing them in the third or even fourth echelon of Cossack enemies, but the rebels in Right-Bank Ukraine, where Jews began to suffer attack en masse in June 1648, had their own priorities. They assaulted and often killed Jews (especially men), leading to the destruction of entire communities, which they all but wiped from the map in the course of three summer months of 1648. We do not know the number of victims, as we do not know the number of Jews living in the region before the revolt, but most scholars estimate Jewish losses at 14,000 to 20,000 victims—a very high number, given the time and place. For all its rapid economic development, seventeenth-century Ukraine was relatively sparsely settled.

Twentieth-century Jewish and Ukrainian historians have placed considerable emphasis on the underlying social causes of anti-Jewish antagonism in Dnieper Ukraine of that period. Rivalry between Jewish and Christian merchants and artisans in the cities and towns, as well as the Jewish leaseholders’ role as middlemen between nobles and peasants, did indeed contribute to the violence unleashed by the Cossack revolt. But one should not lose sight of religious motives in the attacks on Ukrainian Jewry. Religion was essential to social identity on both sides of the Christian-Jewish divide. It was not for nothing that the best-known Jewish chronicler of the massacres, Nathan Hannover, called the attackers “Greeks,” referring to their Orthodox religion, not their nationality. Some rebels felt that they were on a religious mission to convert those Jews who had escaped the massacre. Forced conversion to Christianity saved the lives of many Jewish men. Some of them joined the Cossack ranks, while others returned to Judaism once the threat of annihilation was over.

Leave a comment

Filed under democracy, migration, military, Mongolia, nationalism, Poland, religion, Ukraine, war

Poles & Cossacks vs. Ottomans

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 127-131:

The Ukrainian Cossacks, who had begun their international career in the 1550s by serving the tsar of Muscovy, Ivan the Terrible, paid an unsolicited visit to Moscow during the first decade of the seventeenth century. Muscovy was then in turmoil because of an economic, dynastic, and political crisis known as the Time of Troubles. It began at the turn of the seventeenth century with a number of devastating famines caused in part by what we today call the Little Ice Age—a period of low temperatures that lasted half a millennium, from about 1350 to 1850, peaking around the beginning of the seventeenth century. The crisis afflicted Muscovy at a most inopportune time, when its Rurikid dynasty had died out and a number of aristocratic clans contested the legitimacy of the new rulers. The dynastic crisis came to an end in 1613 with the election to the Muscovite throne of the first Romanov tsar. But before the crisis was resolved, a number of candidates for the throne, some of them “pretenders” claiming to be surviving relatives of Ivan the Terrible, tried their political luck, opening the door to foreign intervention.

During the lengthy interregnum, the Cossacks supported the two pretenders seeking the Muscovite throne, False Dmitrii I and False Dmitrii II. Up to 10,000 Cossacks joined the army of Field Crown Hetman Stanisław Żółkiewski of Poland when he marched on Moscow in 1610. The election to the Muscovite throne three years later of Tsar Mikhail Romanov, founder of the dynasty that lasted until the Revolution of 1917, did not end Cossack involvement in Muscovite affairs. In 1618, a Ukrainian Cossack army of 20,000 joined Polish troops in their march on Moscow and took part in the siege of the capital. The Cossacks helped end the war on conditions favorable to the Kingdom of Poland. One of them was the transfer to Poland of the Chernihiv land, which the Grand Duchy of Lithuania had lost in the early sixteenth century. By the mid-seventeenth century, Chernihiv would become an important part of the Cossack world. As always, however, the Cossacks both helped and hindered the Polish kings in advancing their foreign-policy agenda. In its war with Muscovy, the Polish-Lithuanian Commonwealth never got the support it hoped for from the Ottoman Empire, partly because of continuing Cossack seagoing expeditions and attacks on the Ottoman littoral.

In 1606, descending the Dnieper and entering the Black Sea on their longboats, called “seagulls” (chaiky), the Cossacks stormed Varna, one of the strongest Ottoman fortresses on the western Black Sea shore. In 1614 they pillaged Trabzon on the southeastern shore, and in the following year they entered the Istanbul harbor of the Golden Horn and pillaged the suburbs, much as the Vikings had done some 750 years earlier. But whereas the Vikings had also traded with Constantinople, the Cossack expeditions were akin to pirate attacks on seashores from the Mediterranean to the Caribbean. They came to rob, take revenge, and, as Ukrainian folk songs related, liberate long-suffering slaves. In 1616, they attacked Kaffa, the main slave-trading center on the Crimean coast, and liberated all the captives.

The sultan, his court, and the foreign ambassadors who witnessed one Cossack attack after another on the mighty Ottoman Empire were stunned. The Christian rulers could now take the raiders seriously as potential allies in a war against the Ottomans. The French ambassador in Istanbul, Count Philippe de Harlay of Césy, wrote to King Louis XIII in August 1620, “Every time the Cossacks are near here on the Black Sea, they seize incredible booty despite their weak forces and have such a reputation that strokes of the cudgel are required to force the Turkish soldiers to do battle against them on several galleys that the grand seigneur [the sultan] sends there with great difficulty.”

While Count Philippe was informing his king about the inability of the Ottomans to curb the Cossack seagoing expeditions, advisers to sixteen-year-old Sultan Osman II were considering how to wage war on two fronts: against the Polish army on land and the Cossacks at sea. In the summer of 1620, the Ottoman army marched toward the Prut River in today’s Moldova against the commonwealth, whose troops included private Cossack armies of Polish and Ukrainian magnates. The campaign aimed ostensibly to punish the commonwealth for not curbing Cossack attacks on the Ottomans. In reality, the agenda was much broader. The Ottomans were trying to protect their vassals in the region from the growing influence of the commonwealth. The Polish army, numbering some 10,000 soldiers, and the Ottoman force, twice as large according to some estimates, clashed in September 1620 near the town of Ţuţora on today’s Moldovan-Romanian border. The battle went on for twenty days, ending with a crushing defeat for the commonwealth.

Since the commonwealth had no standing army, the court and the entire country panicked. Everyone expected the Ottomans to continue their march on Poland. Indeed they did. In the following year, a much larger Ottoman army, estimated at 120,000 soldiers and led by the sultan himself, passed through Moldavia on its way to the commonwealth. The Ottomans met a commonwealth force approximately 40,000 strong, half of it made up of Ukrainian Cossacks, led by Petro Konashevych-Sahaidachny, hero of the Cossacks’ raid of 1616 on Kaffa and commander of their march on Moscow two years later. The battle lasted a whole month, waged on the banks of the Dniester River near the fortress of Khotyn, which the Ottomans besieged.

The Battle of Khotyn ended with no clear victory for either side, but that uncertain outcome was regarded in Warsaw as a triumph for the Kingdom of Poland. The Poles had stopped the huge Ottoman army at their borders and signed a peace treaty that involved no territorial losses. Everyone understood that this result would have been all but impossible without the Cossacks. For the first time—and a short time at that—the Cossacks became the darlings of the entire commonwealth. Books that appeared soon after the battle would lionize Petro Konashevych-Sahaidachny, whose monument stands today in the Podil district of Kyiv at the head of the street named after him, as one of the greatest Polish warriors.

Leave a comment

Filed under Romania, military, Turkey, slavery, migration, Russia, nationalism, Poland, Ukraine, Moldova

Royals vs. Nobles, 1500s

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 107-109:

ALL OVER EUROPE, the sixteenth century was marked by the strengthening of royal authority, centralization of the state, and regularization of political and social practices. The other side of the coin was increasing aristocratic opposition to the growth of royal power, which in the Polish-Lithuanian case came from the aristocratic houses of the grand duchy, many of them deeply rooted in the princely tradition of Kyivan Rus’ and GaliciaVolhynia. But in the mid-sixteenth century, elite opposition to increasing royal power diminished in response to the growing external threat to the grand duchy, which it could meet only with the help of Poland. The threat came from the east, where in the course of the fifteenth century a major new power had been rising: the Grand Duchy of Muscovy.

In 1476 Grand Prince Ivan III, the first Muscovite ruler to call himself tsar, declared the independence of his realm from the Horde and refused to pay tribute to the khans. He also launched a campaign of “gathering the Rus’ lands,” taking Novgorod, Tver, and Viatka and laying claim to other Rus’ lands outside the former Mongol realm, including those of today’s Ukraine. In the last decades of the fifteenth century, the newly created Tsardom of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania entered into a prolonged conflict over the heritage of Kyivan Rus’. Muscovy was on the offensive, and by the early sixteenth century the grand dukes had to recognize the tsar’s rule over two of their former territories, Smolensk and Chernihiv. It was the first time that Muscovy had established its rule over part of what is now Ukraine.

The westward advance of Muscovy, stopped by the grand dukes at the beginning of the sixteenth century, resumed in the second half. In 1558, Ivan the Terrible, the decisive and charismatic but also erratic, brutal, and ultimately self-destructive tsar of Muscovy, attacked Livonia, a polity bordering on the grand duchy that included parts of what are now Latvia and Estonia, starting the Livonian War (1558–1583), which would last for a quarter century and involve Sweden, Denmark, Lithuania, and eventually Poland. In 1563, Muscovite troops crossed the borders of the grand duchy, taking the city of Polatsk and raiding Vitsebsk (Vitebsk), Shkloŭ (Shklov), and Orsha (all in present-day Belarus). This defeat mobilized support for the grand duchy’s union with Poland among the lesser Lithuanian nobility.

In December 1568 Sigismund Augustus, who was both king of Poland and grand duke of Lithuania, convened two Diets in the city of Lublin—one for the kingdom, the other for the grand duchy—in the hope that their representatives would hammer out conditions for the new union. The negotiations began on a positive note, as the two sides agreed to the joint election of the king, a common Diet, or parliament, and broad autonomy for the grand duchy, but the magnates would not return the royal lands in their possession—the principal demand of the Polish nobility. The Lithuanian delegates packed their bags, assembled their retinues of noble clients, and left. This move backfired. Unexpectedly for the departing Lithuanians, the Diet of the Kingdom of Poland began to issue decrees, with the king’s blessing, transferring one province of the grand duchy after another to the jurisdiction of the Kingdom of Poland.

The Lithuanian magnates who had feared losing their provinces to Muscovy were now losing them to Poland instead. To stop a hostile takeover by their powerful Polish partner, the Lithuanians returned to Lublin to sign an agreement dictated by the Polish delegates. They were too late. In March 1569, the Podlachia palatinate on the Ukrainian-Belarusian-Polish ethnic border went to Poland. Volhynia followed in May, and on June 6, one day before the resumption of the Polish-Lithuanian talks, the Kyivan and Podolian lands were transferred to Poland as well. The Lithuanian aristocrats could only accept the new reality—they stood to lose even more if they continued to resist the union. In his magisterial depiction of the Lublin Diet, Jan Matejko, a famous nineteenth-century Polish artist, portrayed the chief opponent of the union, Mikalojus Radvilas, on his knees but with his sword drawn in front of the king.

The Union of Lublin created a new Polish-Lithuanian state with a single ruler, to be elected by the nobility of the whole realm, and a single Diet. It extended the freedoms of the Polish nobility to their counterparts in the Grand Duchy of Lithuania, which maintained its own offices, treasury, judicial system, and army. The new state, called the Commonwealth of Both Nations—Polish and Lithuanian—was a quasi-federal polity dominated by the geographically expanded and politically strengthened Kingdom of Poland. The kingdom incorporated the Ukrainian palatinates not as a group but one by one, with no guarantees but those pertaining to the use of the Ruthenian (Middle Ukrainian) language in the courts and administration and the protection of the rights of the Orthodox Church.

Leave a comment

Filed under military, language, religion, democracy, migration, Russia, nationalism, Poland, Baltics, Scandinavia, Belarus

Rus’ Elites Lose to Poland-Lithuania

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 105-107:

FROM THE VIEWPOINT of the Rus’ elites of the Grand Duchy of Lithuania, the unions with the Kingdom of Poland had caused nothing but trouble. The immediate outcome of the Union of Kreva was the loss of Rus’ influence on the grand prince, who not only moved out of the duchy but also became a Catholic, setting a precedent for his brothers, some of whom were Orthodox. The Orthodox hierarchs’ hope of establishing Byzantine rather than Latin Christianity in the last pagan realm in Europe were dashed.

But the real challenge to Rus’ political status came in 1413, when the Union of Horodło, which historiography treats as a dynastic union, enhanced the Union of Kreva, a personal union between the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania. Concluded between Jogaila, now king of Poland, and his cousin Vytautas, the grand duke of Lithuania, the new agreement extended many of the rights and privileges of the Polish nobility, including the right to unconditional ownership of land, to the Lithuanian nobility. Close to fifty Polish noble families offered to share their coats of arms with the same number of families from the grand duchy. But there was a catch: only Lithuanian Catholic families were invited to the party. The new rights and privileges were not accorded to the Orthodox elite. This was the first instance of discrimination against the Rus’ elites at the state level. Denied the new privileges, the Orthodox aristocrats were thus barred from holding high office in the central administration of the grand duchy. To add insult to injury, the Union of Horodło came on the heels of the curbing of Rus’ autonomy by one of the authors of the new union, Grand Duke Vytautas, who replaced the prince of Volhynia and rulers of some other lands with his own appointees.

An opportunity for the Rus’ elites to express their unhappiness with this encroachment on their status came soon after Vytautas’s death in 1430. In the succession struggle for the Lithuanian throne, which deteriorated into a civil war, the Rus’ nobles, led by the Volhynian boyars, supported their own candidate, Prince Švitrigaila. His rival, Prince Žygimantas, responded in 1434 by extending the rights and privileges guaranteed by the Union of Horodło to the Orthodox elites of the grand duchy, turning the tide of war in his favor. Although the Rus’ princes and nobles of Volhynia and the Kyiv Land remained suspicious of the intentions of Žygimantas, their support for Švitrigaila declined, allowing the grand duchy to return to a state of relative peace. With religion eliminated as a source of grievance among the Rus’ elites, the Lithuanian court had more room to maneuver in its continuing efforts to restrict the autonomy of the Rus’ lands and principalities.

In 1470, the grand duke and king of Poland, Casimir IV, abolished the last vestige of the princely era: the principality of Kyiv itself. Ten years later, the Kyivan princes conspired to kill Casimir and install one of their candidates, but their plot failed, leading to the arrest of the ringleaders and forcing the other conspirators to flee the grand duchy. With their departure came an end to the last hopes of restoring the way of life associated with the princely traditions of Kyivan Rus’. By the turn of the sixteenth century, not only Ukraine’s political map but also its institutional, social, and cultural landscape showed few traces of the period two centuries earlier when Galicia-Volhynia had striven to throw off Mongol suzerainty and become a fully independent actor in the region. While Rus’ law and language remained well established, they began to lose their previous dominance. These essentials of Rus’ culture could no longer compete with latinizing influences and the Polish language, which took pride of place in the grand duchy after the Union of Kreva.

Leave a comment

Filed under Baltics, democracy, language, nationalism, Poland, religion, Ukraine

Defining Ukraine and Ukrainian

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 24-27:

Nation is an important—although not dominant—category of analysis and element of the story that, along with the ever changing idea of Europe, defines the nature of this narrative. This book tells the history of Ukraine within the borders defined by the ethnographers and mapmakers of the late nineteenth and early twentieth centuries, which often (but not always) coincided with the borders of the present-day Ukrainian state. It follows the development of the ideas and identities linking those lands together from the times of the medieval Kyivan state, known in historiography as Kyivan Rus’, to the rise of modern nationalism and explains the origins of the modern Ukrainian state and political nation. In doing so, the book focuses on Ukrainians as the largest demographic group and, in time, the main force behind the creation of the modern nation and state. It pays attention to Ukraine’s minorities, especially Poles, Jews, and Russians, and treats the modern multiethnic and multicultural Ukrainian nation as a work in progress. Ukrainian culture always existed in a space shared with other cultures and early on involved navigating among the “others.” The ability of Ukrainian society to cross inner and outer frontiers and negotiate identities created by them constitutes the main characteristic of the history of Ukraine as presented in this book.

Politics, international and domestic, provide a convenient storyline, but in writing this book, I found geography, ecology, and culture most lasting and thus most influential in the long run. Contemporary Ukraine, as seen from the perspective of longue durée cultural trends, is a product of the interaction of two moving frontiers, one demarcated by the line between the Eurasian steppes and the eastern European parklands, the other defined by the border between Eastern and Western Christianity. The first frontier was also the one between sedentary and nomadic populations and, eventually, between Christianity and Islam. The second goes back to the division of the Roman Empire between Rome and Constantinople and marks differences in political culture between Europe’s east and west that still exist today. The movement of these frontiers over the centuries gave rise to a unique set of cultural features that formed the foundations of present-day Ukrainian identity.

One cannot tell the history of Ukraine without telling the story of its regions. The cultural and social space created by the movement of frontiers has not been homogenous. As state and imperial borders moved across the territory defined by Ukrainian ethnic boundaries, they created distinct cultural spaces that served as foundations of Ukraine’s regions—the former Hungarian-ruled Transcarpathia, historically Austrian Galicia, Polish-held Podolia and Volhynia, the Cossack Left Bank of the Dnieper with the lower reaches of that river, Sloboda Ukraine, and finally the Black Sea coast and the Donets basin, colonized in imperial Russian times. Unlike most of my predecessors, I try to avoid treating the history of various regions (such as the Russian- and Austrian-ruled parts of Ukraine) in separate sections of the book but rather look at them together, providing a comparative perspective on their development within a given period.

In conclusion, a few words about terminology. The ancestors of modern Ukrainians lived in dozens of premodern and modern principalities, kingdoms, and empires, and in the course of time they took on various names and identities. The two key terms that they used to define their land were “Rus’” and “Ukraine.” (In the Cyrillic alphabet, Rus’ is spelled Pycь: the last character is a soft sign indicating palatalized pronunciation of the preceding consonant.) The term “Rus’,” brought to the region by the Vikings in the ninth and tenth centuries, was adopted by the inhabitants of Kyivan Rus’, who took the Viking princes and warriors into their fold and Slavicized them. The ancestors of today’s Ukrainians, Russians, and Belarusians adopted the name “Rus’” in forms that varied from the Scandinavian/Slavic “Rus’” to the Hellenized “Rossiia.” In the eighteenth century, Muscovy adopted the latter form as the official name of its state and empire.

The Ukrainians had different appellations depending on the period and region in which they lived: Rusyns in Poland, Ruthenians in the Habsburg Empire, and Little Russians in the Russian Empire. In the course of the nineteenth century, Ukrainian nation builders decided to end the confusion by renouncing the name “Rus’” and clearly distinguishing themselves from the rest of the East Slavic world, especially from the Russians, by adopting “Ukraine” and “Ukrainian” to define their land and ethnic group, both in the Russian Empire and in Austria-Hungary. The name “Ukraine” had medieval origins and in the early modern era denoted the Cossack state in Dnieper Ukraine. In the collective mind of the nineteenth-century activists, the Cossacks, most of whom were of local origin, were the quintessential Ukrainians. To link the Rus’ past and the Ukrainian future, Mykhailo Hrushevsky called his ten-volume magnum opus History of Ukraine-Rus’. Indeed, anyone writing about the Ukrainian past today must use two or even more terms to define the ancestors of modern Ukrainians.

In this book, I use “Rus’” predominantly but not exclusively with reference to the medieval period. “Ruthenians” to denote Ukrainians of the early modern era, and “Ukrainians” when I write about modern times. Since the independent Ukrainian state’s creation in 1991, its citizens have all come to be known as “Ukrainians,” whatever their ethnic background. This usage reflects the current conventions of academic historiography, and although it makes for some complexity, I hope that it does not lead to confusion.

Leave a comment

Filed under Hungary, language, migration, nationalism, Poland, religion, Russia, Scandinavia, scholarship, Ukraine