Category Archives: Britain

Omani Rulers Foreign & Domestic

From Arabian Assignment: Operations in Oman and the Yemen, by David Smiley. (The Extraordinary Life of Colonel David Smiley Book 2; Sapere Books, 2020), Kindle pp. 9-10:

Although Omani Dynasties have on occasion extended their territory as far afield as India and Zanzibar, Muscat itself has known a long succession of foreign overlords, from the Persians of Cyrus the Great to Albuquerque’s Portuguese — who behaved atrociously, lopping off limbs, ears and noses to punish or even to prevent resistance. These and other invaders — the hosts of the Prophet, the Caliphs of Baghdad, Turks and Tartars, Wahabis from beyond the Empty Quarter — have swarmed over the country. But although some of them ruled, for longer or shorter periods, over Muscat and the coastal belt, none of them established firm control behind the mountains, in Oman, where the tribes continued in their old way of life, intriguing and fighting among themselves in rancorous isolation from the outside world and deeply resentful of all intruders, Arab or nasrani [Christian].

They followed the Sharia law of Islam, rigorously interpreted according to the doctrines of the Ibadhi sect brought to Oman by the Kharejites [Seceders] — survivors from mutinous soldiers in the army of Ali, the Prophet’s son-in-law — and proclaimed at Nizwa at the end of the seventh century by Abdullah bin Ibadh. Ibadhis may not drink or even smoke, and must not trim their beards — though they sometimes trim their moustaches. Their puritan creed regards the Koran as the sole source of authority and teaches that it must be read literally, without interpretation; and, more important for the political history of Oman, their tradition requires that the choice of their Imam should be by election among the Faithful.

For nearly a thousand years, until the early seventeenth century, the Imams of Oman, who held both spiritual and temporal jurisdiction over their subjects, were elected on personal merit or popularity; any attempt by a reigning Imam to ensure the succession for his eldest son was fiercely resisted by the fanatical Ibadhi Qadhis — the judges who administered the law. But early on in the seventeenth century there arose a dynasty of Imams, the Al Yaarabah (or Yariba), who from their capital in the ancient fortress town of Rostaq established firm control over the interior of Oman. They not only expelled the Portuguese from Muscat, built up a powerful navy, and extended their influence throughout the Persian Gulf and even to East Africa, but such was their prestige that they were able to modify the elective principle and ensure that the succession to the Imamate continued in the direct line for nearly a hundred years. This last achievement was to have profound significance for the future.

After 1720 the al Yaarabah dynasty began to collapse in a series of disputes over the succession. There followed nearly twenty-five years of civil war, with two rival Imams fighting for supremacy, one supported by a confederation of tribes under the leadership of the Beni Ghafir — the Ghafiri faction — the other by a confederation under the Beni Hina — the Hinawis; these factions, whose rivalry has dominated most of the subsequent history of Oman, exist to this day and any Ruler, to be successful, must be able to control or hold the balance between them. The war ended with the victory of the Hinawi candidate, Ahmed bin Said, Governor of Sohar; this brave and energetic soldier expelled the Persians, who had taken advantage of the confusion to re-occupy Muscat, and founded the present ruling dynasty of Al bu Said.

Leave a comment

Filed under Arabia, Britain, Iran, Iraq, Islam, migration, piracy, Portugal, Somalia, war

Albanian Hospitality: Table Tactics

From Albanian Assignment: The Memoir of an SOE Agent in World War Two, by David Smiley (The Extraordinary Life of Colonel David Smiley Book 1; Sapere Books, 2020), Kindle pp. 49-51:

Before the meal could be served bread had to be baked, and a sheep or a chicken killed and cooked. This naturally took a long time, and it was not unusual to sit for anything up to four hours waiting for the meal to arrive. During this wait raki and meze were kept in constant circulation, the meza consisting of lumps of cheese, raw onions, cloves of garlic, cucumber in yoghurt, hard boiled eggs, and the liver and other intestines of the animal that had just been killed. The host clearly enjoyed this interval, gossiping and exchanging news, and his natural curiosity was particularly aroused by the presence of a foreigner in his house. Many times I arrived at a house dead tired after a long day’s march, and it was as much as I could do to stay awake; but to go to sleep would have been considered bad manners and I had to force myself to sit up and appear to take a polite interest in the conversation, even though I did not understand it. It was only the raki that kept me going. A very strong spirit distilled from plums or grapes, it had a remarkable effect in overcoming tiredness.

When the meal was ready, a large round table, about five feet in diameter and about nine inches high, would be brought in and placed in the centre of the room. The host would then seat the senior guest in the place of honour, whereupon everyone would move over to the table, each man facing the back of his neighbour and turning his back on the other; in this way, as many as fifteen people could sit at one table.

The food would already be on the table, usually loaves of bread made from maize (huke), dishes of yoghurt (kos) usually made from sheep’s milk, and beans (fasule) of a similar type to Heinz baked beans; the main dish was meat boiled in its own juice, sometimes with a few grains of rice. We ate most dishes with the fingers of our right hands, but a spoon was provided for the more liquid ones, and this was the only piece of cutlery. There were no individual plates and we conveyed the food direct from the communal dish to our mouths. There was an art in eating quickly without spilling too much, for the dishes emptied fast and the slower feeder often went short. McLean used to say that I was good at table tactics. Once the dishes were empty the meal was over, the guests returned to their original positions, and a member of the family removed the table and swept the crumbs and any leftovers through a hole in the centre of the floor to fall among the animals who dwelt below. Once this was done, conversation flagged, mattresses were brought in, the blankets laid out, and in a short time the only noise would be the crackling of the fire and loud snores.

Leave a comment

Filed under Balkans, Britain, food, travel

Albanian Hospitality: Peasant House

From Albanian Assignment: The Memoir of an SOE Agent in World War Two, by David Smiley (The Extraordinary Life of Colonel David Smiley Book 1; Sapere Books, 2020), Kindle p. 49:

The peasants whose houses we stayed in had a much lower standard of living than those who lived in the bigger towns. Built of grey, locally quarried stone and red roof tiles, very few of them had windows on the ground floor. On entry, two reasons for this became apparent: the ground floor was usually occupied by livestock — sheep, goats, chickens and very occasionally a mule or a cow; and it had defensive advantages, for entry to the house was limited to the door, and with no ground floor windows an enemy was unable to creep up and shoot into the house. Wooden stairs led to the upper floor, which was normally divided into two large rooms — one for the guests, and the other for the family. The entire family slept in the latter, and the women, whom we seldom saw in Moslem houses, did their cooking there. In the richer houses the windows were of glass; others only had wooden shutters, but all had thick iron grills. Wells or streams in the villages provided water; paraffin lamps or candles were the only source of light at night, apart from the fire.

As one entered the house the host led the way upstairs to the guest room, usually the larger of the two. Normally it was sparsely furnished except for some rugs on the floor and a large wooden chest containing blankets. Coffee was served immediately, and in cold weather glowing embers were brought in from the fire in the other room, and a blazing fire would soon be burning. While drinking coffee, the guests had to indicate whether they wanted to stay the night by removing their boots, whereupon the host would shout to the womenfolk to prepare a meal. If it was an Orthodox or a Catholic house, a girl or woman would come in at this stage to wash, and sometimes massage, the feet of the more honoured guests — I found this a great relief after a long march. In a Moslem house this duty was usually performed by the son of the house, or some rugged old warrior servant.

Leave a comment

Filed under Balkans, Britain, labor, religion, travel

Albanian Hospitality: Host Code

From Albanian Assignment: The Memoir of an SOE Agent in World War Two, by David Smiley (The Extraordinary Life of Colonel David Smiley Book 1; Sapere Books, 2020), Kindle pp. 48, 51:

Skender Dine, Gjin Marku and I stayed in four different villages, and I was able to observe, as well as learn from my escort, a number of Albanian customs. The most important concerned the laws of hospitality. On arrival at a house the guests would be met at the front door by the host, who immediately relieved them of their weapons, which he would usually hang on a wall of the guest room. This gesture meant that from then on, the host took upon himself the responsibility for his guests’ lives. I slightly cheated over this custom, for in addition to the big Colt .45 automatic in my belt, I always had a small .25 that fitted into a hip pocket without showing.

Besa was the Albanian expression for these laws. If, to his unending shame, a guest was killed while under his protection, the host would then have a blood feud with the murderer and his family. Until this was avenged, the host could not clear himself of this dishonour, and his neighbours at meals would even show their disapproval or contempt for him by passing the coffee to him under their knees (a symbolic action implying ‘I piss in it’).

On leaving the house the following morning, the host would usually accompany his guests for the first mile or so of their journey, and it was not until he had said his farewell and turned for home that the beza was no longer binding.

Leave a comment

Filed under Balkans, Britain, military, philosophy, travel, war

Capetown & St. Helena, 1842

From Twenty Years Before the Mast, by Charles Erskine (Fossil, 2016), Kindle pp. 159-160:

Cape of Good Hope is always hailed by the home-bound sailor with as much delight as Cape Horn is with fear. Here we found much shipping lying quietly at anchor. The view of Cape Town from the ship’s deck is indeed novel. On either side of Table Mountain are seen the crags of Lion’s Head and Devil’s Peak. The broad, flat top of Table Mountain is always overhung by a great cloud, and when the cloud spreads out and covers the whole town with its broad shadows, it is then termed by Jack before the mast “the devil’s tablecloth.”

To the south, on the hill, stands the world-renowned observatory, where Sir John Herschell discovered the planet which once bore his name, but is now called Uranus.

Cape Town is an old Dutch settlement, and everything wore a Dutch look. Almost all the people we met were Dutch. Both men and women were short and stout, with full, rosy cheeks. They all dressed in the old Dutch fashion.

On the 17th we got under way, and took our departure from the Cape of Storms, shaping our course for the island of St. Helena.

On the morning of the 19th Joseph Sylva, a Portuguese boy, who had shipped at Oahu, died. In the afternoon his body, with two roundshot, was sewed up in his hammock, and committed to the deep. Brave little Joe is now sleeping beneath the blue waters with others of the ocean’s heroes.

After a run of thirteen days, we came to anchor in the roadstead of the Valley of Jamestown, island of St. Helena. Here we found six American and two English ships, one from Sweden, and a Dutch sloop-of-war, at anchor. The island of St. Helena is nothing but a large, barren rock, uprisen from the sea, and so steep that only a short distance from the shores soundings cannot be obtained with a deep-sea line. The only landing place was Jamestown. The population, at this time, including the garrison, … numbered about four thousand, and all lived in the Valley of Jamestown. Meats, vegetables, and fruits we found very scarce and extremely dear. Rum, however, was plenty, and quite cheap. It was not made here, but was sent out from New England, America!

St. Helena is celebrated only because of its being the place of Napoleon Bonaparte’s confinement and death.

 

Leave a comment

Filed under Britain, France, military, Netherlands, science, South Africa, travel, U.S.

U.S. Sailor’s View of Sydney, 1839

From Twenty Years Before the Mast, by Charles Erskine (Fossil, 2016), Kindle p. 61:

Portions of the island of Australia were visited by the Spaniards as early as the year 1520. The Dutch, when they captured it in the year 1606, named it New Holland. When the English took possession of it they named it New South Wales. It is now called Australia. It was to this place that England used to transport her convicts, and from this fact it was named the pickpockets’ quarter of the globe. Sydney is its capital and seat of government. George Street is the Broadway of Sydney. The Cove — God save the name! — is the old Ann Street of Boston; South Street of Philadelphia; River of Styx, Norfolk; Sausage Row, Cincinnati; Five Points or the Hook of New York; Hog Lane of Canton. In fact, it is more than the Ratcliffe Highway of London. There are plenty of old Fagins and old Fagin’s pupils living here. Here you will find all nations mixed up together, eating, drinking, singing, dancing, gambling, quarreling, and fighting. Inns abound here, for which the English, you know, are celebrated. Here is the Sailors’ Inn, the Soldiers’ Inn, the Ladies’ Inn, Punch-Bowl Inn, Shamrock Inn, Thistle Inn, the Ship’s Inn, King’s Arms Inn, and others too numerous to mention, not forgetting the Dew Drop Inn.

Leave a comment

Filed under anglosphere, Australia, Britain, language, migration, military, travel, U.S.

Perils of Pago Pago Bay, 1839

From Twenty Years Before the Mast, by Charles Erskine (Fossil, 2016), Kindle p. 54:

ON the 10th of October we came to anchor in Pago Pago Bay, on the south side of the island of Tutuila. This is another rendezvous of our whalers and South Pacific traders. Ships seldom enter or leave Pago Pago Bay without a great deal of “going about,” “tacking,” “wearing,” “luffing,” “letting go,” and “hauling.” Then one must be very careful, or the ship will get “in stays or irons.” If this happens, the alternative will be to “box her off” or to “wear her round on her heel.” Entering this harbor is something like beating up the Straits of Balambangan, when the ship’s yards have to be braced chock up in the wind’s eye to keep the monkey’s tails from getting squeezed in the brace blocks.

One of the most frequent bits of nautical jargon in this book is “splice the mainbrace,” which has its own article on Wikipedia giving a detailed account of its evolution and current usage.

Leave a comment

Filed under anglosphere, Britain, language, military, Samoa, travel, U.S.

Islands Seeking Hawaiian Protection

From A Power in the World, by Lorenz Gonschor (Perspectives on the Global Past, U. Hawaii Press, 2019), Kindle Loc. c. 2340ff:

Unsurprisingly, one of the key elements of this reassertion of Hawaiian political, cultural, and spiritual identity during Gibson’s premiership was a public reiteration of the concept of Hawaiian primacy in the Pacific. In late 1880, still dealing with the aftermath of the Moreno affair and preparing for his voyage around the world, Kalākaua had received a request by Tonga’s King George Tupou I to enter negotiations for a friendship treaty with Hawai‘i, modeled after those Tonga had already concluded with Germany in 1876 and Great Britain in 1879. The Hawaiian king had responded enthusiastically. Tonga did not follow through on it, however, likely because it experienced domestic instability throughout the 1880s (Rutherford 1996, 143). Against this backdrop of renewed interest in the South Pacific for engagement with Hawai‘i, shortly after the king’s return from the world tour, Gibson had once more written an editorial urging that “the policy of this kingdom should be to assist, in every way that is practicable, to preserve the independence of all those communities of Polynesian race which have not already been driven by circumstances to seek the protection of foreign Powers.” He went on to mention “the significant fact that twenty years ago the Hawaiian Government had been thus represented in the South Pacific by a Commissioner, Mr. St. Julian, whose assistance had been gladly availed of by the inhabitants of the islands.” When this proposal was ridiculed by the Missionary Party press, Gibson had provided a lengthy Hawaiian-language rebuttal, written as a fictional discussion between a Hawaiian diplomat and the minister of foreign affairs of the island of Rarotonga. As the new head of the foreign office, Gibson had now full access to the department’s archives and further studied St. Julian’s earlier correspondence with Wyllie (Bailey 1980, 200–201). Being of like mind with the king on this matter, the two men now intended to bring those visionary ideas to fruition at last.

At the same time, during 1882 and 1883, petitions were received from Butaritari and Abaiang in the Gilbert Islands, asking for Hawaiian protection or outright annexation by the kingdom (Horn 1951, 62). One such petition had already been received in 1878 from Tabiteuea in the same archipelago (60), which had led to detailed discussions in the English-language press, referring to Wyllie’s and St. Julian’s earlier project. Replying to these requests, Kalākaua refused outright Hawaiian annexation but declared his intent to establish closer political relations with the islands’ leaders and unsuccessfully invited them to attend his coronation (63). In May 1883, the king of the Tokelauan atoll of Fakaofo also wrote Kalākaua, requesting him to bring back his people who had left the island. To follow up with the Gilbertese chiefs, in July 1883, Gibson commissioned Alfred Tripp, a ship captain involved in recruiting Gilbertese laborers who had been a member of Kalākaua’s privy council since 1874, as special commissioner for Central and Western Polynesia. Tripp’s mission was cut short because his ship was wrecked in the Gilbert Islands, but he communicated with all major chiefs of that archipelago and brought home more petitions for Hawaiian aid or protection.

Leave a comment

Filed under Britain, Germany, Hawai'i, Micronesia, migration, nationalism, Polynesia, U.S.

Kalākaua as pan-Austronesianist

From A Power in the World, by Lorenz Gonschor (Perspectives on the Global Past, U. Hawaii Press, 2019), Kindle Locs. c. 2060, 2160:

During Kalākaua’s stay in Bangkok, relations with King Chulalongkorn of Siam were similarly warm and deep, and included the mutual conferral of high decorations. Like the Meiji Emperor and Viceroy Li, Chulalongkorn was presiding over a rapidly modernizing non-Western nation attempting to reach parity by hybridizing its system of government (Wyatt 1969, 1976, 2003, 166–209; Baker and Phongpaichit 2005, 47–80). Unfortunately, documentation of what exactly might have come out of possible discussions about Siam joining the proposed pan-Asian league has not been found.

During the following visit in Johor, at the southern tip of present-day Malaysia, relations between the Hawaiian king and another non-Western ruler reached another climax. Johor’s ruler, Maharajah Abu-Bakar, was another monarch using the tools of modernity to secure a certain degree of parity for his country (Trocki 1979; Andaya and Andaya 2001, 173–174, 202; Keng 2014). Because he had traveled extensively on his own, Abu-Bakar was Kalākaua’s first non-Western host as fluent in English as himself, so they could talk without an interpreter. But this more familiar atmosphere aside, the king also found the maharajah physically quite similar to a Hawaiian ali‘i, specifically, the late Prince Leleiohōkū I. As Kalākaua remarked in a letter to his brother-in-law, “if [the maharajah] could have spoken our language I would take him to be one of our people the resemblance being so strong.” Although Abu-Bakar could not speak Kalākaua’s native language, the two monarchs compared words in Hawaiian and Malay, and within a few minutes could identify a number of them that the two Austronesian languages had in common, and they reflected on the common origins of their peoples (Armstrong 1977, 44; Requilmán 2002, 164). Back home, Gibson was delighted to see his long-time vision of pan-Austronesian relations finally become reality and used the comparison between the two realms to point out flaws in the current state of affairs in Hawai‘i:

We are very glad that our Hawaiian King visited a Malay sovereign, the Maharajah of Johore: that His Majesty recognized striking evidences of kinship between Hawaiian and Malay: that His Majesty observed that these brown cognates of Johore were healthy, prolific and an increasing people, though living under the guidance and dominion of the European race; that His Majesty recognizes that there is no natural law, or destiny, that the brown races shall pass away in the presence of the whites, as is alleged in Polynesia; and that evidently decay and decline among His Majesty’s native people must be the results of some mischievous interferences with the natural order of things, and of hurtful radical changes affecting the sanitary condition of the aborigines of Polynesia.

Kalākaua maintained close relations with the court of Johor during the rest of his reign, attested by a steady exchange of letters between the two monarchs and their government officials throughout the 1880s. It was likely similar considerations of pan-Austronesian solidarity that later motivated Kalākaua to include Queen Ranavalona III of Madagascar among the heads of state he notified via autographed letters of the death of his sister Likelike in February 1887. Like Siam and Johor, the Kingdom of Madagascar was another non-Western hybrid state using strategies of selective similitude to achieve international parity (Valette 1979; Esoavelomandroso 1979; Brown 2006). At the time of Kalākaua’s letter, however, Queen Ranavalona’s government was embattled by French imperialism, which had led to the forcing of a French protectorate on the Indian Ocean island kingdom in 1885 and would culminate in the French conquest and colonial annexation of the island in 1896 (Randrianarisoa 1997). Hence, Kalākaua’s gesture to include the Malagasy queen among the heads of state of the world should be seen as a remarkable gesture of pan-Austronesian anticolonial solidarity.

Leave a comment

Filed under Britain, France, Hawai'i, Indonesia, language, Madagascar, Malaysia, migration, nationalism, Polynesia, Thailand

‘British Governance’ via Hawaiian Institutions

From A Power in the World, by Lorenz Gonschor (Perspectives on the Global Past, U. Hawaii Press, 2019), Kindle Loc. 655ff:

The most important aspect of the special relationship with Britain, besides the protection of the kingdom against possible aggression by another Western imperial power (Kauai 2014, 73), was the adoption of what Hawaiian political scientist Keanu Sai has termed a system of “British governance,” a perfect example of similitude, as discussed in the introduction (2008, 39–42). This included equating not only the office of mō‘ī with that of king but also the office of kālaimoku with that of prime minister, including the adoption of the name Billy Pitt (the British prime minister at the time) by Kamehameha’s kālaimoku Kalanimōkū, and the offices of kia‘āina with those of governors, because the British Crown appointed them to head its overseas colonies (Sai 2008, 39). The alliance with Britain also included the British union flag, which was later incorporated in the upper corner of the Hawaiian national flag Kamehameha adopted in 1816 (Williams 1963).

Overall, however, these changes remained rather superficial, and the system of government remained essentially that of a classical Hawaiian state. The core institutions such as the mō‘ī and his executive advisors—including the kia‘āina appointed to govern the conquered islands, the palena of the territorial divisions, and the kānāwai and kapu to regulate society—remained similar if not identical to how they had operated during previous reigns. The one major innovation was the employment of foreigners, preferably Britons, such as the sailors John Young and Isaac Davis, who, as major military and diplomatic aides to Kamehameha, were elevated into the higher ali‘i class. More recently arrived other foreign employees of the king, such as Britons George Beckley and Alexander Adams, the Spaniard Francisco de Paula Marín, and the Frenchman Jean Baptiste Rives were treated much like court retainers of kaukau ali‘i (lower chiefly) rank in the classical system (Kame‘eleihiwa 1992, 59).

Leave a comment

Filed under Britain, Hawai'i, language, nationalism, philosophy