Category Archives: Scandinavia

Royals vs. Nobles, 1500s

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 107-109:

ALL OVER EUROPE, the sixteenth century was marked by the strengthening of royal authority, centralization of the state, and regularization of political and social practices. The other side of the coin was increasing aristocratic opposition to the growth of royal power, which in the Polish-Lithuanian case came from the aristocratic houses of the grand duchy, many of them deeply rooted in the princely tradition of Kyivan Rus’ and GaliciaVolhynia. But in the mid-sixteenth century, elite opposition to increasing royal power diminished in response to the growing external threat to the grand duchy, which it could meet only with the help of Poland. The threat came from the east, where in the course of the fifteenth century a major new power had been rising: the Grand Duchy of Muscovy.

In 1476 Grand Prince Ivan III, the first Muscovite ruler to call himself tsar, declared the independence of his realm from the Horde and refused to pay tribute to the khans. He also launched a campaign of “gathering the Rus’ lands,” taking Novgorod, Tver, and Viatka and laying claim to other Rus’ lands outside the former Mongol realm, including those of today’s Ukraine. In the last decades of the fifteenth century, the newly created Tsardom of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania entered into a prolonged conflict over the heritage of Kyivan Rus’. Muscovy was on the offensive, and by the early sixteenth century the grand dukes had to recognize the tsar’s rule over two of their former territories, Smolensk and Chernihiv. It was the first time that Muscovy had established its rule over part of what is now Ukraine.

The westward advance of Muscovy, stopped by the grand dukes at the beginning of the sixteenth century, resumed in the second half. In 1558, Ivan the Terrible, the decisive and charismatic but also erratic, brutal, and ultimately self-destructive tsar of Muscovy, attacked Livonia, a polity bordering on the grand duchy that included parts of what are now Latvia and Estonia, starting the Livonian War (1558–1583), which would last for a quarter century and involve Sweden, Denmark, Lithuania, and eventually Poland. In 1563, Muscovite troops crossed the borders of the grand duchy, taking the city of Polatsk and raiding Vitsebsk (Vitebsk), Shkloŭ (Shklov), and Orsha (all in present-day Belarus). This defeat mobilized support for the grand duchy’s union with Poland among the lesser Lithuanian nobility.

In December 1568 Sigismund Augustus, who was both king of Poland and grand duke of Lithuania, convened two Diets in the city of Lublin—one for the kingdom, the other for the grand duchy—in the hope that their representatives would hammer out conditions for the new union. The negotiations began on a positive note, as the two sides agreed to the joint election of the king, a common Diet, or parliament, and broad autonomy for the grand duchy, but the magnates would not return the royal lands in their possession—the principal demand of the Polish nobility. The Lithuanian delegates packed their bags, assembled their retinues of noble clients, and left. This move backfired. Unexpectedly for the departing Lithuanians, the Diet of the Kingdom of Poland began to issue decrees, with the king’s blessing, transferring one province of the grand duchy after another to the jurisdiction of the Kingdom of Poland.

The Lithuanian magnates who had feared losing their provinces to Muscovy were now losing them to Poland instead. To stop a hostile takeover by their powerful Polish partner, the Lithuanians returned to Lublin to sign an agreement dictated by the Polish delegates. They were too late. In March 1569, the Podlachia palatinate on the Ukrainian-Belarusian-Polish ethnic border went to Poland. Volhynia followed in May, and on June 6, one day before the resumption of the Polish-Lithuanian talks, the Kyivan and Podolian lands were transferred to Poland as well. The Lithuanian aristocrats could only accept the new reality—they stood to lose even more if they continued to resist the union. In his magisterial depiction of the Lublin Diet, Jan Matejko, a famous nineteenth-century Polish artist, portrayed the chief opponent of the union, Mikalojus Radvilas, on his knees but with his sword drawn in front of the king.

The Union of Lublin created a new Polish-Lithuanian state with a single ruler, to be elected by the nobility of the whole realm, and a single Diet. It extended the freedoms of the Polish nobility to their counterparts in the Grand Duchy of Lithuania, which maintained its own offices, treasury, judicial system, and army. The new state, called the Commonwealth of Both Nations—Polish and Lithuanian—was a quasi-federal polity dominated by the geographically expanded and politically strengthened Kingdom of Poland. The kingdom incorporated the Ukrainian palatinates not as a group but one by one, with no guarantees but those pertaining to the use of the Ruthenian (Middle Ukrainian) language in the courts and administration and the protection of the rights of the Orthodox Church.

Leave a comment

Filed under Baltics, Belarus, democracy, language, migration, military, nationalism, Poland, religion, Russia, Scandinavia

Three Polities of Kyivan Rus’

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 83-86:

THE AUTHORS OF the Primary Chronicle (the laborious task of recording events and commenting on them passed from one generation of monks to another) had to reconcile three different historical identities in their narrative: the Rus’ identity of the Scandinavian rulers of Kyiv, the Slavic identity of the educated elites, and local tribal identity. While the Kyivan rulers and their subjects adopted the name Rus’, the Slavic identity associated with that name, not the Scandinavian one, became the basis of their self-identification. Most subjects of the Rurikids, who ruled their realm from the Slavic heartland, were Slavs. More importantly, the dissemination of Slavic identity beyond the Kyiv region was closely associated with the acceptance of Christianity from Byzantium and the introduction of Church Slavonic as the language of the liturgy, sermons, and intellectual discourse of Rus’. Christianity appeared in both the Slavic and non-Slavic parts of the Kyivan realm in the garb of Slavic languages and Slavic culture. The more Rus’ became Christian, the more it turned Slavic as well. The Kyivan chroniclers incorporated local history into the broader context of the development of the Balkan Slavs and, more broadly still, into the history of Byzantium and world Christendom.

On the local level, tribal identity gave way slowly but surely to identification with local principalities—the centers of military, political, and economic power associated with Kyiv. Chronicle references to the lands surrounding princely towns replaced references to indigenous tribes. Thus, the chronicler refers to the army that sacked Kyiv in 1169 as consisting of people from Smolensk instead of Radimichians, residents of Suzdal instead of Viatichians or Meria, and natives of Chernihiv instead of Siverians. There was a sense of the unity of all the lands under the rule of the Kyivan rulers, and despite conflicts and wars between Rurikid princes, the inhabitants of those lands were considered “ours,” as opposed to foreigners and pagans. The key issue was recognition of the authority of the Rus’ princes, and when some of the Turkic steppe nomads accepted that authority, they became referred to as “our pagans.”

The political and administrative unification of the diverse tribal territories entailed the standardization of their social structure. At its very top were the princes of the Rurikid dynasty, more specifically the descendants of Yaroslav the Wise. Under them were members of the princely retinue—originally Vikings but also increasing numbers of Slavs who merged with local tribal elites to form the aristocratic stratum called the boyars. They were warriors, but in times of peace they administered the realm. The boyars were the main landholding class, and depending on the principality, they had greater or lesser influence on the actions of the prince. Church hierarchs and their servants were also among the privileged.

The rest of the population paid taxes to the princes. The townspeople, who included merchants and artisans, had some political power that they exercised at town meetings, where they decided matters of local governance. Occasionally, as in Kyiv, or quite regularly, as in Novgorod, such meetings influenced the succession of local princes. The peasants, who accounted for most of the population, had no political power. They were divided into free peasants and semifree serfs. The latter could lose their freedom, usually because of debts, and reclaim it once they had paid their debts off or after a certain period. Then there were the slaves—warriors or peasants captured in the course of military campaigns. The enslavement of warriors could be temporary, but that of peasants was permanent.

The change in the geopolitical aims of the Kyivan princes, from Yaroslav the Wise to Andrei Bogoliubsky, reflects the reduction of their political loyalties from the entire realm of Kyivan Rus’ to a number of principalities defined by the term “Rus’ Land” and eventually to peripheral principalities that grew strong enough to rival Kyiv in the twelfth and early thirteenth centuries. Historians look to those principality-based identities for the origins of the modern East Slavic nations. The Vladimir-Suzdal principality served as a forerunner of early modern Muscovy and, eventually, of modern Russia. Belarusian historians look to the Polatsk principality for their roots. And Ukrainian historians study the principality of Galicia-Volhynia to uncover the foundations of Ukrainian nation-building projects. But all those identities ultimately lead back to Kyiv, which gives Ukrainians a singular advantage: they can search for their origins without ever leaving their capital.

Leave a comment

Filed under Belarus, economics, labor, language, military, nationalism, religion, Russia, Scandinavia, Ukraine

Volodymyr Goes Full Byzantine

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 67-70:

VOLODYMYR TOOK THE throne in 980. He spent the first decade of his rule on warfare, ensuring that the realm created by his predecessor stayed together. Following in Sviatoslav’s footsteps, he again defeated the Khazars and the Volga Bulgars, reasserted his power over the Viatichians in the Oka basin, and pushed westward to the Carpathians, taking a number of fortresses from the Poles, including the town of Premyshl (Przemyśl) on today’s Polish-Ukrainian border. His main concern, however, was the southern frontier, where the Rus’ settlements were under continual attack by the Pechenegs and other nomadic tribes. Volodymyr strengthened border defenses by building fortifications along the local rivers, including the Sula and the Trubizh. He settled those areas with prisoners of war and subjects from other parts of the realm. Rus’, born of conquest, now sought stability by defending its borders instead of attacking the frontiers of other states.

Under Volodymyr’s rule, Kyiv’s relations with Byzantium were also changing. Whereas his predecessor on the Kyivan throne, Helgi, allegedly had sent troops against Byzantium to obtain trade preferences, and Sviatoslav did the same to acquire new territory in the Balkans, Volodymyr invaded the Crimea in the spring of 989 in pursuit of marriage, if not love. He besieged the Byzantine town of Chersonesus, demanding the hand of the sister of Emperor Basil II. A few years earlier, the emperor had asked Volodymyr for military assistance, promising the hand of his sister Anna in return. Volodymyr sent his troops to help up the emperor. But Basil was in no hurry to fulfill his promise. After receiving this slap in the face, Volodymyr refused to turn the other cheek and instead attacked the empire. His tactic worked. Alarmed by news of the fall of Chersonesus, Basil dispatched his sister Anna to the Crimea. She arrived with a retinue that included numerous Christian clerics.

Volodymyr’s request for marriage was granted in return for an assurance that the barbarian chieftain (as the ruler of Kyiv was regarded in Constantinople) would accept Christianity. Volodymyr went along. His baptism would start the process of the Christianization of Kyivan Rus’ and open a new chapter in the region’s history. Once the wedding party had moved back to Kyiv, Volodymyr removed the pantheon of pagan gods, including the most powerful of them—Perun, the god of thunder—from a hill above the Dnieper and put the Christian clergymen to work baptizing the population of Kyiv. The Christianization of Rus’ had begun—a long and difficult process that would take centuries to complete.

Our main source on the baptism of Rus’, the Kyivan chronicler, writes that Muslim Bulgars, Jewish Khazars, Christian Germans representing the pope, and a Greek scholar who spoke on behalf of Byzantine Christianity, the religion that Volodymyr chose, had all importuned Volodymyr. The story of the choice of faith as told in the Primary Chronicle is of course naïve in many ways. But it reflects certain real alternatives facing the Kyivan ruler, for he indeed did the picking and choosing. Volodymyr chose the religion of the strongest country in the region, in which the emperor was no less important an ecclesiastical figure—more important, in fact—than the patriarch. By choosing Christianity, he gained the prestige of marrying into an imperial family, which promptly elevated the status of his house and realm. Volodymyr’s choice of Christian name sheds additional light on his reasons for accepting Christianity. He took the same name as the emperor, Basil, indicating that in Byzantium he had found a political and religious model to emulate at home. A generation later, Kyivan intellectuals such as Metropolitan Ilarion would compare him and his baptism of Rus’ to Emperor Constantine and his role in establishing Christianity as the official religion of the Roman Empire.

To be sure, the Byzantine political and ecclesiastical elite helped Volodymyr make the “right choice.” They were unhappy with the marriage but not with the conversion. The Byzantines had begun sending missionaries to the region soon after the Rus’ Vikings attacked Constantinople in 860. Back then, Patriarch Photius of Constantinople, the same clergyman who left us the description of the Viking attack, had sent one of his best students, Cyril of Thessalonica, to the Crimea and then to the Khazar kaganate. Along with his brother Methodius, Cyril devised the Glagolitic alphabet to transcribe Christian texts into the Slavic languages. The two men subsequently became known as the apostles to the Slavs and gained sainthood. Attempts to convert Kyivan rulers were undertaken long before Volodymyr’s conversion, as attested by the story of his grandmother, Olha, who became the first known Christian ruler and the first Christian woman in Kyiv named Helen. Apart from propagating Christianity, the Byzantine elites began to gain influence over the “barbaric” rulers and peoples, who had no fancy genealogies and little in the way of sophisticated culture but a great deal of destructive power.

After Volodymyr’s conversion, the patriarch of Constantinople created the Metropolitanate of Rus’, one of few ecclesiastical provinces named after its population and not the city where the bishop or metropolitan would reside. The patriarch reserved for himself the right to appoint metropolitans to head the Rus’ church—most of them would be Greeks. The metropolitan in turn controlled the appointment of bishops, most of whom would come from the ranks of the local elite. The first monasteries were established, using a Byzantine statute. Church Slavonic, the first literary language of Kyivan Rus’, initially functioned predominantly as a translation tool, making Greek texts understandable to local elites. Volodymyr issued regulations defining the rights and privileges of the clergy and gave one-tenth of his income to the church. Christianity in Kyivan Rus’ began at the top and moved slowly down the social ladder, spreading from center to periphery along rivers and trade routes. In some remote areas, especially northeastern Rus’, pagan priests resisted the new religion for centuries, and Kyivan missionaries who ventured there would end up dead as late as the twelfth century.

Volodymyr’s choice would have a profound impact on his realm and on the history of eastern Europe as a whole. Instead of continuing warfare with Byzantium, the new Rus’ polity was entering into an alliance with the only surviving part and continuator of the Roman Empire and thereby opening itself to the political and cultural influences of the Mediterranean world. It would prove fateful that Volodymyr not only brought Rus’ into the Christian world but also made it part of Eastern Christianity. Many of the consequences are as important today as they were at the turn of the second millennium.

Leave a comment

Filed under Greece, language, migration, military, nationalism, religion, Scandinavia, Ukraine

Kyiv as Byzantium North

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 65-66:

FROM THE VERY first reports about the Rus’ princes on the Dnieper River, we hear of their attraction to the Byzantine Empire. The same thing that had attracted the Huns and Goths to Rome drew the Viking merchant warriors to the Byzantine capital, Constantinople: earthly riches, along with power and prestige. The Vikings never set out to topple Byzantium, but they tried to get as close to the empire and its capital as possible, launching a number of expeditions to capture Constantinople.

Sviatoslav’s death in 972 closed an important period in the history of Rus’ and its relations with its powerful southern neighbor. To the next two generations of Kyivan rulers, association with Constantinople was no less desirable than it had been for Sviatoslav. But Sviatoslav’s successors were concerned not only with money and commerce but also with the power, prestige, and high culture emanating from Byzantium. Instead of conquering Constantinople on the Bosphorus, as their predecessors had attempted to do, they decided to reproduce it on the Dnieper. This turn in Rus’ relations with the Byzantine Greeks and the new expectations of the Kyivan princes came to the fore during the rule of Sviatoslav’s son Volodymyr and the latter’s son Yaroslav. The two ran the Kyivan realm for more than half a century and are often credited with turning it into a true medieval state—one with a more or less clearly defined territory, system of government, and, last but not least, ideology. Much of the latter came from Byzantium.

As a prince of Kyiv, Sviatoslav’s son, Volodymyr, was less bellicose and ambitious than his father but turned out to be more successful in achieving his goals. Fifteen years old when his father died near the Dnieper rapids, Volodymyr had brothers who wanted the throne for themselves, and a new wave of Scandinavian arrivals eased his path to power. Before wresting the Kyivan throne from one of his brothers, Volodymyr spent more than five years as a refugee in Scandinavia, the ancestral homeland of his clan. He returned to Rus’ with a new Viking army. The Kyivan chronicler tells us that after Volodymyr took Kyiv, his soldiers asked for payment. Volodymyr promised to give them tribute from the local tribes but was unable to deliver. Instead, he recruited the Viking commanders as his local administrators in forts that he built on the steppe frontier, allowing the rest of the army to engage in an expedition against Byzantium. He also ordered his people not to let that army into their towns and to prevent them from returning.

Leave a comment

Filed under Greece, migration, military, nationalism, Scandinavia, Turkey, Ukraine

Defining Ukraine and Ukrainian

From The Gates of Europe: A History of Ukraine, by Serhii Plokhy (Basic Books, 2017), Kindle pp. 24-27:

Nation is an important—although not dominant—category of analysis and element of the story that, along with the ever changing idea of Europe, defines the nature of this narrative. This book tells the history of Ukraine within the borders defined by the ethnographers and mapmakers of the late nineteenth and early twentieth centuries, which often (but not always) coincided with the borders of the present-day Ukrainian state. It follows the development of the ideas and identities linking those lands together from the times of the medieval Kyivan state, known in historiography as Kyivan Rus’, to the rise of modern nationalism and explains the origins of the modern Ukrainian state and political nation. In doing so, the book focuses on Ukrainians as the largest demographic group and, in time, the main force behind the creation of the modern nation and state. It pays attention to Ukraine’s minorities, especially Poles, Jews, and Russians, and treats the modern multiethnic and multicultural Ukrainian nation as a work in progress. Ukrainian culture always existed in a space shared with other cultures and early on involved navigating among the “others.” The ability of Ukrainian society to cross inner and outer frontiers and negotiate identities created by them constitutes the main characteristic of the history of Ukraine as presented in this book.

Politics, international and domestic, provide a convenient storyline, but in writing this book, I found geography, ecology, and culture most lasting and thus most influential in the long run. Contemporary Ukraine, as seen from the perspective of longue durée cultural trends, is a product of the interaction of two moving frontiers, one demarcated by the line between the Eurasian steppes and the eastern European parklands, the other defined by the border between Eastern and Western Christianity. The first frontier was also the one between sedentary and nomadic populations and, eventually, between Christianity and Islam. The second goes back to the division of the Roman Empire between Rome and Constantinople and marks differences in political culture between Europe’s east and west that still exist today. The movement of these frontiers over the centuries gave rise to a unique set of cultural features that formed the foundations of present-day Ukrainian identity.

One cannot tell the history of Ukraine without telling the story of its regions. The cultural and social space created by the movement of frontiers has not been homogenous. As state and imperial borders moved across the territory defined by Ukrainian ethnic boundaries, they created distinct cultural spaces that served as foundations of Ukraine’s regions—the former Hungarian-ruled Transcarpathia, historically Austrian Galicia, Polish-held Podolia and Volhynia, the Cossack Left Bank of the Dnieper with the lower reaches of that river, Sloboda Ukraine, and finally the Black Sea coast and the Donets basin, colonized in imperial Russian times. Unlike most of my predecessors, I try to avoid treating the history of various regions (such as the Russian- and Austrian-ruled parts of Ukraine) in separate sections of the book but rather look at them together, providing a comparative perspective on their development within a given period.

In conclusion, a few words about terminology. The ancestors of modern Ukrainians lived in dozens of premodern and modern principalities, kingdoms, and empires, and in the course of time they took on various names and identities. The two key terms that they used to define their land were “Rus’” and “Ukraine.” (In the Cyrillic alphabet, Rus’ is spelled Pycь: the last character is a soft sign indicating palatalized pronunciation of the preceding consonant.) The term “Rus’,” brought to the region by the Vikings in the ninth and tenth centuries, was adopted by the inhabitants of Kyivan Rus’, who took the Viking princes and warriors into their fold and Slavicized them. The ancestors of today’s Ukrainians, Russians, and Belarusians adopted the name “Rus’” in forms that varied from the Scandinavian/Slavic “Rus’” to the Hellenized “Rossiia.” In the eighteenth century, Muscovy adopted the latter form as the official name of its state and empire.

The Ukrainians had different appellations depending on the period and region in which they lived: Rusyns in Poland, Ruthenians in the Habsburg Empire, and Little Russians in the Russian Empire. In the course of the nineteenth century, Ukrainian nation builders decided to end the confusion by renouncing the name “Rus’” and clearly distinguishing themselves from the rest of the East Slavic world, especially from the Russians, by adopting “Ukraine” and “Ukrainian” to define their land and ethnic group, both in the Russian Empire and in Austria-Hungary. The name “Ukraine” had medieval origins and in the early modern era denoted the Cossack state in Dnieper Ukraine. In the collective mind of the nineteenth-century activists, the Cossacks, most of whom were of local origin, were the quintessential Ukrainians. To link the Rus’ past and the Ukrainian future, Mykhailo Hrushevsky called his ten-volume magnum opus History of Ukraine-Rus’. Indeed, anyone writing about the Ukrainian past today must use two or even more terms to define the ancestors of modern Ukrainians.

In this book, I use “Rus’” predominantly but not exclusively with reference to the medieval period. “Ruthenians” to denote Ukrainians of the early modern era, and “Ukrainians” when I write about modern times. Since the independent Ukrainian state’s creation in 1991, its citizens have all come to be known as “Ukrainians,” whatever their ethnic background. This usage reflects the current conventions of academic historiography, and although it makes for some complexity, I hope that it does not lead to confusion.

Leave a comment

Filed under Hungary, language, migration, nationalism, Poland, religion, Russia, Scandinavia, scholarship, Ukraine

Bering Strait Mission Impossible, 1879

From In the Kingdom of Ice: The Grand and Terrible Polar Voyage of the USS Jeannette, by Hampton Sides (Knopf Doubleday, 2014), Kindle pp. 141-143:

Even while the Jeannette steamed north toward the Bering Strait, another world-renowned vessel was steaming south out of it, and down the North Pacific coast of Russia. It was the Vega, Adolf Nordenskiöld’s exploring ship. The world didn’t know it yet, but the Finnish-Swedish scientist and explorer had emerged, a month earlier, from his winter quarters in northeast Siberia and was well on his way to Japan, where he would announce his considerable accomplishment: Nordenskiöld had become the first navigator to make a complete Northeast Passage—that is, a journey across the top of the entire continent of Eurasia. Hugging the land for the most part, the Vega had successfully worked its way along the eight-thousand-mile coastline of the Russian Arctic.

De Long had guessed from the start that Nordenskiöld was safe—that, indeed, he had never really been in any danger. The Scandinavian didn’t need to be “found,” any more than Livingstone had needed to be hunted down in Africa. But Bennett had wanted his “De Long meets Nordenskiöld” moment, and that was the end of it.

But the timing of Nordenskiöld’s emergence from the ice was particularly bad for De Long. He had missed Nordenskiöld by only a week. By the time De Long approached Alaskan waters, the Vega was making for the Kuril Islands of Japan. As one Arctic historian put it, “Somewhere in the fog-wreathed Bering Sea between the Aleutian Islands and Norton Sound, the USS Jeannette and the ship she was supposed to look for passed each other on opposite courses.”

Meanwhile, another bit of rotten luck was brewing in Washington. Earlier in the summer, a schooner commissioned by the U.S. Coast and Geodetic Survey had made its way out of the Arctic after an ambitious multiyear study of the North Pacific and the Bering Sea. The hydrographers and meteorologists hired by the geodetic survey had been conducting painstaking analyses of oceanic currents, depths, salinities, temperatures, and prevailing wind patterns. Specifically, the survey was interested in learning about the Kuro Siwo—the Black Current of Japan. Much of the data had yet to be analyzed, but already clear patterns were starting to emerge.

The Kuro Siwo, the findings suggested, was not nearly as strong or as warm or as reliable as the Atlantic’s Gulf Stream. As it swept up from the coast of Japan and out into the open ocean, the Kuro Siwo frayed into numerous subsidiary currents, and its power steadily waned. If anything, the prevailing tendency at the Bering Strait was that of cold-water currents flowing south.

The survey’s final report would be written by an eminent Harvard-trained naturalist, William Healey Dall. Dall was a scientist of wide-ranging interests—he had published papers in the fields of ornithology, anthropology, oceanography, and paleontology and had conducted numerous meteorology studies for the Smithsonian Institution. Dall had traveled extensively in Alaska, and his name would become well known throughout the region.

Dall’s report on the Black Current was unequivocal. “The Kuro Siwo sends no recognizable branch northward, between the Aleutians and Kamchatka,” he wrote. “No warm current from Bering Sea enters Bering Strait. The strait is incapable of carrying a current of warm water of sufficient magnitude to have any marked effect on the condition of the Polar Basin just north of it. Nothing in our knowledge of them offers any hope of an easier passage toward the Pole, or, in general, northward through their agency. Nothing yet revealed in the investigation of the subject in the least tends to support the widely spread but unphilosophical notion, that in any part of the Polar Sea, we may look for large areas free from ice.”

By the time these devastating findings were released, De Long had sailed from San Francisco, and thus he never saw them. They called into question nearly all the scientific theories on which the Jeannette expedition was based—theories that had been endlessly reaffirmed in the popular imagination. (After the Jeannette set sail, the Herald had declared that it was “undebatable that a warm current of water from the Pacific flows into the Arctic Ocean at Bering Strait.”) But as the U.S. Coast and Geodetic Survey results were showing, there was no warm current tunneling under the ice cap. There was no thermometric gateway to the pole. And, likely, there was no Open Polar Sea. The theories of Silas Bent, Matthew Fontaine Maury, and the late August Petermann were resoundingly wrong.

While the Jeannette wallowed ever northward, scientists and bureaucrats in Washington slowly digested the new data. Everything they learned seemed to suggest that De Long’s voyage, before it had even begun in earnest, was a fool’s errand.

Another scientist who would closely study the survey data was a respected physician and chemist named Thomas Antisell. Dr. Antisell, in an address before the American Geographical Society in New York, was ruthless in his conclusion. The portal De Long was aiming for offered “no real gate of entrance into the Arctic Ocean,” he said. “The North Pacific Ocean has, practically speaking, no northern outlet; Bering Straits is but a cul de sac.

Leave a comment

Filed under military, Pacific, U.S., science, Russia, nationalism, travel, Scandinavia

Pressure on Adm. Horthy, 1944

From The Escape Artist: The Man Who Broke Out of Auschwitz to Warn the World, by Jonathan Freedland (HarperCollins, 2022), Kindle pp. 298-300:

The pope had not been able to utter the word ‘Jews’, or to make his plea public, but his meaning was clear enough. The American president, meanwhile, was not quite so squeamish. The very next day, 26 June, and just as the truth of Auschwitz was becoming ever more public thanks to the press coverage coming out of Switzerland, Roosevelt had his secretary of state deliver a message to Horthy:

The United States demands to know whether the Hungarian authorities intend . . . to deport Jews to Poland or to any other place, or to employ any measures that would in the end result in their mass execution. Moreover, the United States wishes to remind the Hungarian authorities that all those responsible for carrying out those kind of injustices will be dealt with . . .

The pressure, unleashed by the publication of the Vrba–Wetzler Report, was unremitting. On 30 June, the king of Sweden, Gustav V, wrote to Horthy with a warning that, if the deportations did not stop, Hungary would become a ‘pariah among other nations’. But it was that US warning, that war criminals would be held to account, that seemed to concentrate the regent’s mind.

‘I shall not tolerate this any further!’ Horthy told a council of his ministers the day Roosevelt’s message arrived. ‘The deportation of the Jews of Budapest must cease!’ Tellingly, that exhortation did not apply to the deportations outside Budapest. Those continued. The next day, 27 June, would see 12,421 Jews shipped to Auschwitz in four separate transports. The deportations would continue the next day and the next.

Despite his royal title, Horthy was not the master of his kingdom: issuing a command did not make it happen. There now ensued a power struggle inside the Hungarian government, as those bent on continuing to do the Nazis’ bidding, collaborating in the effort to rid the country of its Jews, sought to resist the regent’s edict. The security forces themselves were split: there was a tank division loyal to the regent, battalions of provincial gendarmes loyal to the Final Solution.

If Horthy was to prevail, he would have to move fast. Adolf Eichmann and his local fascist allies had drawn up a plan to ensnare the last major Jewish community still untouched by the hand of the SS: the 200,000 Jews of Budapest who were the last Jews of Hungary – and, in effect, the last Jews of Europe.

This is how it would work. On 2 July, thousands of Hungarian armed police would gather in Budapest’s Heroes Square on a pretext designed to arouse minimal suspicion: a flag ceremony to honour their comrades. Then, once the formalities were over, the gendarmes would quietly spend their three days of supposed leave making themselves familiar with the locations of the single-building mini-ghettos known as ‘yellow-star houses’, in particular working out how to block off potential escape routes for any Jews minded to flee. The trains carrying Budapest’s Jews to the gas chambers were scheduled for departure on 10 July.

Except events did not run to plan. On 2 July, the 15th Air Force of the United States dropped 1,200 tons of bombs in or near Budapest, killing 136 people and destroying 370 buildings. The bombs’ targets were, in fact, factories south of the capital, but that was not how it looked from inside Hungary’s ruling circles. To them, it seemed as if Roosevelt was making good his threat to hold the Hungarian political leadership responsible for the slaughter of the country’s Jews. Those at the top trembled at the prospect.

By 5 July, Horthy had installed a loyalist as the chief military commander in the capital and instructed him to take ‘all measures necessary to prevent the deportation of the Budapest Jews’. That same night, he sent in the tanks. As the army moved in, the provincial police, there to round up Jews, were pushed out.

In the clash of wills, the regent had won. To be clear, his prime motive was self-preservation and the assertion of his own authority, rather than the saving of Jews. The deportation of the Jews of Hungary had not especially troubled him until that moment. Indeed, it would continue for the next three days, at the same intense pace as it had throughout May and June: there were five transports from the provinces on 9 July alone. There was one more on 20 July.

But the rest were stopped. One train bound for Auschwitz was even turned around and sent back, on Horthy’s orders. Eichmann was livid: ‘In all my long experience, such a thing has never happened to me before,’ he raged. ‘It cannot be tolerated!’ Under Horthy, there would be no deportations from Budapest.

The Jews of the capital city were saved, for now. There were many explanations – starting with the shifting calculus of Hungarian politics, as Germany began to look like the losing side in the war – but a crucial role was played by a thirty-two-page document, written by two men, one of them a teenager, who had done what no Jews had ever done before and escaped from Auschwitz. They had crossed mountains and rivers, they had hidden and starved, they had defied death and the most vicious enemy the world had ever seen. Their word had been doubted, it had been ignored and it had been suppressed. But now, at last, it had made the breakthrough they had longed for. Rudolf Vrba and Fred Wetzler had saved 200,000 lives.

Leave a comment

Filed under Germany, Hungary, migration, military, Poland, religion, Scandinavia, U.S., war

Grains of Poland

During the heyday of the Hanseatic League, Poland was the granary of Europe, and its diet remains very rich in grains. Hardly any of its many breads contain just one grain, and one of its many brands of yogurt calls itself 7zbóż ‘7cereals’. Here are the cereal grains listed in its jogurt z brzoskwinią, gruszką i ziarnami zbóż ‘yogurt with peach, pear and cereal grains’ variety: jęczmień, pszenica, żyto, owies, gryka, ryz, pszenica arkisz, otręby pszenne ‘barley, wheat, rye, oat, buckwheat, rice, spelt wheat, wheat bran’.

Speaking of food labels, here is the breakdown of wartość odżywcza 100 g productu ‘nutritional value in 100 g of product’:
Wartość energetyczna ‘energy value’ 96 kcal
Tłuszcz 
‘fat’ 2,5 g
w tym kwasy nasycone ‘incl. saturated fatty acids’ 1,8 g
Węglowodany
‘carbohydrates’ 14,7 g
w tym cukry ‘incl. sugar’ 13,5 g
Błonnik
‘fiber’ 0,6 g
Białko
‘protein’ 2,6 g
Sól
‘salt’ 0,07 g

Multiply by 3 for the 300 g tub of yogurt!

Leave a comment

Filed under Baltics, economics, food, Germany, language, Netherlands, Poland, Scandinavia

Preparing for VE Day in London

From Victory ’45: The End of the War in Eight Surrenders, by James Holland and Al Murray (Grove Atlantic, 2025), Kindle pp. 169-172:

ON 7 MAY IN LONDON THE BRITISH Prime Minister, Winston Churchill, was woken with the news of the surrenders earlier that morning in Reims: Jodl had signed on behalf of the Flensburg government at 2.41 a.m. Delivering the news was Captain Richard Pim, head of the map room. Churchill looked at the document and initialled it. This was the news he had been waiting so long for. He teased Pim that finally he had made up for years of bringing him bad news by delivering the best news of the war. Celebrations, though, would have to wait – a decision was made that 8 May would be ‘Victory in Europe Day’, rather than as the BBC had po-facedly decided ‘Ceasefire Day’. Even with unfinished business in the Far East, this was bigger than any ceasefire; Churchill would have his victory.

The news was impossible to contain – the Ministry of Information told the public at 7.40 p.m. that a formal announcement of the victory would be made the next day by the Prime Minister. That said, the shooting hadn’t yet stopped. The Kriegsmarine took it upon itself to sink two ships off the Firth of Forth, the Norwegian Sneland I and the Canadian Avondale Park. Nine merchant seamen were killed by U-2336, the last maritime deaths in the western theatre, drawing out the pointless killing to the very last.

Nevertheless, a national holiday was declared for 8 May. Knowing that the moment was approaching, the government made sure that the Ministry of Food had sufficient beer for the impending celebrations. Licensing hours were extended – though this conjures up the notion that they could somehow be enforced on such a day. The ministry had prepared for VE Day, instructing shops on how long they should open, reassuring people that milk would be delivered as usual and that bakers should bake enough bread for the following day. Government departments received the code words ‘Mousetrap: noon tomorrow’ to alert them to it being official.

Celebrations had begun on the evening of the 7th and went into the early morning of the 8th – at 2 a.m. ships in Southampton Docks sounded air horns and a searchlight flashed V for Victory.

The newspapers were also allowed, for the first time since war had been declared, to run a weather forecast. Weather forecasting had been a top-secret enterprise up to this point, something upon which the fate of nations, of invasions, of bombing raids and air defence hung. VE Day lifted such secrecy. The first forecast since September 1939 predicted rain for the afternoon. Fortunately it was wrong and a fine day followed, with sunshine – the ‘King’s weather’.

Leave a comment

Filed under Britain, Canada, economics, food, Germany, military, nationalism, publishing, Scandinavia, war

Polish Heweliusz Series on Netflix

My latest weekly update from Culture.pl includes a profile of a new and interesting Polish film series: Heweliusz: Netflix Revisits Poland’s Most Tragic Ferry Disaster. During our recent pilgrimage to Gdansk, we stayed in a nice hotel on Heweliusz Street not far from Gdansk Main train station. Here are some excerpts from the story on Culture.pl.

Jan Holoubek’s blockbuster is more than just a solid piece of good entertainment. In this Netflix series the story of the greatest maritime disaster in post-war Poland becomes a tale of the victims of the transformation and the brutal verdicts of history.
It was 5:12 a.m. on January 14, 1993, when the rail-truck ferry Jan Heweliusz, operating between Świnoujście [= Ger. Swinemünde] and Ystad, capsized in the stormy winds. A few minutes earlier, Captain Andrzej Ułasiewicz had broadcast a ‘Mayday! Mayday!’ message, calling for help from all nearby vessels. He had 36 passengers and 29 crew members on board, all of whom found themselves in the water at a temperature of 2 degrees Celsius during a raging storm, force 12 on the Beaufort scale. Ułasiewicz didn’t even try to save himself – he remained on the bridge until the end, trying to relay information to rescue units – German, Danish, and Polish. When the waters receded, he was named as the main culprit in the Heweliusz tragedy, whose story is now told in Jan Holoubek’s series.

From its inception, the MF Jan Heweliusz was considered an exceptionally unlucky vessel. Launched in 1977 at the Norwegian Trosvik shipyard, it sailed under the Polish flag for the next 16 years, experiencing around 30 different breakdowns during that time. Its history of adventures was so rich that Swedish sailors dubbed it ‘Jan Haverelius,’ or ‘Accident John.’

The Polish ferry capsized twice while in port (hence why one of the series’ characters explicitly calls it ‘a f…cking roly-poly toy’), its engines failed, and its ballast system malfunctioned. The Heweliusz also collided with a fishing boat.

However two other failures proved crucial to the tragic events of January 14, 1993. The first was damage to the ferry a few days before the sinking. While docking at the Swedish port, the vessel struck the quay, bending the gate securing the ferry’s entrance, allowing water to enter. The shipowners, Euroafrica company, a subsidiary of Polish Ocean Lines, were aware of the defect but decided not to suspend operation until it was fully repaired. The reason was simple – a vessel sitting in port wouldn’t earn any money, and the company’s management wouldn’t allow it. The crew members themselves were supposed to carry out makeshift repairs, but without the proper equipment and time, they could only partially repair the damage.

The second of the ferry’s structural defects proved even more significant and far-reaching. It involved a multi-ton concrete cover on one of the decks. In 1986, during a voyage, a refrigerated truck caught fire on the ferry, spreading to other vehicles and engulfing the vessel’s superstructure on one of the upper decks. The ferry was then renovated at the Hamburg shipyard, and the damaged deck was poured with a layer of concrete. Immediately after the Heweliusz tragedy, attempts were made to argue that the poured concrete weighed ‘only’ 30 tons (a small amount compared to the vessel’s total weight), and that the reconstruction concerned one of the lower decks. However, in reality, the ferry was loaded with more than twice that weight, and the renovation only affected one of the upper decks, significantly affecting the vessel’s stability. Stability, which had already been far from ideal, chiefly due to the wide captain’s cabin on the bridge, which, in hurricane-force winds, turned into a veritable sail. All of this meant the ferry was unable to cope with the severe storm that struck the ship that January night, claiming the lives of 20 sailors and all of the ferry’s passengers.

The questions that researchers of the Heweliusz tragedy have been asking themselves for years resonate powerfully, yet at the same time, seemingly incidentally, in Jan Holoubek’s series. Not as a theme in itself, but as a footnote to the story of the people grappling with the consequences of the disaster. Kasper Bajon’s story skillfully transports us across several timelines and between characters examining Heweliusz’s case from different perspectives. Guides through this world include a crew member (Konrad Eleryk) who survived the disaster, plagued by remorse; Captain Ułasiewicz’s widow (Magdalena Różczka), who must defend his memory and care for her teenage daughter; and the truck driver’s wife (Justyna Wasilewska), who lives in the same neighborhood and is left destitute after his death. Finally, there is Captain Piotr Binter (Michał Żurawski), a sailor and friend of Ułasiewicz. As a juror deciding the causes of the disaster, he must choose between loyalty to his deceased friend and his career, which is threatened by the pressures of a political and business alliance.

Leave a comment

Filed under cinema, economics, Germany, industry, labor, Poland, Scandinavia, travel