Category Archives: U.S.

Appalachian Timber Boom, 1870s

From The Feud: The Hatfields and McCoys: The True Story, by Dean King (Little, Brown, 2013), Kindle pp. 43-45, 47:

With the South eagerly rebuilding after four years of bitter destruction, timber was in great demand, and the Tug River Valley had it in spades. Indeed, there was not only a seemingly inexhaustible expanse of timber, but also an easy way to transport it: logs could be floated down brooks, streams, and rivers—the Levisa and Tug forks of the Big Sandy and the Guyandotte River in West Virginia—to sawmills on the Ohio River, and from there the lumber could be shipped around the nation.

Giant tulip trees—native only to the East Coast and China and, at two hundred feet, North America’s tallest trees—blossomed in spring, catching sunlight in brilliant lanterns. The mountain men, who called them yellow poplars, put them to the ripsaw and ax. They also felled and floated other hardwoods—steely hickories, dense elms, and sprawling walnuts—on westward rafts. Sawmills on the Ohio hummed, turning these trees into the lumber that was building America. At the international Centennial Exposition in Philadelphia in 1876, the state of West Virginia would proudly display at its much-visited exhibit samples of its wide array of commercial lumber: from cedar, spruce, and white walnut to chestnut, sugar maple, white ash, and black cherry.

To construct a raft of logs, the loggers floated or sledded their timber to a cofferdam in a river bend. There they interspersed floaters—logs of lighter wood, like poplar, chestnut, basswood, or sometimes pine—with those of the denser ash, oak, hemlock, hickory, maple, or walnut to keep them buoyant. Once the logs were in line, they fastened oak or hickory binders to the ends with hardwood pegs. Over time, metal chain dogs, wedge-shaped steel points joined together by short chains, replaced the wooden pegs. Then the men attached rigging made from ropes or grapevines.

A timber merchant could harvest land he owned, or he could buy trees for a dollar apiece, or two dollars for an especially good specimen (though the most prized wood, walnut, cost up to ten dollars per tree). The price of the labor to fell the trees, peel them—all logs were floated to the mills without their bark—haul them to a waterway, build the raft, and then float it to the mill was a dollar a day per man.

High-quality poplar brought sixteen cents a cube (twelve inches in length by eighteen in diameter). Oak and sycamore and many other species brought in ten to twelve cents. Top walnut went from twenty cents to a dollar a cube. Walnut was so valuable that men would go back and dig up the stumps to sell for veneer.

Those selling timber had their tricks, sometimes concealing rotten cores with solid pegs. Logs with bad knots or holes were locked into rafts with the blemishes facing down to avoid detection. Buyers had their own stratagems: some were known to squeeze their calipers together when measuring logs to trim an inch here and there, which, when compounded across a raft, added up.

Leave a comment

Filed under Appalachia, economics, labor

Stages of Dehydration

From Skeletons on the Zahara: A True Story of Survival, by Dean King (Little, Brown, 2004), Kindle pp. 77-78:

It is said that to a thirsty man in a boat, sea spray is a constant torment. It taunts him in its plentitude. It beads on his brow and runs down into his mouth, only to make him thirstier. Inevitably, some of the crew began to crack. A couple of them indulged their increasing fascination with death by leaning over the gunwale and submerging their heads, claiming that they wished to taste what was sure to be their fate.

The stages of dehydration would be categorized a century later by W. J. McGee, a notable amateur thirst-researcher and director of the St. Louis Public Museum. His portrait of the process of human dehydration, which has become the sine qua non of the field, shows five distinct phases: clamorous, cotton-mouth, swollen-tongue, shriveled-tongue, and blood-sweat, each roughly equivalent to a 5 percent decrease in body weight. The Commerces [sailors from the shipwrecked Commerce] had long since grown clamorous: uncomfortable, irritable, feverish. Their stale throats cracked when they spoke. Their fat, sore tongues restricted conversation to terse phrases, and they slurred or lost words. Their hearing had grown muffled, due to loss of moisture in the inner ear. In the cotton-mouth stage, the mind increasingly distorts reality and desires. Sufferers rashly toss off clothes or possessions or, in the case of the Commerces, become obsessed with how it would feel to die in the sea. It is normal for spells of feverish dreams to focus on the urge to drink, and the Commerces, parched beyond imagination and penetrated by salt, extolled the lush banks of the Connecticut River and craved a cup—or a barrel—of the delicious mineral water from the freshets that filled it. In his head, Riley built and rebuilt the stately spa he had dreamed of.

That afternoon, Riley gave up any hope of a rescue at sea. To continue on meant certain death, roasting on the woeful collection of planks that formed their boat, now an inhuman prison cell that confined their bodies in cramped agony. They might fight on another handful of days, but they did not have enough food and water to maintain their strength. They would soon lose the power to affect their fate.

Leave a comment

Filed under Africa, science, U.S.

Churchill and His Americans

From Churchill and Orwell: The Fight for Freedom, by Thomas E. Ricks (Penguin, 2017), Kindle pp. 161-162:

Churchill’s growing affection for the Americans was not entirely shared in Britain by other members of his class, either on the left or right. The pro-Soviet spy ring of Anthony Blunt, Kim Philby, Donald Maclean, and Guy Burgess was motivated in part by distaste for the United States and its culture. Philby, in his own memoir, relates that Burgess delighted in publicly taking “hefty sideswipes at the American way of life in general.”

Anti-Americanism was, if anything, even more intense on the English right. “It is always best and safest to count on nothing from the Americans but words,” Neville Chamberlain had stated in December 1937. When Lord Halifax was sent by Churchill to become the British ambassador to Washington, Lord Linlithgow, the viceroy of India, wrote him a note of sympathy about “the heavy labour of toadying to your pack of pole-squatting parvenus.”

One good definition of a snob is someone who, encountering an awkward social situation, quickly assumes the other person is at fault. Nicolson personified this. On a visit to America before the war, he found the natives well meaning but pitiful: “Most of them feel kindly but are so ignorant and stupid that they do not understand my point of view.” Nor did he trust their tendency toward openness. “There is something about the smarminess of Americans which makes me see red . . . the eternal superficiality of the American race.” These doubts persisted into the war. In November 1943, he wrote to his wife, “We are far more advanced. I despair sometimes about the Americans.”

There also was a suspicion that the Americans, for all their easy grins, did not share a major British wartime goal, the preservation of the British Empire. “The President was no friend of the British Empire,” noted Harold Macmillan, who would become prime minister in 1957. “This anti-colonialism was a strong part of Roosevelt’s make-up, but he seemed to have very crude ideas as to how independence could be gradually introduced in the great colonial empires without disorder.” One of Roosevelt’s notions that the British deemed crude was his view that Vietnam should become independent. History might be different had FDR’s advocacy of Vietnamese independence not been rebuffed by the British and French.

Condescension would lead many British officials to underestimate the growing power of the United States, and then to be shocked and angry when, in 1944, the Americans began acting as the dominant partner in the relationship.

Leave a comment

Filed under Britain, democracy, nationalism, U.S., war

Cold War: Ransoming Emigrants

From The Great Departure: Mass Migration from Eastern Europe and the Making of the Free World, by Tara Zahra (Norton, 2016), Kindle Loc. 3613-27, 3658-74:

The profile of migrants transformed in the 1970s, as dissident intellectuals and celebrity defectors began to take center stage. There had always been a place in the West for intellectual and cultural luminaries from Eastern Europe. The “ideal” East European emigrant throughout the early Cold War had not, however, been a scientist, doctor, or novelist. He or she was a farmer, a miner, a domestic servant, or a factory worker—someone willing to work hard for low wages and fuel booming postwar economies in the West. That image subtly shifted in the late 1960s and the 1970s. In part, the sociological profile of actual emigrants changed, as the refugees who fled Czechoslovakia and Poland in 1968, in particular, tended to have a higher education. Western economies were also transforming. The 1970s brought oil shocks, growing restrictions on immigration in Western Europe, and the rise of technology and service-based industries. The “ideal” refugee from Eastern Europe—the least threatening immigrant—was now an engineer, intellectual, or tennis star, not a factory worker who would compete for ever scarcer manufacturing jobs.

Then, in the 1970s and 1980s, several Eastern bloc governments introduced reforms that attempted to “normalize” relations with the West and with emigrants abroad. These initiatives did not reflect a change of heart regarding emigration in Eastern Europe. Rather, they represented efforts by desperate governments to raise foreign currency. Socialist regimes were searching for new ways to placate dissatisfied citizens in the 1970s and 1980s. Consumer goods—everything from televisions and washing machines to blue jeans and automobiles—were powerful currency in this quest for legitimacy. East European governments largely financed the shift to a consumer economy with loans from the West. Repaying these loans was possible only with a continuous influx of foreign currency, which flowed into the country along with tourists and visitors from the West, or in the form of remittances from migrants working abroad.

Whereas socialist governments had once bitterly denounced the “human traffickers” who lured their citizens to the West, they now willingly brokered a trade in migrants for their own purposes.

Romania also ransomed Jews and Germans for profit. The exchange of Romanian Jews for money and agricultural products had begun covertly after the Second World War. A Jewish businessman in London named Henry Jacober served as the middleman between private individuals in the West and the Romanian secret service. Jacober traded briefcases full of cash, typically $4,000 to $6,000 per emigrant (depending on the individual’s age and educational status), for exit permits to the West. When Israeli intelligence officials got wind of the deals, they decided to get in on the scheme, with the approval of Prime Minister David Ben-Gurion. At Khrushchev’s insistence, the Romanians began to demand agricultural products instead of cash. Soon Romanian Jews were traded for everything from cattle and pigs to chicken farms and cornflake factories. The ransom of Jews continued under the rule of the Romanian dictator Nicolae Ceausescu after 1969. The price of exit could go up to $50,000, depending on the migrant’s age, education, profession, family status, and political importance. Israel refused to pay for young children and retirees.

Selling Jews was so profitable that the ransom scheme expanded to include ethnic Germans, who were sold to West Germany for suitcases stuffed with U.S. dollars. Germans, like Jews, were priced on the basis of their educational attainment and ransomed for rates ranging from $650 for an unskilled worker to $3,298 for an emigrant with a master’s degree or equivalent. Romania also received interest-free loans from West Germany in exchange for releasing Germans. In the mid-1970s, Ceausescu famously boasted, “Jews, Germans, and oil are our best export commodities.” Around 235,000 Jews and 200,000 Germans escaped Romania through these deals. During Ceausescu’s regime alone, an estimated 40,577 Jews were ransomed to Israel for $112,498,800; West Germany made payments of at least $54 million in exchange for exit permits for German emigrants.

Leave a comment

Filed under Britain, Eastern Europe, economics, education, Germany, Israel, migration, Romania, U.S., USSR

FDR and the “Jewish Problem”

From The Great Departure: Mass Migration from Eastern Europe and the Making of the Free World, by Tara Zahra (Norton, 2016), Kindle Loc. 2276-2301:

President Roosevelt was on the same page. He envisioned an ambitious transfer of populations that would solve both the immediate refugee crisis and the East European “Jewish problem” over the long term. “It must be frankly recognized that the larger Eastern European problem is basically a Jewish problem,” he maintained in January 1939.

The organized emigration from Eastern Europe over a period of years of young persons at the age which they enter actively into economic competition, and at which they may be expected to marry, is not beyond the bounds of possibility. The resultant decrease in economic pressure; the actual removal over a period years of a very substantial number of persons; the decrease in the birthrate and the natural operation of the death rate among the remaining older portion of the population should reduce the problem to negligible proportions.

Roosevelt appointed the geographer Isaiah Bowman, then president of Johns Hopkins University, to lead the search for an appropriate refuge. Bowman had previously served on the U.S. delegation to the Paris Peace Conference in 1919, and was head of the American Geographical Society from 1915 to 1935. In the years 1938–42, Bowman directed a project at Hopkins to research possibilities for refugee resettlement around the globe. The goal of the project, in Roosevelt’s words, was to locate “uninhabited or sparsely inhabited good agricultural lands to which Jewish colonies might be sent.”

Bowman and his team surveyed settlement sites on five continents, and his reports circulated widely in government and humanitarian circles. Not coincidentally, however, he did not seriously consider the United States as a potential destination (aside from a cursory examination of Alaska). Bowman firmly believed in eugenics and in natural racial hierarchies. He actually introduced a new Jewish quota at Johns Hopkins in 1942 and also banned African American undergraduates from the university. He was personally convinced that the United States had reached its “absorptive capacity” with respect to Jewish immigrants—even as he lamented declining birthrates among white, middle-class Americans.

At the international level, then, the most critical years of the Jewish refugee crisis before World War II were spent searching the globe for a new refuge, dumping ground, or homeland for European Jews. The Madagascar plan remains the most infamous resettlement scheme, since the Nazis themselves favored it. But the IGCR [Intergovernmental Committee on Refugees], in cooperation with British, American, and Jewish agencies such as the JDC and the World Jewish Congress, considered a range of territories for potential Jewish resettlement. British Guiana, Angola, the Dominican Republic, Northern Rhodesia, Alaska, and the Philippines were among the most widely discussed possibilities. At huge expense, and in a nakedly colonial tradition, intergovernmental and humanitarian organizations dispatched teams of experts in agricultural science and tropical medicine on fact-finding missions to these far-flung destinations. They wined and dined dictators; surveyed the climate, soil, and “natives” in supposedly “underpopulated” lands; and speculated about whether urban Jews could be transformed into farmers who would “civilize” colonial outposts.

Leave a comment

Filed under Africa, Eastern Europe, economics, Israel, labor, Latin America, migration, nationalism, North America, Philippines, U.S.

Arbeit Macht Frei in Postwar Europe

From The Great Departure: Mass Migration from Eastern Europe and the Making of the Free World, by Tara Zahra (Norton, 2016), Kindle Loc. 2719-32:

Economic logic generally set the limits of humanitarian solidarity in postwar Europe. The employment contracts offered to refugees were often highly restrictive, designed to keep them in low-paid or undesirable jobs for as long as possible. Belgium’s “Operation Black Diamond” imported 32,000 DPs as miners, but required them to work a full two years in the mines before they were allowed to seek employment elsewhere. As of 1949, 8,000 had returned to refugee camps in Germany, unable to tolerate the harsh conditions. Other employment programs were similarly restrictive. Britain’s “Westward Ho!” program enabled 82,000 migrants from Eastern Europe to emigrate to the UK, but confined refugees to employment in mining, textiles, agriculture, or domestic service, rather than allowing them to move freely between jobs or professions.

The French government, with its ongoing anxieties regarding population growth, was initially among the most eager to recruit DP labor. The French military commander Pierre Koenig immediately recognized that East European DPs “represent a human and labor resource that we will have a high interest in using to the advantage of our country,” and he urged French authorities to recruit the best workers. In 1948, the French government even set up its own vocational training courses for refugees in the French zone of occupied Germany. Conditions for foreign workers in postwar France were notoriously poor, however, and that hampered recruitment efforts. Ultimately, the IRO resettled only 38,107 East European refugees in France between July 1, 1947, and December 1950. The bulk of refugees were headed to the New World. In the same period, the United States received 238,006 refugees, Israel 120,766, Australia 170,543, and Canada 94,115.

Leave a comment

Filed under Australia, Belgium, Britain, Canada, Eastern Europe, economics, France, Germany, Israel, labor, migration, nationalism, U.S.

Booker T. Washington in Austria-Hungary

From The Great Departure: Mass Migration from Eastern Europe and the Making of the Free World, by Tara Zahra (Norton, 2016), Kindle Loc. 892-922:

In 1910, Booker T. Washington and the University of Chicago sociologist Robert Park set out for Europe. Their goal was to determine what was propelling millions of Europeans to American shores. “I was curious . . . to learn why it was that so many of these European people were leaving the countries in which they were born and reared, in order to seek their fortunes in a new country and among strangers in a distant part of the world,” Washington explained. Eschewing “palaces, museums, art galleries, ancient ruins, monuments, churches, and graveyards,” he embarked on an inverted grand tour, determined to immerse himself in the “grime and dirt of everyday life.”

Washington’s self-proclaimed mission was to hunt for “the man farthest down” on the European continent. In this quest to explore “the worst” that Europe had to offer, he found rich terrain in Austria-Hungary. During their two-month scavenger hunt for misery, Washington and Park toured Cracow’s Jewish ghetto, Prague’s YMCA, Bohemian mines, Hungarian farms, Viennese slums, Adriatic ports, Galician border towns, and tiny Carpathian villages.

Booker T. Washington hoped that by locating the man farthest down in Europe, he would not only diagnose the root causes of emigration but also find new salves with which to heal American social and racial inequalities. “I believed . . . that if I went far enough and deep enough I should find even in Europe great numbers of people who, in their homes, in their labour, and in their manner of living, were little, if any, in advance of the Negroes in the Southern States,” he reflected. “I wanted to study first hand . . . the methods which European nations were using to uplift the masses of the people who were at the bottom in the scale of civilization.” As he projected the racial politics of the American South onto the terrain of the Austrian empire (which he identified as part of “Southern Europe”), he found many parallels. By the time he returned home, he had concluded that the situation of the Slavs of Austria-Hungary was “more like that of the Negroes in the Southern States than is true of any other class or race in Europe.” Not only were Slavs, like African Americans, “an agricultural people.” They were also distinct from and discriminated by what Washington called “the dominant classes” of Austria-Hungary. “Although they were not distinguished from the dominant classes, as the Negro was, by the colour of their skin, they were distinguished by the language they spoke, and this difference in language seems to have been, as far as mutual understanding and sympathy are concerned, a greater bar than the fact of colour has been in the case of the white man and the black man in the South.” Indeed, Washington concluded that the peasants, workers, and Jews of Eastern Europe actually lived in more debased conditions than African Americans in the South. “There are few plantations in our Southern States where . . . one would not find the coloured people living in more real comfort and more cleanliness than was the case here,” he observed, after touring a desolate Bohemian farm. “Even in the poorest Negro cabins in the South I have found evidences that the floor was sometimes scrubbed, and usually there was a white counterpane on the bed, or some evidence of an effort to be tidy.”

By the time he returned to America, Washington was so disturbed by the poverty he encountered in Austria-Hungary that he began to sympathize with the American movement to restrict immigration. The arrival of millions of destitute East Europeans threatened to create a new kind of “racial problem” in America, he warned. “Whatever else one may say of the Negro, he is, in everything except his colour, more like the Southern white man, more willing and able to absorb the ideas and the culture of the white man and adapt himself to existing conditions, than is true of any race which is now coming into this country.”

Leave a comment

Filed under Austria, democracy, economics, Hungary, labor, language, migration, nationalism, U.S.

Danish Language Loss Overseas

From Lingo: Around Europe in Sixty Languages, by Gaston Dorren (Atlantic Monthly Press, 2015), Kindle Loc. 737-67:

Two centuries ago, Danish was spoken on four continents in an area twelve times the size of Great Britain. Now, the language is contained in scarcely more than a single country that’s just over half the size of Scotland. Read on for a chronicle of ruin.

The decline began in 1814 when Denmark, a loser in the Napoleonic Wars, was forced to cede part of its territory. All of Norway – many times larger than Denmark proper – suddenly gained independence, albeit initially under the rule of the Swedish king. Danish, having been the official language for centuries, had exerted a strong influence on Norwegian, particularly the kind spoken by the urban elite. Norwegian nationalists now had two objectives: out with the Swedish king, and out with the Danish language. It took a while, but eventually they managed both.

The Danish language was also losing ground further afield. In 1839, school students in the Danish West Indies (yes, they existed) were no longer taught in Danish, but in English instead. In 1845, the Danes sold their Indian trading posts to the United Kingdom, and followed suit in 1850 with their West African colonies. And in 1917 the Danish West Indies were sold off as well, this time to the United States. With that, Denmark was no longer a tropical country. Granted, few people actually spoke Danish in these colonies. But in 1864 the motherland itself also took a hit: in the spoils of war, the region of Slesvig was given to Prussia and renamed Schleswig. To this day, the German province of Schleswig-Holstein is home to a Danish-speaking minority numbering tens of thousands.

Then, in 1918, Danish morale took another blow: after more than five centuries under Danish rule, Iceland gained independence. Admittedly, Danish had never been more than an administrative language, but even this status was now lost. Some time later, Iceland also demoted Danish from its position as the most important foreign language. From then on, young Icelanders would focus on English at school instead.

The Faroe Islands, to the north of Scotland, acquired autonomy within the Danish kingdom in 1948 and promptly declared their native Faroese to be the national language. To help soften the blow, Danish retained its administrative status, but in practice it was used only for official contact with the motherland.

And so all that remained of Denmark’s colonies was the largest and most sparsely populated of them all: Greenland. Until 1979, that is, when the island was granted limited autonomy and permission to govern in its own language, Kalaallisut, otherwise known as Greenlandic. This decision came as no great surprise. Although Danish was a mandatory school subject, many Greenlanders struggled to speak the language, which was poles apart from their own. In autonomous Greenland, Danish initially retained more official functions than in the autonomous Faroe Islands. But that has since changed as well: in 2009, Kalaallisut became the one and only official administrative language. With this move, Greenland achieved a unique position: the only country of the Americas (yes, Greenland is part of the Americas), from Canada all the way down to Chile, where the indigenous language doesn’t play second fiddle to that of its colonial master. The poor Danes. Rejected by the Norwegians, betrayed in the warm-water colonies, defeated in Slesvig, then dumped by the cold-water colonies as well. But the Danes do have one consolation: their ancestors were among those who occupied England in the fifth century and thus laid the foundations for English – a language that has conquered the world like no other.

Leave a comment

Filed under Britain, Caribbean, Ghana, language, nationalism, North America, Scandinavia, South Asia, U.S.

Routes and Volume of Western Aid to USSR, WW2

From Finland’s War of Choice: The Troubled German-Finnish Coalition in World War II, by Henrik Lunde (Casemate, 2011), Kindle Loc. 1640-47, 1654-58:

What arrived in the Soviet Union via Murmansk was only part of the immense flow of aid from the Western democracies. Aid via the Persian Gulf began arriving in 1942 but the flow was small until 1943 when the railway system between Basra and the Caspian Sea area had been expanded sufficiently to accommodate the traffic. The supplies and equipment arriving by this route eventually amounted to about 25 percent of all aid to the Soviet Union.

The largest flow, accounting for about half the aid, came across the Pacific to Soviet eastern ports. The possibility that this route would be disrupted by the Japanese was taken into account and Stalin warned Japan not to interfere. Thus approximately 25 percent of the aid came via Murmansk and Archangel. The total tonnage shipped via the northern route was 3,964,231 out of a total of 16,366,747.

Between March 1941 and December 1945, the United States of America contributed to Russia: 14,795 aircraft; 7,537 tanks; 51,503 jeeps; 35,170 motor bicycles; 8,700 tractors; 375,883 trucks and lorries; 8,218 anti-aircraft guns; 131,633 submachine guns; 345,735 tons of explosives; 1,981 locomotives; 11,155 railway wagons and trucks; 540,000 tons of steel rails; in excess of 1 million miles of telephone cable; food shipments to the value of $1,312 million; 2,670,000 tons of petrol; 842,000 tons of chemicals; 3,786,000 tyres; 49,000 tons of leather; and 15 million pairs of boots. The total value of the above is said to be $11,260,343,603.

Leave a comment

Filed under Britain, economics, industry, Japan, military, Scandinavia, U.S., USSR, war

‘TheBus’ in Translation

The public bus system in Honolulu is not the only one in the U.S. whose official name is TheBus. (There’s also Rutland County, VT, Prince George’s County, MD, and Hernando County, FL.) It’s not even the only one that also calls itself DaBus (as Honolulu’s DaBus mobile app does). But I daresay it’s the only bus system that posts its obligatory Title VI notices in English, Tagalog, Ilokano, Japanese, Chinese, Korean, Marshallese, Chuukese, and Vietnamese. How is the company name “TheBus” handled in each of these languages?

The English version of the notice begins “TheBus shall not discriminate …”  (from the 1964 Civil Rights Act).

Sentences in Philippine languages like Tagalog and Ilokano often begin with verbs, and nouns are always marked with a preceding article. So when each language starts its sentence with TheBus as topic, each requires its own article in front of the English noun, even though the English noun contains its own definite article. Thus, Tagalog Ang TheBus … and Ilokano Ti TheBus …. In each language, TheBus takes the article that marks singular common nouns, not the article used for singular personal names (Tagalog si, Ilokano ni).

Japanese nouns require no articles, and the Japanese version of the notice renders TheBus in katakana, as a foreign name, then follows it with the topic marker wa. Thus, the Japanese begins ザ・バスは … Za Basu wa …. (The raised dot is used to separate words in katakana.)

Neither Chinese nor Korean has the equivalent of katakana, so both languages begin their notices with the English name TheBus followed by their own term for ‘company’ (Chinese 公司 gongsi, Korean 회사 hoesa [= 會社]) to help clarify that TheBus is the name of a corporate entity. Thus, the Chinese begins TheBus 公司 … while the Korean begins TheBus 회사는 …. The Korean topic noun phrase ends in the topic marker 는 neun, equivalent to Japanese は wa.

Vietnamese nouns are not marked with articles or topic markers, so the Vietnamese notice simply begins with the English word TheBus, then continues with sẽ không … ‘shall not …’.

Marshallese nouns also lack articles or inflections, and so the Marshallese notice also begins with a direct borrowing of the English name and spelling of TheBus.

Chuukese is the only other language besides Japanese to parse TheBus into two words, translating English The- into Chuukese Ewe- ‘that, the’, a distal demonstrative that can be used to mark known referents (as I learned in a linguistic field methods course four decades ago), then combining it with borrowed Bus to yield EweBus.

1 Comment

Filed under China, Japan, Korea, language, Micronesia, Philippines, U.S., Vietnam