Category Archives: migration

Hessian Impressions of Creek Sachems

From Hessians: Mercenaries, Rebels, and the War for British North America, by Brady J. Crytzer (Westholme, 2015), Kindle Loc. 4585-4623:

[Hessian Chaplain] Philipp [Waldeck] had read about the Indian warriors of the southern frontier but he had never seen them in person, and when the proposed meeting took place he was certain to involve himself. He was by no means a thrill seeker, but such a rare and uniquely American experience as a native council was something he could never experience in Germany. He and a few of the officers looked on the delegation from a distance, taking note of their dress and weapons, and he was struck by just how familiar they all looked. From the German viewpoint the American Indian was the proverbial “savage,” and the chaplain used this term throughout his journal to describe the men he observed. He did not use it disrespectfully, in fact he wrote candidly of his admiration for them. These warriors were not the ravenous, cannibalistic caricatures that he had read about as a child in Waldeck, in fact they were quite European. They carried muskets that had clearly been manufactured in England bearing the bold “GR” insignia of King George, for George Rex, and they wore some European garments. Their outward appearance retained a wild quality, but they had more similarities to than differences with some of the more distant American frontiersmen. For chaplain Philipp Waldeck the events of this day would be nothing short of transformative.

The council began soon after the arrival of the Indian elders, or sachems, but General Campbell made it clear that he was not interested in taking part. Instead he ordered his subordinate and direct commander of the 3rd Waldeck Regiment Colonel von Hanxleden to sit in his place. By the time that Philipp finished his sacred duties the proceedings had already begun and he rushed to take part. The meeting itself was held in one of the large open halls of the city, and as the tardy chaplain entered the room a member of the Creek delegate was already speaking. In a moment of embarrassment the native speaker stood silent as though acknowledging Philipp’s lateness, and sensing the tension the chaplain quickly was seated next to his comrades. The scene before him occurred countless times in the annals of America’s colonial past and was an integral part of native power and politics. As the Creek sachem spoke he did so in short bursts so that a translator could relay the message to the other party; Philipp noted that this particular translator was very talented.

The agenda of the day seemed mundane, which was why General Campbell chose to occupy himself elsewhere, but for Philipp the spectacle was enthralling. The unnamed Creek delegate came to Pensacola to demand food from the British commander stationed there, and his justification was legitimate. Unlike the European settlers who were regularly supplied with goods from overseas, the great Indian nations of the South still depended on their own ingenuity to feed their families. While there were small pockets of subsistence agriculture in the colonies, most still relied on hunting. Since the outset of the American rebellion, though, the British had placed a great emphasis on wooing the natives to their side with offers of gifts in exchange for alliance; as the warriors were now operating in accord with the Crown they had very little time to attend to their own needs.

Philipp largely tuned out the proceedings and directed all of his attention to recording the visual details all around him. He wrote that most of the chieftains present were elders of the tribe and they all sat on the floor, he also noted that they each smoked a ceremonial tobacco pipe throughout the negotiations. The speaking was done by one person, and the man did so while waving a large red feather in his hand. All the while the sachem spoke he did not look at the German officer but only the interpreter so as to ensure that his exact meaning was expressed.

While the faces of these men were stern, they were also terribly scarred. To become an elder, a great sacrifice earlier in life was expected. That tally was only collected by proving oneself in battle, and Philipp saw that many of the men present carried tremendous battle scars across their bodies. As he studied their mannerisms and reactions the chaplain soon noticed one of the sachems was different than the others . . . he was white. Although the mysterious stranger dressed as a Creek headman and decorated his body similarly, he was certainly not of Indian blood. After asking around, Philipp discovered to his amazement that the man was a fellow German, formerly named Johann Konrad Brandenstein. Years earlier the forty-nine-year-old Brandenstein migrated from Germany to the New World and married a Creek woman. After his adoption into the community the expatriate proved to be a valuable asset to his communal brethren and there he sat in 1779 not as a German but a full member of the Creek Nation. While they sat in council Philipp was astounded by the fact that even though he was surrounded by his countrymen, Brandenstein never behaved as anything but a member of the Creek delegation.

The chaplain wrote that the sachems and warriors before him were physically strong and well built, and although they had varying interests they were fully behind King George. In reality the proceedings he witnessed were much more nuanced and the result of months of negotiations.

Leave a comment

Filed under Britain, education, Germany, language, migration, military, nationalism, North America, U.S., war

British–German Army Rental Contracts, 1776

From Hessians: Mercenaries, Rebels, and the War for British North America, by Brady J. Crytzer (Westholme, 2015), Kindle Loc. 326-348:

By January 1776 the British Empire had drafted agreements with five separate German princes including the regional powerhouse of Hesse-Cassel and its sister state of Hesse-Hanau. Along with these treaties there were also signed agreements with Brunswick-Wolfenbüttel, Anspach-Beyreuth, and the Principality of Waldeck. Later in 1777 the empire would ultimately settle terms with the relatively minor state of Anhalt-Zerbst, bringing their final treaty count to six separate German entities. Although these states would all furnish armies to sail to America and fight George Washington’s Continental Army, like all things in the Holy Roman Empire not all were equal in their contribution. The Landgrave of Hesse-Cassel Frederick II supplied the single largest armed force, 16,992 men, for a total sum of £2,959,800. The Duke of Brunswick provided 5,723 souls for £750,000, and Hesse-Hanau lent 2,422 men for £343,000. Margrave Karl Alexander of Anspach-Bayreuth sent 2,353 men, and signing over the least amount of soldiers were Prince Frederick of Waldeck at 1,225 and Prince Frederick Augustus of Anhalt-Zerbst at 1,160 for £109,120.

The treaties originally signed with the six individual German princes differed from each other in specifics, but all effectively offered the same general terms. The armies were “rented” for a term of six, seven, or eight years and the agreed-upon subsidy would go directly to the landgrave, duke, or margrave who ratified the treaty. The individual soldiers forced to serve in North America would receive none of those funds, but would be paid by the British Empire at roughly the same rate that they would pay their own regular soldiers. While the treaties were agreed upon in principle there were still small line items to be negotiated. One such point of contention was that some of the German princes demanded that London pay the soldiers’ salaries to the princes directly; British administrators balked at this assertion as they were almost certain that the dishonest German rulers would simply pocket the money for themselves. Another issue was the inevitable matter of wartime casualties, in which the British offered to reimburse the states for each man lost. Perhaps the most startling development, though, came from the inclusion of a contracted casualty reimbursement; for every man killed or wounded their prince would be additionally compensated in turn. The German soldier traveled to the New World knowing that he was, quite literally, worth more dead than alive.

By the winter of 1776 the British Empire had contracted nearly eighteen thousand German soldiers to travel to North America and suppress the growing revolt that was stirring in the Atlantic colonies. Of those men over half were provided by Hesse-Cassel, therefore the term “Hessian” would be generically applied to all German auxiliaries employed in the New World. For the unlucky soldier commanded by his feudal lord to travel across the sea and battle the American rebels there was little hope; they were doomed to fight a rebellion for which they stood to gain nothing.

Leave a comment

Filed under Britain, economics, Germany, labor, migration, military, nationalism, North America, war

North and South Korea: ‘No Longer the Same People’

From The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story, by Hyeonseo Lee (William Collins, 2015), Kindle Loc. 3255-3272, 3308-3316:

My nightmares had stopped, but curiously, it was here, in this haven, that many defectors’ ordeals caught up with them, and tormented them in dreams. Some suffered breakdowns, or panic attacks at the thought of the super-competitive job market they were about to enter. Psychologists were on hand to talk to them, and medics too, to tend to chronic, long-neglected ailments.

Many arrivals found it hard to shake off old mentalities. Paranoia, a vital survival tool when neighbours and co-workers were informing on them, prevented them from trusting anyone. Constructive criticism, which everyone needs when learning a new skill, was hard for them to take without feeling accused.

I attended classes on democracy, our rights, the law and the media. We were taught how to open bank accounts, and how to navigate the subway. We were warned to be careful of conmen. Guest lecturers visited. One was a North Korean woman who’d set up a successful bakery in the South. Her self-belief inspired me. Another was a priest who introduced us to the Catholic faith (many defectors embrace Christianity in the South), but his justification for the celibacy of priests and nuns caused much mirth among the women. Another speaker was a kindly policeman called Mr Park who told us what to do in case of emergencies, such as needing an ambulance or reporting a crime.

We also attended some extraordinary history classes – for many at Hanawon, their first dogma-free window onto the world. Most defectors’ knowledge of history consisted of little more than shining legends from the lives of the Great Leader and the Dear Leader. This was when they were told that it was an unprovoked attack from the North, not from the South, that began the Korean War on 25 June 1950. Many rejected this loudly, and outright. They could not accept that our country’s main article of faith – believed by most North Koreans – was a deliberate lie. Even those who knew that North Korea was rotten to the core found the truth about the war very hard to accept. It meant that everything else they had learned was a lie. It meant that the tears they’d cried every 25 June, their decade of military service, all the ‘high-speed battles’ for production they had fought, had no meaning. They had been made part of the lie. It was the undoing of their lives.

Ok-hee was very relieved to see me. After we’d embraced and congratulated ourselves on achieving our dream, we sat on the floor and ate instant noodles. Her own experiences since arriving in Seoul made a sobering story. Despite living for years in Shanghai, as I had, Ok-hee was not finding life here easy. She told me of an experience she’d just had after a job interview. The interviewer told her that he would call her to let her know the company’s decision. After days without hearing, she phoned the company and was told that they hadn’t called because it was impolite to reject someone directly.

North Koreans pride themselves on their directness of speech, an attitude that had been encouraged by Kim Jong-il himself. Foreigners are often taken aback by the bluntness of North Korean diplomats. Ok-hee’s experience was the first hint I got that the two Koreas had diverged into quite separate cultures. Worse was to come. After more than sixty years of division, and near-zero exchange, I would find that the language and values I thought North and South shared had evolved in very different directions. We were no longer the same people.

Leave a comment

Filed under democracy, education, Korea, language, migration, nationalism, religion

Surviving Defector Interrogation in South Korea

From The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story, by Hyeonseo Lee (William Collins, 2015), Kindle Loc. 3202-3227:

Early the next morning, [my interrogator] opened the door and put his head in.

‘It’s snowing. Would you like to see?’

He led me to the bathroom, opened the window, and left me there. It was just before dawn. A bar of gold along the horizon illuminated the underside of the clouds. Snowflakes were floating like goose down, such as I hadn’t seen since I was a young girl. It was far below freezing. Lights burned in every building I could see, and dotted all across the city were glowing red crosses. There are so many hospitals, I thought. (Later I learned that the crosses marked churches, not hospitals. I’d never seen such signs in North Korea or China.) It was magical….

The next day, the interrogator smiled for the first time. The questioning was over, he said. ‘I believe you’re North Korean.’

‘How did you know?’ An enormous grin spread across my face. By now I felt as if I’d known him for months. ‘The women think I’m Chinese.’

He made a modest gesture with his palms. ‘I’ve been vetting people for fourteen years,’ he said. ‘After a while you get a feel for the psychology. I can usually tell when people are lying.’

‘How?’

‘From their eyes.’

I felt my face redden. That explained the lingering eye contact. He hadn’t been flirting at all.

‘Still, you were a curious case,’ he said. ‘You’re in the one per cent that I’ve seen in fourteen years.’

One per cent?

‘First, you’re the only person I’ve met who arrived here easily, by direct flight from where you were living. Second, it took you no time to get here – just a two-hour journey – and, third, you didn’t have to pay any brokers. That’s what I mean. You just jumped on a plane. Was it your idea?’

‘Yes.’

‘Then you’re a genius.’ He was quite different now, talkative and friendly. ‘I knew things would go smoothly with you, because you didn’t lie about your age. Most North Koreans do. The old ones claim to be older than they are in order to claim benefits. Young people make themselves younger so that they’re eligible to study for free. But you said you were in your late twenties. When I came to question you, I expected to meet someone in her mid-thirties, but you looked about twenty-one. I thought I had come to the wrong cell so I went back to check. Why would a North Korean who looks twenty-one admit she’s in her late twenties? Because she’s honest, I thought.’

I smiled, but a part of me thought I’d missed a trick here.

The next morning I awoke refreshed. It was the first sleep I’d had without nightmares since I’d arrived at my uncle and aunt’s in Shenyang more than eleven years before.

Leave a comment

Filed under education, Korea, migration

Chinese Attitudes to North and South Koreans

From The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story, by Hyeonseo Lee (William Collins, 2015), Kindle Loc. 2520-2531:

About a week after receiving my [illegally purchased] ID, I found a job that paid almost four times what I earned as a waitress. I became an interpreter and secretary at a South Korean tech company that made compact discs and LED lights. Its office was in Koreatown. My boss was one of the South Korean directors, and part of my role was to accompany him on visits to clients and manufacturing plants. I noticed that the Chinese looked up to South Koreans and addressed them respectfully. I had usually known them to scowl down their noses at North Koreans.

Everything had happened so fast. Overnight I had gone from waiting tables to sitting in boardrooms, interpreting in negotiations, learning how a modern company operated, and the culture in which business was conducted. I was meeting clients and buyers from Taiwan and Malaysia, and mingling socially with South Korean co-workers. The friends I’d made while waitressing knew me as In-hee. In my new job I used the name on my ID card and documentation, Sun-ja. I would have to take care that these two worlds never collided.

The company’s products were manufactured in a plant that was modern even by Shanghai standards. The process was kept entirely dust-free. To enter we passed through a special machine that blew contaminates from our clothing. The South Koreans treated me well. I could not bear to imagine their reaction if they’d known I’d grown up in the bosom of their archenemy. At times this felt surreal. We were all Koreans, sharing the same language and culture, yet we were technically at war.

Leave a comment

Filed under China, economics, education, Korea, labor, migration, nationalism

Internment of Foreign Domestics, 1940

From Servants: A Downstairs History of Britain from the Nineteenth Century to Modern Times, by Lucy Lethbridge (Norton, 2013), Kindle Loc. 3986-4009:

There was public hostility to the influx of foreign domestics, however, from many quarters. The National Union of Domestic Workers in 1938 protested that ‘foreign nationals were making the bad conditions in domestic employment even worse’. In the build-up to war, with tension mounting, the refugees began, to many people, to look like the very embodiment of the enemy within – and what is more, they were within the British home itself. Viscount Elibank told the House of Lords that women were well known to be much more effective spies than men: ‘Today this country is ridden by domestic servants of alien origin . . . And many of them are not trustworthy.’ No matter that of the 75,000 Germans living in Britain, 60,000 by this time were Jewish. The Daily Mail led the panic, calling for internment of enemy aliens. ‘We are nicely honeycombed with little cells of potential betrayal,’ warned the paper in April 1939; the ‘paltriest kitchen-maid with German connections . . . is a menace to the safety of the country.’

The government’s internment policy was a muddle. At first categorised as low-threat C-grade aliens, domestics were not included in the first group of foreign nationals to be interned. In May 1940, however, with the tabloids ratcheting up the panic, C-class men were shunted up to B status and herded into holding camps to await transportation to the government’s vast internment camp on the Isle of Man. When the Schotts moved into a more congenial home from the freezing house where they had been working as unpaid domestics, their previous employer informed the police that they were in the country illegally. Sidney was immediately interned and Elsa too was locked up, first in Winson Green Prison and then Holloway, for much of the time in solitary confinement; they were finally sent to the camp for married refugees on the Isle of Man. Women categorised as B-class, particularly domestics working in coastal areas, were forbidden to have in their possession maps, bicycles or vehicles of any kind. Bronka Schneider and her husband Joseph, stranded in the remote Scottish highlands, found the long walks that had been their chief pleasure were now forbidden. They were bitterly hurt when, although they had been given a C-class categorisation, their employers had locks fitted to all the doors, leaving them more or less trapped inside the servants’ quarters.

The panic over the alien in the kitchen turned out to be short-lived, at least in part because the British housewife found herself prepared to take the risk of harbouring a Nazi spy if it meant help with the housework. By the start of 1941, of the 3,000 unemployed refugee women who had registered with the Domestic Bureau in London in November 1940, all but 500 were re-employed. The housewife was to be thwarted however as few of them returned to domestic service. Educated people with languages and clerical skills could now be more productively employed in war work and were much in demand. Mrs Smith, for example, went to work on the German-language newspaper that was run for refugees by the Foreign Office.

Leave a comment

Filed under Britain, Germany, labor, migration, nationalism, war

Cherokee Language Revitalization

From Talkin’ Tar Heel: How Our Voices Tell the Story of North Carolina, by Walt Wolfram and Jeffrey Reaser (UNC Press, 2014), p. 212-213:

The English-only policies of the boarding schools were largely effective in achieving their purpose with respect to language. Across the United States, the vast majority of American Indian languages that survived the initial contact period have been lost or are currently endangered. Even among reservation groups, few people under fifty speak the heritage language. For example, a 2002 survey of the Cherokee Nation in Oklahoma found only about 10,000 fluent Cherokee speakers—almost all of whom were older than fifty—out of a population of 288,000. The situation is not much better in North Carolina. The 2000 U.S. Census reported 1,147 of the approximately 12,500 Cherokee in North Carolina as having some fluency in the language; however, a 2005 survey conducted by the tribe identified only 460 fluent speakers—of whom 72 percent were over fifty—a number that tribal elders claim has since dwindled to somewhere between 200 and 300. The tribe estimates that even with its preservation efforts, they are still losing an average of three Cherokee speakers a month.

This stark finding launched an intensive, community-based language revitalization project. For the community, more than the language is at stake. Native Cherokee speaker Myrtle Driver notes: “Our language is who we are. Once you start learning the language, it branches out to all other areas—history, culture, traditions. So, when they’re learning the language they’re learning, you know, everything about the Cherokee people as well.

The revitalization project has a number of initiatives, the first of which is the Kituwah Academy, an early childhood immersion program that teaches parents and children from seven months to age five to speak and read together in Cherokee. This early childhood component prepares the children for a total immersion curriculum that extends from preschool to fifth grade. To support the teaching of this program, the community has partnered with Western Carolina University, which boasts strong programs in elementary education and the Cherokee language so that students can now learn to deliver elementary school content in Cherokee. Jean Bushyhead, a local teacher, is optimistic about the chances for success in preserving the language: “The Cherokee culture and language will survive because of the great emphasis that has been going on for the last five or six years. And I think that we are getting to the children at the right time. And that is [from] birth … on.” Although the program directs most of its efforts toward young children, since 2007 all Cherokee students have been required to speak Cherokee in order to graduate from high school. While students sometimes resist such imposed mandates, and success in language learning is closely tied to a person’s desire to learn the language, in the case of Cherokee, many students are eager to learn….

The community has also begun adult education programs on the Qualla Boundary as well as intergenerational events that bring together the older and younger speakers of the language. And there is a Cherokee summer camp in the Snowbird community an hour south of the Qualla Boundary where children produce a play in Cherokee by the end of the summer. The Cherokee in North Carolina have also reached out to Cherokee groups in Oklahoma to create workshops to discuss their common language and help adapt it to the modern world. The program’s tasks include adding new words to Cherokee so that it can be used to teach state-mandated curricular content. The Cherokee Language Consortium, for example, has designated new Cherokee words for English words like cell phone, plastic, CD, computer, amoeba, galaxy, axis, biology, and astronaut.

Despite the current incentive, it is impossible to know what the future holds for the Cherokee language. The Kituwah dialect of Cherokee remains below the critical mass of speakers that would all us to comfortably predict it will continue to be a viable and flourishing language.

Leave a comment

Filed under education, language, migration, nationalism, U.S.

North Carolina Placenames

While visiting old friends and enjoying the fall colors in North Carolina, I’ve been exploring local history and culture—and vittles, from lowly liver pudding to fancy shrimp and grits, and a good variety of local craft brews.

One book I’m enjoyin’ is Talkin’ Tar Heel: How Our Voices Tell the Story of North Carolina, by Walt Wolfram and Jeffrey Reaser (UNC Press, 2014). It comes with a well-organized website of audio files illustrating pronunciations discussed in each chapter. The printed book provides links to each audio file in two formats: a unique URL (http) and QR code. The book is written for general readers, so the pronunciations are rendered in English spellings that avoid IPA symbols. Here’s a sample of placenames:

Chowan (cho-WONN), Rowan (roe-ANN), Gaston (GASS-ton), Lenoir (le-NOR)

Icard (EYE-kurd), Ijames (IMES), Iredell (IRE-dell), Robeson (ROBB-i-son)

Fuquay-Varina (FEW-kway vuh-REE-nuh), Uwharrie (you-WHAR-ee)

Conetoe (kuh-NEE-tuh), Contentnea (kun-TENT-nea), Corolla (kuh-RAHL-uh)

Chicamacomico (chick-uh-muh-CAH-mih-co), Nantahala (nan-tuh-HAY-luh)

Cooleemee (COOL-uh-mee), Cullowhee (CULL-uh-whee), Cullasaja (cool-uh-SAY-juh)

Guilford (GILL-furd), Hertford (HERT-furd), Wingate (WIN-get), Wendell (win-DELL)

Leave a comment

Filed under language, migration, travel, U.S.

German Military Advisors in China, 1930s

From Shanghai 1937: Stalingrad on the Yangtze, by Peter Harmsen (Casemate, 2015), Kindle Loc. 1225-1291:

Operation Iron Fist was the main German contribution in the initial stages of the Shanghai campaign, but it was far from the only one. German advisors were present both on the staffs and at the frontline. Their pivotal role was no secret, and even the newspapers regularly reported about them. Wearing the uniforms of Chiang Kai-shek’s army, the German advisors not only provided tactical input, but gave the Chinese troops an invaluable morale boost, showing them that they were not on their own in the struggle against the mighty and ruthless Japanese Empire. The “German War” was the name that some Japanese gave to the battle of Shanghai, and for good reason.

When war with Japan broke out in the summer of 1937, the German advisory corps consisted of nearly 70 officers, ranging from newly graduated second-lieutenants to five full generals. It was a major asset for the Chinese, and one that they were free to exploit. Even though most of the Germans were in China on short-term contracts and could have left once the shooting started, they felt an obligation to stay at a key moment when their host nation’s survival was at stake. “We all agreed that as private citizens in Chinese employment there could be no question of our leaving our Chinese friends to their fate,” Alexander von Falkenhausen, the top advisor, wrote later. “Therefore I assigned the German advisors wherever they were needed, and that was often in the frontlines.”

The situation was the culmination of a relationship that had evolved over a period of several years. Germany had started playing a role in China’s military modernization in the late 1920s, with initial contacts facilitated by Chiang Kai-shek’s admiration for German efficiency. The German government’s decision to abandon all extraterritorial privileges in 1921, followed seven years later by the diplomatic recognition of Chiang’s government, also created a benevolent atmosphere. In addition, as a result of its defeat in the Great War, Germany was a relatively safe bet for China. It was, in the 1920s and early 1930s at least, the only major power unable to resume its imperialist policies of the years prior to 1914. Germany and China were in fact in similar situations, Chiang once mused. “They were oppressed by foreign powers,” he said, “and had to free themselves from those chains.”

Yet another factor behind the expanding Sino-German military ties was the lack of suitable employment for officers in Weimar Germany, whose military, the Reichswehr, was severely curtailed by the demands of the post-war Versailles Treaty. The shadow existence they led at home contrasted starkly with the prestige they enjoyed in China. By the mid-1930s, the Germans had a status among the Chinese that no other westerners had ever experienced. When Chiang met with his generals, his chief German advisor at the time, Hans von Seeckt, would sit at his desk, giving the signal that the foreign officer’s place in the hierarchy, while informal, was near the top. When Seeckt had to go by train to a north Chinese sea resort for health reasons, he traveled in Chiang’s personal saloon carriage and was saluted at every station by an honorary formation.

Seeckt visited China the first time in 1933, and immediately set about salvaging bilateral ties strained by German condescension towards the Chinese. As the host nation and employer, China was to be shown respect, was his order to the German officers stationed in the country, and being a traditional German, he expected to be obeyed. When he arrived in China for his second tour the year after, he was accompanied by Falkenhausen. No novice to Asia, Falkenhausen hit it off with Chiang Kai-shek almost immediately. It helped that both knew Japanese, the language of their soon-to-be enemy, and could converse freely without having to go through aninterpreter. It was an additional advantage that Falkenhausen’s wife was on superb terms with Madame Chiang. Falkenhausen’s break came when Seekt, suffering from poor health, returned to Germany in early 1935. From then on, he was the top German officer inside China.

It is likely that Falkenhausen felt a deep sense of relief to be posted abroad. His mission removed any immediate obligation to return to Germany and work with the Nazis. “In the 30s we could have in good conscience stayed in China,” one of Falkenhausen’s subordinates later rationalized. “China was in much greater danger than Germany.” Falkenhausen had a very personal reason to adopt that rationale. His younger brother, Hans Joachim von Falkenhausen, a war veteran and a member of the Nazi Party’s paramilitary Sturm-Abteilung, was executed in a bloody showdown among rival factions inside the party’s ranks in the summer of 1934. He was 36 when he died.

Falkenhausen’s unhappy relationship with Berlin’s new rulers put him on one side of a political generation gap that divided most of the German advisors in China. Among conservative officers of his age and background, feelings about Hitler, a mere corporal in the Great War, ranged from skepticism to adoration; in between was quiet acceptance of an overlap of interests with Germany’s new Nazi rulers, who wanted rapid rearmament and the creation of a vast new army. The younger German officers serving in China were far less ambivalent. They were often ardent Nazis. The racist ideology the young Germans brought with them from home may have contributed to lingering tension with the Chinese. Since most of them expected to leave within no more than a few years, virtually none bothered to change their lifestyles in order to fit into their new surroundings. Rather, in the traditional way of Europeans in Asia, they lived in their own enclave in Nanjing, a small piece of Germany in the heart of China. If they paid any attention to local mores, it was with a shrug of the shoulder. Brought up on austere Prussian ideals, they considered, for example, the Chinese habit of elaborate banquets a costly waste of time and resources.

The Chinese, too, looked at the foreign advisors in mild bewilderment. The German habit of wearing monocles was a cause of wonder and led them to ask why so many were near-sighted on only one eye. A few Chinese did not just puzzle at the behaviour of the strange foreigners, but had attitudes bordering on hostile. Zhang Fakui, for one, appears to have had a particularly delicate relationship with the German advisors. He did not trust them, did not share any secrets with them, and did not take any advice from them. “I had always had a bad impression of the Germans,” he told an interviewer decades later.

Falkenhausen’s own outlook underwent profound change. At the time of his arrival, he had been somewhat indifferent to China, but he gradually grew fonder of the country, and in the end he was very close to accepting an offer of Chinese citizenship from Chiang. As time passed, he even showed signs of divided loyalties between his old and new masters, ignoring pleas from Germany to favor its weapon producers when carrying out arms procurements abroad. Instead, he bought the arms he thought would serve China best, regardless of where they had been manufactured. Finally, he developed a high degree of resentment of the Japanese foe. “It is sheer mockery to see this bestial machine pose as the vanguard of anti-Communism,” he wrote in a report to Oskar Trautmann, the German ambassador in Nanjing.

Once war broke out, Falkenhausen was in favor of an aggressive and all-encompassing strategy against the enemy. He advised that the Japanese garrison in Shanghai be attacked and wiped out, regardless of the fact that it was located inside the International Settlement. He even urged air attacks on western Korea and sabotage on the Japanese home islands. These steps went much further than almost any of his Chinese hosts was prepared to go. Perhaps they feared setting a task for themselves that they could not handle. Falkenhausen, on the other hand, never seemed to have harbored any serious doubts about China’s military prowess. Rather, its army’s willingness to make sacrifices appealed to his special German passion for absolutes. “The morale of the Chinese Army is high. It will fight back stubbornly,” he said. “It will be a struggle to the last extreme.”

I was quite surprised to see photographs in this book of Chinese soldiers wearing German steel helmets and belts with stick grenades. Other Chinese units wore the British-style helmet called Salatschüssel (‘salad bowl’) by the Germans.

Leave a comment

Filed under China, Germany, Japan, language, migration, military, nationalism, war

Three Keys to Czechoslovak Independence

From Dreams of a Great Small Nation: The Mutinous Army that Threatened a Revolution, Destroyed an Empire, Founded a Republic, and Remade the Map of Europe, by Kevin J. McNamara (PublicAffairs, 2016), Kindle Loc. 4095-4115:

LOOKING BACK YEARS later, R. W. Seton-Watson credited three tactical achievements for the success of the Czecho-Slovak independence movement. The first was Masaryk’s decision to go to Russia in May 1917 to organize the legionnaires. The second was the work of Beneš and Milan R. Štefánik in promoting the Italian-Yugoslav rapprochement after the Battle of Caporetto and the holding of the Congress of Oppressed Nationalities in Rome in April 1918. The third achievement, he said, was Masaryk’s ability to reach Washington in time to influence President Wilson’s relations with Austria-Hungary, modifying his peace terms. “That America might help did not occur to me,” Masaryk said of his thinking as he left Prague in 1914. Now in America, Masaryk gave a face to the exploits of the legionnaires, which were jumping off the pages of American newspapers just as the professor began making speeches, granting interviews, and, especially, lobbying the White House. Once again, he was in the right place at the right time.

Masaryk arrived in Vancouver aboard the Empress of Asia on April 29, 1918, where he was met by Charles Pergler, the Czech-born Iowa lawyer who generated much of the exile movement’s publicity in America. Based in Washington, DC, Pergler was vice president of the United States branch of the Czecho-Slovak National Council. “During my whole stay in America he was with me, working indefatigably,” Masaryk said. The presidency of the US council was reserved for a visiting member of the Paris National Council, in this case Masaryk. While the efforts of the exiles in Europe was limited to one-on-one meetings with key officials, American democracy and the size of the Czech and Slovak communities in the United States enabled Masaryk to launch a public-speaking campaign to thank his American brethren for their financial support, raise additional funds, and show US politicians how popular the Czecho-Slovak cause was. His efforts were immeasurably aided by the generous and positive coverage in American newspapers of the emerging epic of the legionnaires battling their way across Siberia. “The effect in America was astonishing and almost incredible,” said Masaryk. “All at once the Czechs and Czecho-Slovaks were known to everybody. Interest in our army in Russia and Siberia became general and its advance aroused enthusiasm. As often happens in such cases, the less the knowledge the greater the enthusiasm; but the enthusiasm of the American public was real.”

Leave a comment

Filed under Czechia, democracy, migration, nationalism, publishing, Slovakia, U.S., war