Category Archives: education

California Baseball in 1921

From Kenichi Zenimura, Japanese American Baseball Pioneer, by Bill Staples, Jr. (McFarland, 2011), Kindle Locations 487-499:

According to historian William F. McNeil, the California Winter League (CWL) experienced an increase in talent during the 1920-21 season. McNeil called it a “breakthrough” year with competition playing at the AA and AAA level. The CWL rise in talent was attributed to the participation of Negro Leagues caliber players with the L.A. White Sox, Lincoln Giants and Alexander Giants. They played all of their games at the newly constructed Anderson Park (aka White Sox Park), named after local black businessman Doc Anderson, and their rosters boasted future Hall of Famers Andy Cooper and Biz Mackey, and a host of local black athletes, including University of Southern California star running back Johnny Riddle. Zenimura and his FAC team would get their chance four years later to test their mettle against these great ballplayers.

In February 1921 in New York, a group of Japanese representatives from Waseda, Tokyo, Yokohama and Kobe universities announced that they were eager to take “an all-star baseball team made up of members of the Race,” also known as Negro League players, to Japan. Spokesmen for the delegation told reporters that they were eager to see a first-class team of Negro Leaguers play Waseda University, with the goal of helping to foster interest in the pastime in Japan.

Waseda University would have to wait another six years to play a first-class team of Negro League players in Japan. Yet, they only needed to wait three weeks to compete against a first-class team of Japanese American players in Hawaii. On May 9, 1921, the college boys from Waseda battled the Hawaiian Asahi, featuring many of Zeni’s former Island teammates and future FAC [= Fresno Athletic Club] teammates. The visiting ballclub was walloped by the Asahis to the tune of 8 to 2.

But U.S.-Japanese baseball relations flourished in the later part of 1921. The Los Angeles Times reported that nine clubs from the Pacific Coast and Hawaii had either made the trip or were making plans to tour Japan. The list of teams invading Japan included a PCL [= Pacific Coast League] all-star star team led by Seattle baseball man Frank Miya; semipro players from Canada and Hawaii; the Seattle Asahi, the top Nisei team of the West Coast; college teams, including the University of California and University of Washington; and the Sherman Indian School of Southern California.

Leave a comment

Filed under baseball, education, Japan, migration, U.S.

Polish Chopin Piano Competitors, 2025

Culture.pl profiles several Polish pianists in the latest International Chopin Piano Competition:

In our newsletter picks this week: First, Zuzanna Sejbuk is a rising Polish pianist whose early passion for the instrument, nurtured by her grandmother, has led to an impressive career marked by numerous national and international awards. Currently studying at the Fryderyk Chopin University of Music in Warsaw, she has performed widely across Poland and recently reached Stage I of the 19th International Chopin Piano CompetitionNext, Piotr Ryszard Pawlak is one of Poland’s most versatile young pianists, equally at home on modern and period instruments, and as devoted to mathematics as to music. A laureate of major international competitions from Helsinki to Warsaw, he has performed in leading venues worldwide and continues to explore the intersections of analysis, improvisation and artistry in his dual life as pianist and mathematician. Also, Adam Kałduński is a Polish pianist admired for his lyrical tone, refined interpretations, and intellectual approach to music. A two-time participant in the International Chopin Competition, he has earned praise from critics for the singing quality of his playing and continues to perform widely in Poland and abroad. And finally, Jan Widlarz, a pianist from Warsaw, has gained recognition at numerous national and international competitions and was among the 13 Polish participants in the 19th International Fryderyk Chopin Piano Competition. Known for his rich interpretations of piano literature, he has performed widely in Poland and abroad, earning scholarships and acclaim for his artistry.

Leave a comment

Filed under education, music, Poland

How Many Zs in Polish Scrabble

As we settle into our academic year in Poland and deal with Polish signage everywhere, I found myself wondering how many Zs there are in Polish Scrabble sets. English Wikipedia tabulates Scrabble letter distributions in Polish and many other languages. Z is extra common in Polish because it occurs in the common digraphs cz, rz, and sz, as illustrated in the name of the American baseball player nicknamed “Scrabble”: Marc Rzepczynski. Z- also occurs as a prefix on many words. (W- and Wy- are also common prefixes.)

Here is Wikipedia’s table of Scrabble tiles in ascending order of rarity, with the rarer ones scoring more points.

  • 2 blank tiles (scoring 0 points)
  • 1 pointA ×9, I ×8, E ×7, O ×6, N ×5, Z ×5, R ×4, S ×4, W ×4
  • 2 pointsY ×4, C ×3, D ×3, K ×3, L ×3, M ×3, P ×3, T ×3
  • 3 pointsB ×2, G ×2, H ×2, J ×2, Ł ×2, U ×2
  • 5 pointsĄ ×1, Ę ×1, F ×1, Ó ×1, Ś ×1, Ż ×1
  • 6 pointsĆ ×1
  • 7 pointsŃ ×1
  • 9 pointsŹ ×1

Leave a comment

Filed under education, language, Poland

Gas and Horse Training, August 1915

From The Other Trench: The WW1 Diary and Photos of a German Officer, by Alexander Pfeifer and Philipp Cross (True Perspective Press, 2024), Kindle p. 89:

We were on exercise with an infantry platoon from 7 o’clock to half past 10 yesterday morning. Two sections have been formed, and I am in the one belonging to Baron von Wangenheim, a captain of the guards who seems to be very nice. In the afternoon, we shot at discs by the large mine rubble heap at Carvin. The pioneers have their training ground next door, where the people are trained in constructing trenches, shelters, and obstacles; and in destroying and overcoming the latter. We were shown a very interesting attack using smoke and gas bombs. The first produces a white, opaque fog so that the enemy is unable to see a target. The gas bombs, on the other hand, spread an invisible gas that affects the respiratory system and especially the eyes. The effect was extremely unpleasant despite only a weak filling being used. At the spot where such a bomb had exploded 5 minutes ago, we all had to cough violently even with the very strong wind, and our eyes were watering so much that we could hardly see anything.

Then came the main fun — the riding lesson. Only very few can ride properly. A lot have only ridden on some horse in their spare time, and many, including me, have never sat on top of one. The more advanced are having lessons with an Uhlan riding master, and the rest of us with a patrolman. We walked and trotted around in circles for an hour, and this also went very well and without falling off since we received the most patient Uhlan horses. Only the sitting region hurts terribly today. We had the same usual exercises again this morning, then an hour of lessons this afternoon, and now it’s back to riding. We are all supposed to exercise an entire company on horseback tomorrow. How I am supposed to do this after just two riding lessons is a complete mystery to me. In any case, it will be great entertainment for the public. Our captain has already offered to write us holiday tickets to Ostend for next Sunday. I will be going there with Baumbach, of course. We also want to visit Bruges and Ghent if possible.

Leave a comment

Filed under education, Germany, military, war

Loss of Portugal’s Flagship, 1512

From Conquerors: How Portugal Forged the First Global Empire, by Roger Crowley (Random House, 2015), Kindle pp. 268-271:

The Frol de la Mar was one of the trophy ships of the Portuguese fleet. At four hundred tons, it was the largest carrack yet built; equipped with forty cannons, distributed on three decks, its stacked high stern and forecastle made it an intimidating presence among the dhows of the Indian Ocean—a floating fortress that could fire in all directions. At the battle of Diu, it had slammed six hundred cannonballs into the Egyptian fleet in the course of a single day, but its size made it awkward to maneuver in tricky conditions, and it was now old. The average life of a ship on the India run was perhaps four years; the battering of the long voyages and the ravages of the teredo worm turned stout planks to pulp in a short time. By 1512 the Frol had been at sea for ten. It was seriously leaky and required continuous patching and pumping. Albuquerque wanted to nurse it back to Cochin and conduct repairs, but the common consensus was that the ship was a death trap. Many of those leaving flatly refused to sail in it. Only the formidable confidence of the governor ensured a crew. Because of its size, it carried the bulk of the treasure as well as many of the sick and wounded and some slaves as presents for the queen.

The Frol was in trouble, now leaking badly and unable to maneuver with the burden of its cargo and the growing weight of water. It had also anchored to ride out the storm, but water was coming in so fast that the pumps were useless. According to Empoli, “another wave struck it, and the rudder broke off, and it swung sideways and ran aground. It immediately filled with water; the crew gathered on the poop deck, and stood there awaiting God’s mercy.” It was time to abandon ship. Albuquerque ordered some of the masts cut down and lashed together to make a crude raft. The sick and wounded were put in the one ship’s boat, while the remaining crewmen were transferred to the raft in a rowboat. Albuquerque, with one rope tied around his waist and the other tethered to the Frol, steered the skiff back and forward until all the Portuguese had been taken off. Disciplined to the last, he ordered all to leave the ship in just jacket and breeches; anyone who wanted to keep any possessions could stay behind. As for the slaves, they could fend for themselves. Their only recourse was jumping into the sea; those who could not swim drowned. Some were able to cling to the raft but were prevented at the point of a spear from climbing aboard and overloading it. At sea, it was always survival of the most important. Behind them the Frol broke in two, so that only her poop deck and mainmast were visible above the water. The ship’s boat and the raft drifted through the night, “and so they stayed with their souls in their mouths begging God’s mercy, until dawn, when the wind and the sea abated.”

In the Frol “was lost a greater wealth of gold and jewels than were ever lost in any part of India, or ever would be.” All of this had vanished into the depths, besides the gems and bars of gold intended for the king and queen, along with beautiful slaves drowned in the catastrophe and the bronze lions Albuquerque had reserved for his own memorial. And there was something else, equally precious to the geographically hungry Portuguese as they attempted to take more and more of the world into their comprehension and their grasp. It was a fabulous world map, of which only a portion survived. Albuquerque lamented its loss to the king:

a great map drawn by a Javanese pilot, which showed the Cape of Good Hope, Portugal and the land of Brazil, the Red Sea and the Persian Gulf, the spice islands, the sailing routes of the Chinese and the people of Formosa [Taiwan], with the rhumbs [lines marking compass bearings] and the courses taken by their ships and the interiors of the various kingdoms which border on each other. It seems to me, sire, that it’s the best thing I’ve ever seen, and Your Highness would have been delighted to see it. The place names are written in the Javanese script. I had a Javanese who knew how to read and write it. I send this fragment…in which Your Highness will be able to see where the Chinese and the Formosans really come from, and the routes your ships must take to the spice islands, and where the gold mines are, the islands of Java and Banda, source of nutmeg and mace, and the kingdom of Siam, and also the extent of Chinese navigation, where they return to and the point beyond which they don’t voyage. The main map was lost in the Frol de la Mar.

But Albuquerque was already using the new bridgehead of Malacca to seek out and explore these seas for himself. He sent embassies to Pegu (Bago in Burma), Siam (Thailand), and Sumatra; an expedition visited and mapped the spice islands of eastern Indonesia in 1512; reaching farther east, ships sent to China in 1513 and 1515 landed at Canton and sought trade relations with the Ming dynasty. He was tying together the farthest ends of the world, fulfilling everything [King] Manuel could demand.

Unfortunately for the Portuguese, these bold extensions had unforeseen consequences. The Malacca strike had been partially undertaken to snuff out Spanish ambitions in the Far East. Instead it provided the personnel, the information, and the maps to advance them. Among those at Malacca was Fernão de Magalhães (Magellan); he returned to Portugal, wealthy from the booty, with a Sumatran slave, baptized as Henrique. When Magalhães quarreled with King Manuel and defected to Spain, he took Henrique with him, as well as Portuguese maps of the spice islands and detailed letters from a friend who had made the voyage. All these he put to use a few years later in the first circumnavigation of the world, under the flag of Spain, during which Henrique was to prove an invaluable interpreter—knowledge that allowed Portugal’s rival to claim the spice islands of the East Indies as its own.

Leave a comment

Filed under education, migration, military, Portugal, religion, slavery, South Asia, Southeast Asia, Spain, war

Weekend in Łódź (alliterative)

Poland’s large branch of the International Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL) held its annual convention in Łódź last weekend. So we took a local train up through the countryside to get there before noon on Friday. Our return trip after the conference ended on Sunday had to be routed through Warsaw because of heavier weekend ridership. We didn’t have reserved seats on the final leg to Kielce, but managed to find seats for the whole trip, which arrived about a half-hour late. That long train had started in Vilnius and would end in Krakow.

Łódź became an industrial powerhouse during the early 1800s, with many textile mills employing thousands of German and Jewish immigrants. The largest plant, Manufaktura, just across from our hotel, was founded by Izrael Poznański, whose family built a palace adjacent to it that now serves as the city’s history museum. The huge brick buildings of Manufaktura have been nicely restored and repurposed into a major market and entertainment district, while some of the older brick buildings nearby have been abandoned. (The Łódź ghetto was the second largest in Poland during World War II, and the last to be liquidated because it was so productive.) I spent a day exploring and taking photographs around Manufaktura and the city museum there while my wife attended the conference.

On Saturday, I explored the major pedestrian mall, Piotrkowska Street, which runs north-south, starting above Liberty Square (Plac Wolności), with its Tadeusz Kościuszko Monument, where a band was playing when I first passed. On my way back, I heard a preacher shouting loudly in English, with each utterance translated into Polish (somewhat less loudly). Signage showed that the city was that weekend celebrating Kocham Łódź (I Love Łódź) Festiwal Nadziei (Festival of Hope).

On Sunday, I explored the University of Łódź area near Fabryczna, where the huge central train and bus station is located. We had time between the conference and our train departure to enjoy a traditional meal at Imber Restaurant off Piotrkowska. The rustic Zalewajka soup and Łódź-style pickled herring on sour cream were wonderful.

Leave a comment

Filed under education, food, industry, Poland, travel

Outliers in Poland, Week 2

We arrived in Kielce in Świętokrzyskie (‘Holy Cross’) Voivodeship in (Lesser Poland) on a Friday, after a fast 2-hour highway drive south from Warsaw past lovely green countryside. We lodged temporarily in Jan Kochanowski University’s welcome center dorm while we looked for a local apartment. A very helpful recent graduate helped us navigate the Otodom real estate site and called to line up three possible sites to visit the following week. We lucked out with a spacious, fully furnished apartment in the center of town that had been rented out as an AirB&B. The owner was happy to have a ten-month rental by an older couple, and we signed the lease on the Friday before we left for a weekend language-teachers conference in Łódź.

The welcome center dorm had no cooking facilities, but just up the street were four grocery stores: a large Polish-owned Lewiatan, a German-owned Lidl, a smaller Portuguese-owned Biedronka (“Ladybug”), and a tiny Żabka (“Froglet”). The last is Poland’s ubiquitous convenience chain, one of the few stores open on Sundays.

Kielce is a very walkable city, but is also well served by buses. We first took a bus ride to the main terminal by the train station, where we found out that bus rides are free for anyone over 70. (The age limit may differ in other Polish cities.) We also see lots of families with children on the streets. There are at least two large, enclosed shopping malls (Galleria) within walkable range, with many international brands. Our apartment is near the intersection of the Silnica River and the long Sienkiewicza pedestrian mall that runs from the train station to the top of the hill. Across the river is a line of nicer restaurants, including one featuring food and wine from Georgia.

I’m still very tongue-tied in conversation, but I’m recognizing lots of words on signage. For instance, I correctly guessed that nieruchomość ‘real estate’ literally translates into ‘not-moving-ness’ (Fr. immobilier), after having seen many street signs warning pedestrians about Strefa Ruchu (traffic zone) driveways and parking lots.

Leave a comment

Filed under education, language, Poland, travel

Outliers in Poland, Week 1

Last Monday, the Faroutliers arrived in Warsaw. We flew United Airlines on the first legs from BWI to ORD (!) to FRA(nkfort), then I flew the last leg to WA(rsa)W on Poland’s Lot airways while my wife arrived on a later United flight.  My Lot plane was a long, narrow Embraer, which perhaps didn’t have enough room for my second large checked bag of winter clothes and other things we wouldn’t need until we find a place to rent. I filed a claim at Lot’s lost baggage office and they delivered the bag to our hotel a day later.

We were lodged at the fancy Presidential Hotel in the center of the city, across the street from Warszawa Centralna train station, with a good view of the Stalinist-era Palace of Culture and Science. After a day of rest to mitigate severe jetlag, my wife went off to attend orientations for her yearlong teaching position, and I took a long walk down to the Wistula River, taking more photos of Polish signage than of the river itself.

Among the most frequent words on airport signage were Zakaz (Verboten, Prohibited, 禁止) and Uwaga (Achtung, Attention, 注意). After months of Polish self-study, I could recognize many words, but cannot converse easily at all yet. I started with Duolingo, but its lack of any grammatical explanations left me frustrated, especially, for instance, given the expanded role of the genitive case to cover not just partitive (like French du vin), but negative and irrealis nouns, as well (like things you don’t have, or that you need or want). I turned to Youtube, which has many, many Polish lessons on various topics. Among the clearest grammatical explanations for English speakers I found are those at Learn Polish with Monika.

On our last free day in Warsaw, we walked to and then through the very impressive POLIN Museum of the History of Polish Jews, next to which is a monument and square dedicated to Willy Brandt, respectively labeled Pomnik Willy’ego Brandta and Skwer Willy’ego Brandta. We walked back along aleja Jana Pawła II (John Paul II Avenue, a bit like Warsaw’s Fifth Avenue, it seemed). I haven’t yet found out what that avenue was called before it was renamed for the Pope.

Our last evening in Warsaw we found ourselves next to a table with a young Romanian-speaking couple who were enjoying a multicourse meal. I couldn’t resist interrupting them between courses, and we had a long, pleasant conversation in Romanian and English. Our Romania stories echoed those their parents and grandparents had told them about the old days.

2 Comments

Filed under education, language, Poland, Romania, travel

Venezuela’s Malaria Battle

From Venezuela’s Collapse: The Long Story of How Things Fell Apart, by Carlos Lizarralde (Codex Novellus, 2024), Kindle pp. 241-243:

Chávez, Chavismo, and its intellectual supporters in Venezuela and abroad, had argued since 2004 that the old liberal state could not produce people who cared for the well-being of the majority. The “representative” governments from the 20th century had not been able to deliver for all. But if there is an area where the liberal state was able to create long-lasting institutions with veritable results, it was health care.

The first nationwide, publicly funded efforts to eradicate malaria started during Rómulo Betancourt’s first government in 1945. The program had begun under the old generals in the mid-1930s. Dutch, British, and American oil companies had been active in the eradication of the disease in their areas of influence. But Betancourt’s social priorities and taxes on oil companies provided a new impetus. The efforts led by Dr. Arnoldo Gabaldón started with a massive campaign to eradicate mosquitoes in malaria zones. Within three to five years malaria had disappeared from the areas where the infecting mosquito predominated, although the WHO would not certify the disease had been eradicated from the country. Betancourt and his party would be thrown out by a coup in 1948, only to return to power by February of 1959. One of his first acts the second-time around was to name Dr. Arnoldo Gabaldón as Health Minister. The renewed emphasis and funding would officially free the country of malaria by 1961. Gabaldón’s work did not stop as efforts to build a robust central health authority continued for a decade. Critically, his lifework had been dedicated to getting the academic and practical experience necessary to build such an organization.

Gabaldón had started work as an assistant at the Ministry of Health in 1928, when generals still ruled the country. This gave him an early acquaintance with the ins and outs of the health bureaucracy across the country. He then studied at the German Institute of Naval and Tropical Diseases and the Italian Experimental Station for the Antimalarial Battle, before returning to Venezuela in 1932. He received a health science doctorate from Johns Hopkins University in 1935 through the Rockefeller Foundation and interned at Rockefeller University in New York City.

Upon returning to Venezuela, he joined the Ministry once again. At that time, fighting malaria was the country’s number one priority. By 1945 no pathogen, including the influenza virus that caused the 1918 pandemic, caused more deaths than malaria in Venezuela. The population had declined between 1891 and 1920 because of the disease. The historical devastation caused by malaria no doubt contributed to the zeal with which a generation of reformers fought a tireless battle against it.

First in his front-line role eradicating malaria, and then as the builder of a first-class health ministry and epidemiology network, Gabaldón delivered the most enduring results in the history of Venezuelan health care. Over three decades he dedicated himself to reforming, modernizing, and growing an existing, prior organization. The deep differences between Betancourt’s perspective and that of the military governments he had overturned had no real impact on Gabaldón’s work. His formula of achieving scale through incremental reforms, long-term training of middle cadres, deploying compliance systems, and creating strong legal frameworks, continued until the 1970s. Gabaldón was able to defeat every health challenge he met, to international acclaim. The epidemiology systems he created prevented the return of any serious epidemic for more than forty years, until everything he had built was dismantled.

Gabaldón’s legacy was overturned in the name of the people’s originary wisdom and the virtues of intuitive decision-making in health matters. Yet, no one suffered more than those in whose name the health sector was destroyed. By 2017, over a decade into the Chavista dismantling of the liberal state, more than 400,000 Venezuelans had been infected by malaria. This increase amounted to 84% of the rise in malaria cases between 2010 and 2017 around the world.

1 Comment

Filed under democracy, disease, education, malaria, nationalism, Venezuela

Venezuela’s Oil Industry Makeover

From Venezuela’s Collapse: The Long Story of How Things Fell Apart, by Carlos Lizarralde (Codex Novellus, 2024), Kindle pp. 230-233:

Nationalizing and running government-owned enterprises had been perfected by socialist governments for one hundred years. From the examples in France and Germany, to the more recent profitable state ventures in China and Vietnam, there were many successful formulas to choose from. In Venezuela, participatory identity politics drove an entirely different agenda.

This story has been chronicled in the book Comandante, a first-person account by the Guardian’s Caracas correspondent Rory Carroll. Published in 2013, the book provides a unique view of events unfolding between 2004 and 2012, the years before Chávez died.

In one chapter Carroll describes a visit to Ciudad Guayana, the place where every Venezuelan government since the late 1960s had invested in the promise of a non-oil economy based on hydroelectric power, ore, bauxite, gold, and diamond mining. Ciudad Guayana would become tragically violent by the 2010s, and already bore the hallmarks of squalor and massive de-industrialization. At the city’s aluminum plants, in the hands of new worker-managers, everything had collapsed well before Chávez’s death.

“Political managers from Caracas with no background in industry. Ideological schools set up in factories. Investment abandoned, maintenance skimped, machinery cannibalized. A catalog of grievances detailing blunders, looting, and broken promises. Venalum, they said, had at a time stopped exporting to the United States to vainly seek ‘ideologically friendlier’ markets in Africa and South America. After months of stockpiling, aluminum managers returned to US buyers, but then the market had crashed, losing the company millions. To curry favors with Miraflores [the presidential palace in Caracas A.N.], another company imported trucks from Belarus, Chávez’s European ally, but the cabins were too high for the region’s twisting paths, terrifying drivers. The trucks were abandoned. Managers at another factory halted production and sold the company’s entire stock before disappearing with the cash. On and on went the denunciations, one anecdote bleaker than the last. Worst of all, said the union men, was that for the previous years bosses had refused to renew collective agreements, meaning workers lost their rights and half their wages to inflation.”

Carroll’s descriptions show the new priorities in the running of these enterprises. The formal world of management seems to have been trumped by the personal feelings and experiences of the new leaders. Most importantly, by the intuitive sense of their ethnic legacy. In this view a government company’s assets did not represent an opportunity for the country’s future profit. Rather, it was booty stolen from the blood and sweat of centuries. It was treasure. And the fair and right thing to do with treasure was to distribute it.

On a grand scale this was the fate of PDVSA, the state oil company. Because the value of treasure was perceived to be intrinsic to itself, and had no relationship to exploration, extraction, refining, and its sale in global markets, the new Chavista leadership’s priority was its distribution among the people. After 20,000 highly skilled managers and middle managers were fired in the PDVSA purges of 2003, more than 100,000 bona-fide Chavista party members were hired to work at the company. One of the best-run energy companies in the world had become a patronage machine tasked with running myriad welfare programs. The government would distribute the treasure while crude production capabilities degraded, refining capacity dwindled, and entire operational capabilities were destroyed. Actual production sank to about a million barrels a day in 2019, down from the 3.5 million that had been produced the year before Chávez assumed power. It was the lowest level in almost seventy-five years. The trendlines for production into the 2020s looked bleak.

Leave a comment

Filed under democracy, economics, education, energy, industry, Venezuela