Category Archives: war

New Offensives in Mindanao?

Belmont Club reports on ominous new developments in the Philippines.

The scene is now set for a possible resurgence of fighting. A glance at the map dramatically illustrates the bind that Gloria Macapagal Arroyo and the Philippine Government have worked themselves into. For the first time in a century, Muslim rebels have established themselves in force on the Mindanao mainland, away from their traditional strongholds of Sulu, Basilan and Tawi-tawi, island groups in the southwest corner of the archipelago. They are positioned on the west side of Mindanao’s breadbasket, the Cotabato valley. The MILF [Mindanao Islamic Liberation Front] camps guard the approaches to mountain massifs to the west which then give on the sea, their line of supply. They isolate the predominantly Christian Zamboanga peninsula from Northern Mindanao and essentially cut the huge island in two. The Armed Forces of the Philippines, despite a nominal strength of ten divisions, has very little combat power. A lack of logistical support and ammunition stockpiles means that (Belmont Club estimate) it can sustain offensive operations with only two battalions for a period of 12 weeks after which it simply runs out of everything. Thus, Manila has long lacked an offensive option against the MILF and has tried to compensate by “peace talks”, which are another name for appeasement.

Leave a comment

Filed under Islam, Philippines, war

Naipaul on the Japanese in Malaysia, 1942-45

The Japanese were in Malaysia for three years and eight months. Until they came, Syed Alwi had not seen violent death. Now, near the market in Taiping, where his old English-language school was, he would see staked heads. He was told that they were the heads of Chinese people.

Syed Alwi said, “After the first year things became bad. Food became very short–the basic necessities, rice, sugar. The life in the kampung began to go very bad when disease became rampant. We didn’t have much nourishment. So you got ulcers, skin diseases. We had lost our knowledge of local herbs. We had grown used to hospitals and Western medicine. We couldn’t cope with the breakdown of society.

“Besides, the Japanese had promised that everything was going to be all right, and that there would be abundance of everything. They specifically mentioned that a lot of rice would be coming, because in Japan they grew a lot of rice. Whenever they took anything from us they would say it would be repaid many times over. They would say, ‘I take your bicycle now. I will repay it with five bicycles or more.’ And they would add, ‘Not only bicycles, but other things as well. ‘They mentioned silk. And for months and months the community waited. The Japanese kept that promise alive by circulating rumors that shipments of rice had arrived and people in certain kampungs had already received theirs.

“At the beginning of newsreels, in the mobile cinemas and the theaters, they would say in Japanese, Malay, and English: ‘Thank God Asia has been given back to Asians.’ What followed were images of the greatness of Japan: bundles and bundles of silk and other luxury goods. This had an effect. The first Hari Raya–the festival after the fasting month–we were talking about how everybody would be dressed in Japanese silk.”

But things just went from bad to worse….

Syed Alwi said, “A new way of life, a decayed way of life, began to develop. Right and wrong began to be decided not by any moral or religious or spiritual standard, but by what was good for the self and survival. If moral values were applied you couldn’t survive. What was normal life then? Pain and suffering and starvation and deprivation and disease. If those were things of normal life, why should morality be the deciding factor? What was of value would be what could alleviate your pain. Or what you could find to keep yourself some self-esteem. What was normal was that you saw Japanese soldiers beating up people. You saw people being snatched in all kinds of ways. You saw people being destroyed by torture, or escaping torture or worse by jumping in the river.”

SOURCE: Beyond Belief: Islamic Excursions Among the Converted Peoples, by V.S. Naipaul (Vintage, 1998), pp. 404-405

Leave a comment

Filed under Japan, Malaysia, war

Faubion Bowers: Intoxicated by MacArthur

WWII Japanese translator-interpreter Faubion Bowers recalls his boss during the occupation of Japan:

I am often asked what it was like to work closely with Douglas MacArthur. I was his aide-de-camp. Actually, my official title was Assistant Military Secretary to the Commander-in-Chief. MacArthur never hired anyone and never fired anyone. The people around him just sort of drifted into their jobs. Once, when he was complaining to me about how the press always gunned for him–“It’s only me and Patton they pick on “he moaned–I suggested very timidly that, “Perhaps, sir, it’s the people around you that cause a critical press. He answered unequivocally, “Major, if it’s right at the top, it’s right at the bottom.”

For the two years I was near MacArthur, I was absolutely intoxicated by him. He had a grandeur, a greatness, a magnificence that doesn’t exist anymore. There was a de Gaulle, Churchill, Smuts, Nehru, Stalin and MacArthur, that kind of bigger-than-life, old-fashioned razzmatazz belonging to a past era, another century. Certainly MacArthur belonged to the 19th Century, instead of the 20th. All that invoking of “the Almighty,” the grandiloquent vocabulary (“I would be recreant in my duty not to run for the Presidency”), the fulsome references to his “adored wife” (they didn’t sleep in the same bed, and she always called him “General,” even in private) and his public exaggerations regarding his son, whom he saw only briefly in the mornings and who was asleep by the time he got home in the evenings, were just that, exaggerations. The one and only time the General ever visited a hospital during his 6½ years in Japan was not to visit the wounded but to spend 10 minutes with little Arthur, who had broken his arm….

MacArthur always roused controversy. He brought it all on himself, and then whimpered that everyone was out to get him. His was a nature where pride was mortgaged to vanity. The Japanese liked him, because he kept himself aloof. The Emperor liked him, because he was deferential, excessively polite. MacArthur–a man who delighted in humiliating or trying to humiliate his superiors–was extraordinarily affable to Hirohito, the first time he came to call at the Embassy, September 26, 1945, when I was as terrified of his Japanese as he was scared of my Japanese. After the famous meeting, when the Emperor offered himself, his life, to free all the men in Sugamo Prison, MacArthur was terribly moved. He said to Jean, his wife, and me, “I was brought up in a republic, a democracy, but to see a man once so high now brought down so low, pains me, grieves me.” And both Jean and I knew that he was actually speaking of himself. If defeat in war had humbled Hirohito, it took little Truman, with the stroke of a pen, to bring down the mighty, self-consumed MacArthur, who had deliberately insulted the President on Wake Island in 1951.

Leave a comment

Filed under Japan, U.S., war

WWII Japanese Translators: The Hakujin Experience

Faubion Bowers, The Man Who Saved Kabuki, was a Japanese language translator in World War II. He contributed the following memoir to the Japanese American Veterans Association website.

In 1941, the year war with Japan broke out, there were 25 American Hakujin (Caucasians) who could read, speak and write–more or less–the Japanese language. Most of these were older, scholastic men who had spent years in Kyoto among art treasures or were missionaries who had set their minds on converting the Japanese from their heathen ways. Twenty-five is not much of a number when you are planning on an Army and Navy of five million or so against a nation of 100 million. The idea of using Nisei [2nd generation Japanese immigrants to America] or Kibei [Japanese Americans who had returned to Japan (usually for education)] had only begun to glimmer in 1940, and, even then, the idea was roundly rejected by the Navy. It would later use its own method of developing linguists: it would go to the Ivy League colleges, assemble the cum laudes and phi beta kappas and offer them a commission (instead of the draft) in exchange for a year’s intensive language training at Boulder, Colorado. The idea was a good one, because it produced, among others, Donald Keene, Ed Seidensticker and Robert Ward, some of the best Japanese scholars in the world today.

The Army was sloppier. Anyone, any White man, who went to Washington in 1940 or 1941, and said “Ohayo gozaimus,” (“Good morning”) or said he had been to Japan as a missionary’s son or businessman or whatnot, was immediately given a commission in Military Intelligence. I had spent the year from March, 1940, to March, 1941, in Japan and, since there were no other tourists, and foreigners were scarce in that country which had been ostracized for the Shina Ji[k]en (China “Incident”) since 1937 and the capture of all of China’s main cities, I had no alternative but to learn Japanese or die of loneliness. I learned it so well, thanks again to the absence of English speakers in the country that, when I left Japan (reluctantly, but it had become impossible for an American to remain there, as war was drawing near), and I continued my travels on down to Indonesia, the Dutch there assumed I was a Japanese spy and put me under armed guard until a ship could be found to send me back to America.

Back in America, by September 1941, I was drafted. I didn’t know about that trick of going to Washington and saying “Ohayo gozaimus.” At the induction center, I filled out all the forms, and, when it came to languages, I noted that I knew well French, Russian, Japanese and Malay (as Bahasa Indonesia was known in those days). The Army was so screwed up then, that my language ability went unnoticed. I was a private, trained in the Artillery, and, when Pearl Harbor exploded, I was in basic training in Fort Bragg, given a quick leave and readied to be sent to Africa for eventual landing in Italy.

However, mirabile dictu, when I reported back to camp, a Major Dickey appeared out of nowhere and said “Ohayo gozaimus” to me. I immediately answered in astonishment, rather homesick for the language, the people and the country I had come to love. My Japanese was better than Dickey’s, and we continued in English. From then on, Army life was more pleasant. I was instantly transferred to the Presidio in San Francisco, and was surrounded by Nisei and Kibei. All of us were privates, or at least none of us was an officer.

Then, we were sent to [Camp] Savage in cold Minnesota. Savage had been an Old Folks’ Home before the Army took it over, and it was a mess. All of us worked long and hard to clean it out. Then, as our military training continued — long hikes with full gear on our backs, PT, tattoo and taps — we began, rather continued, our studies in Japanese. If the hikes had been John Aiso’s idea, he was so conscientious, the Japanese lessons were an antidote. The instructors were marvelous. There was Tusky Tsukahira, a civilian. There was Tom Sakamoto, a staff sergeant, if I remember correctly, and others. Our classes consisted of Japanese-Americans and about 5 or 6 Hakujin–Matt Adams, Jurgenson, Charlie Fogg–I can’t remember the rest. Some of the students were simply marvelous in Japanese. Others were simply awful.

The Hakujin officers, aside from Colonel Rassmussen and Major Dickey, were splendid men; those Hakujin who had gotten their commissions by going to Washington ahead of the hot pursuit of the draft, well, their Japanese was terrible, to put it politely. Trouble began to brew. Here were the Nisei, brilliant in Japanese far beyond the ken of the Hakujin officers. They were drafted privates or PFCs at best. Their parents were confined in camps, their worldly goods and homesteads sold at fractions of their value. And here they were, serving their country in the most invaluable way possible–intelligence.

Rasmussen and Dickey were alarmed at the growing resentment. They were, in addition to being regular Army officers, experienced men of the world, having been military attaches at various embassies throughout the world, notably Japan. It became imperative that some–the best–Nisei be commissioned. However, the Army moves on precedent, and never in its history had anyone ever been commissioned on the basis of language. Further complicating matters was the prejudice against the Japanese-Americans, who had yet to prove themselves in battle.

So, Rassmussen decided to make me a test case. I was the best of the Hakujin linguists, and he reasoned with the authorities in Washington, that, to keep this poor private a private was a grave injustice. So, I was commissioned on the basis of language and given my little gold bars. Rank mattered a lot in those days, and I well remember having a little tiff with Paul Aurel, one of those Washington “Okayo gozaimus” officers. He barked at me, “Look here, Faub, I’m a first lieutenant, and you’re only a second lieutenant.” That taught me a lot about human nature and the importance–to some–of having a rank. At any rate, Rassmussen championed me, and, once I was an officer on the basis of language, it became possible for the first time in the U.S. Army for all the more deserving, far better than I, Nisei and Kibei to be commissioned. And a rather sticky moment in Army history passed without incident.

I also remember in Australia, it became urgent for a Nisei to be given a medal of some sort. Morale, again, was low. Their work was so invaluable that it had to be recognized in some public way. Finally, in New Guinea, my friend Kozaki was wounded. He was strafed while ducking in a boat, as a Japanese plane flew over. We were all assembled in formation, and the citation–Purple Heart and Silver Star–for bravery for Kozaki was read out loud to all of us. He was wounded in the Hopoi sector of New Guinea, it said, and for the duration, “Hopoi” and “ass” were synonymous at ATIS.

Leave a comment

Filed under Japan, language, U.S., war

Japanese-speaking Chicano ‘Pied Piper’ on Saipan, 1944

In the 6 June 2004 Honolulu Star-Bulletin, reporter Gregg K. Kakesako profiles Guy Gabaldon, a Chicano kid raised by a Japanese family in East Los Angeles who single-handedly convinced 1,500 Japanese soldiers to surrender on Saipan in July 1944. Of course, being an American reporter in the 21st century, he emphasizes his subject’s victimhood more than his heroism.

Some say “The Pied Piper of Saipan” never got the proper credit for single-handedly capturing 1,500 Japanese prisoners in World War II….

He corralled more than 800 prisoners on July 8, 1944. Gabaldon was only an 18-year-old Marine Corps private first class who had learned the language while growing up with a Japanese family in East Los Angeles.

“The first night I was on Saipan, I went out on my own,” said Gabaldon, who now lives in Old Town, Fla. “I always worked on my own, and brought back two prisoners using my backstreet Japanese.

“My officers scolded me and threatened me with a court-martial for leaving my other duties, but I went out the next night and came back with 50 prisoners. After that I was given a free rein.”

His pitch simply was that the Japanese would be treated humanely….

“I came from such a large Latino family that no one objected when I moved in with a Japanese family. They were my extended family. It was there I learned Japanese, since I had to go language school with their children everyday.”

But when the war broke out his Japanese family was relocated to a detention camp in Arizona and he went to Alaska and worked in a fish cannery and as a laborer until he decided to enlist in the Marine Corps at the age of 17.

Gabaldon’s story inspired the 1960 motion picture “Hell to Eternity” starring no one that looked Chicano. (But at least the Japanese general was played by the prolific Sessue Hayakawa.)

Leave a comment

Filed under Japan, U.S., war

Martha Gellhorn and D-Day at Rainy Day

It’s Martha Gellhorn week at Rainy Day, Eamonn Fitzgerald’s wonderful blog.

As the 60th anniversary of D-Day approaches, Rainy Day will be marking this pivotal historical event with a week of excerpts from the journalism of Martha Gellhorn, who stowed away on a hospital ship and sneaked ashore as a stretcher bearer during the landings at Normandy on 6 June 1944. Her eyewitness accounts of what happened on that long day are among the great feats of war reportage.

The week starts on 31 May with a profile of Martha Gellhorn, followed by excerpts of her writing, of which the following are tiny morsels.

Leaving for France

Pulling out of the harbour that night, we passed a Liberty ship going the same way. The ship was grey against the grey water and the grey sky, and standing on her decks, packed solidly together, khaki, silent and unmoving, were American troops. No one waved and no one called. The crowded grey ship and the empty white ship sailed slowly out of the harbour towards France.

Then we saw the coast of France

Then we stopped noticing the invasion, the ships, the ominous beach, because the first wounded had arrived. An LCT drew alongside our ship, pitching in the waves. A boy in a steel helmet shouted up to the crew at the aft rail, and a wooden box looking like a lidless coffin was lowered on a pulley, and with the greatest difficulty, bracing themselves against the movement of their boat, the men on the LCT laid a stretcher inside the box. The box was raised to our deck, and out of it was lifted someone who was closer to being a child than a man, dead-white and seemingly dying. The first wounded man to be brought to that ship for safety and care was a German prisoner.

On a deck lay a very young lieutenant

The man behind him was a 19-year-old Austrian. He had fought for a year in Russia and half a year in France; he had been home for six days during this time. I thought he would die when he first came on board, but he got better. In the early morning hours he asked whether wounded prisoners were exchanged; would he ever get home again? I told him that I did not know about these arrangements, but that he had nothing to fear. I was not trying to be kind, but only trying to be as decent as the nurses and doctors were. The Austrian said, ‘Yes, yes.’ Then he added, ‘So many men, all wounded, want to get home. Why have we ever fought one another?’ Perhaps because he came from a gentler race, his eyes filled up with tears. He was the only wounded prisoner on board who was grateful or polite, who said ‘Please’ or ‘Thank you’, or showed any normal human reaction.

They spoke of the snipers

Two men who thought they were being invited into an old woman’s house to eat dinner were actually being warned of snipers in the attic; they somehow caught on to this fact in time. They were all baffled by the French and surprised by how much food there was in Normandy, forgetting that Normandy is one of the great food-producing areas of France. They thought the girls in the villages were amazingly well dressed. Everything was confused and astounding: first, there were the deadly bleak beaches, and then the villages where they were greeted with flowers and cookies — and often by snipers and booby traps.

Rainy Day and Regions of Mind, two blogs rich in history, were the ones that most inspired me to start my own. One feature I particularly like about Rainy Day is the regular inclusion of excerpts from journals or diaries that present an articulate individual’s unique perspective on events.

Leave a comment

Filed under Europe, publishing, war

Samoan Civil Wars during the 1800s

When Andy of SiberianLight linked to my earlier post on the battle of Khalkhin-Gol/Nomonhan between Japan and Russia in 1938, he headlined it Wars nobody has ever heard of, Part 1043. Well, a Russian reader objected that every Russian has heard of Khalkhin-Gol, and reminded Americans that few Russians have ever heard of Iwo Jima. Fair enough, so let’s get even more obscure. How about the Samoan Civil War of 1898-99, which drastically reconfigured Samoa?

The Samoan Civil War of 1898-99 is what led to its partitioning into what is now Samoa and American Samoa.

On the death of Samoa’s King Malietoa Laupepa (d. 1898), his long-time rival Mataafa (d. after 1899) returned from exile aboard a German warship and was shortly elected the Samoan king as virtually a German puppet. The US and British consuls strongly opposed him, backing instead the dead king’s son. Fighting erupted between Samoans; in January 1899, the capital city of Apia was thrown into chaos with foes fighting in the streets, looting, and burning buildings. At first Mataafa and his Samoan and German supporters gained the upper hand until US and British warships shelled Apia (March 15, 1899). Anglo-American troops took control of coastal roads, but were unable to defeat the enemy in the interior. All fighting ceased with the arrival of a tripartite (US-British-German) commission on May 13, 1899. Both sides agreed to give up their firearms, for which they were fairly compensated, and the monarchy was abolished. By the tripartite treaty (1899), Germany received the western Samoan islands, of which Savaii and Upolu (the site of Apia) are the most important; the United States obtained the eastern islands (American Samoa, with its capital at Pago Pago on Tutuila); and Britain withdrew from the area for recognition of rights on Tonga and the Solomons.

Before Samoa was partitioned and colonized, civil war seems to have been the normal method of chiefly succession. Malietoe Laupepa had secured the throne by civil war.

Desultory tribal warfare had long occurred on Samoa, an archipelago in the south-centr[a]l Pacific, where the United States, Germany, and Britain all signed treaties that gave them commercial and other rights (1878-79). In 1880, the three foreign powers agreed to recognize Malietoe Talavou (d. 1880) as Samoa’s king, whose death later that year brought civil war between contentious groups seeking power. About eight months later, Malietoe Laupepa (d. 1898) secured the throne with the foreign powers’ recognition.

Robert Louis Stevenson happened to be in Samoa during an outbreak of warfare in 1893 and filed a report for the Pall Mall Budget.

The process of gathering a royal army in Samoa is cumbrous and dilatory in the extreme. There is here none of the expedition of the fiery cross and the bale fire; but every step is diplomatic. Each village, with a great expense of eloquence, has to be wiled with promises and spurred by threats; and the greater chieftains make stipulations where they will march. Tamasese, son to the late German puppet and heir of his ambitions, demanded the vice-kingship as the price of his accession, though I am assured that he demanded it in vain. The various provinces returned various and unsatisfactory answers. Atua was off and on A’ana was on and off; Savai’i would not move; Tuamasaga was divided; Tutuila recalcitrant; and for long the king sat almost solitary under the windy palms of Mulinu’u. It seemed indeed as if the war was off, and the whole archipelago unanimous (in the native phrase) to sit still and plant taro.But at last, in the first days of July, Atua began to come in. Boats arrived, thirty and fifty strong a drum and a very ill-played bugle giving time to the oarsmen, the whole crew uttering at intervals a savage howl; and on the decked foresheets of the boat the village champion (the taupou), frantically capering and dancing. Parties were to be seen encamped in palm groves with their rifles stacked. The shops were emptied of red handkerchiefs, the rallying sign or (as a man might say) the uniform of the Royal Army….

War, to the Samoan of mature years, is often an unpleasant necessity. To the young boy it is a heaven of immediate pleasures, as well as an opportunity of ultimate glory. Women march with the troops, even the Taupou-sa or Sacred Maid of the village, accompanies her father in the field to carry cartridges and bring him water to drink; and their bright eyes are ready to ‘rain influence’ and reward valour. To what grim deeds this practice may conduct I shall have to say later on. In the rally of their arms it is at least wholly pretty; and I have one pleasant picture of a war party marching out, the men armed and boastful, their heads bound with the red handkerchief, their faces blacked – and two girls marching in their midst under European parasols….

Every country has its customs, say native apologists, and one of the most decisive customs of Samoa ensures the immunity of women. They go to the front, as our women of yore went to a tournament. Bullets are blind; and they must take their risk of bullets, but of nothing else. They serve out cartridges and water; they jeer the faltering and defend the wounded. Even in this skirmish of Vaitele they distinguished themselves on either side. One dragged her skulking husband from a hole and drove him to the front. Another, seeing her lover fall, snatched up his gun, kept the headhunters at bay, and drew him unmutilated from the field. Such services they have been accustomed to pay for centuries; and often, in the course of centuries, a bullet or a spear must have despatched one of these warlike angels. Often enough too, the head-hunter springing ghoul-like on fallen bodies, must have decapitated a woman for a man. But the case arising, there was an established etiquette. So soon as the error was discovered the head was buried, and the exploit forgotten. There had never yet, in the history of Samoa, occurred an instance in which a man had taken a woman’s head and kept it and laid it at his monarch’s feet.

Such was the strange and horrid spectacle, which must have immediately shaken the heart of Laupepa, and has since covered the face of his party with confusion. It is not quite certain if there were three or only two; a recent attempt to reduce the number to one must be received with caution as an afterthought, the admissions in the beginning were too explicit, the panic of shame and fear had been too sweeping.

Jane Resture’s Samoa summarizes the broader context of European colonization of Samoa and elsewhere in the Pacific, and Alexander Ganse’s site, World History at the KMLA (Korean Minjok Leadership Academy, an elite international prep school in South Korea) offers even broader context.

2 Comments

Filed under Pacific, war

The New Guinea Schoolboy and the Japanese Officer

The following story was told to me in 1976 by a man from Morobe Province, New Guinea who was a noted traveler and raconteur whose nickname was “Samarai,” because he had once spent time there. (My late West Virginia uncle had also spent time as an Army cook on nearby Goodenough Island after spending time in Australia. He had a lot of respect for the Aussies, and he’d been in fistfights with more than a few of them.)

In this first, rough translation, I’ve tried to capture the storyteller’s idiom without presuming too much specialized knowledge on the part of my readers. We can be sure the story has “improved” over countless retellings, but it nevertheless conveys a third-party perspective on the Pacific War that is too rarely heard. For more local reactions to the Pacific War, consult the Australian-Japan Research Project for Australia and PNG, and the book Typhoon of War for Micronesia.

While were were in school [around March 1942], the Japanese came and took over Lae, took over the Bukaua coast [the south coast of the Huon Peninsula], all the way to Finschhafen. But we stayed there at school for another year. Then, okay, the Australians and Americans seemed to be planning to come back. Their number one patrol officer, Taylor, sent a letter saying, “Natives, don’t stay in your villages any more. Build huts in your hillside gardens and stay there. A big fight is coming.”

So here’s what we did. We people at Hopoi abandoned Hopoi. We took our school, our desks, and everything and set them up in the forest. We stayed at a place called “Apo.” We kept going to school and, okay, the Australians came from over on the Moresby side, they came all the way to Wau. And they came down that little trail and they and the Japanese fought each other over at Mubo and Komiatam [above Salamaua].

And they sent word to us Kembula [Paiawa], Numbami [Siboma], and Ya [Kela] villagers to go carry their cargo to Komiatam. And they did that and the fighting got harder. The Australian forces got bigger. And some Numbami went and carried cargo over at Salamaua. They went at night. They went there and the Australians came down and fired on the Japanese so the Numbami ran into the forest.

They ran into the forest and there was one guy named G. “G, where are you? We’re leaving!”

So, okay, they went and slept overnight and the next morning arrived at Buansing. And a Japanese bigman there named Nokomura [probably Nakamura], he heard the story so he came down and talked to me. He talked to me and I said, “Oh, that was my cousin, my real [cross-]cousin.”

So the Japanese guy said, “Really? Your cousin? Oh, your cousin has died. The Australians shot him dead.” And he spoke Japanese, and he said, “One man, bumbumbumbumbumbu, boi i dai.”

I said, “Oh, you’re talking bad talk.”

Then he said, “Tomorrow, you go to school until 12 o’clock, then come to me.” So I went to school until 12 o’clock and I went to him.

He gave me, dakine, a rifle, a gun. And he gave me, dakine, ten cartridges, ten rounds. Then he said, “I’d like for you to take this and go shoot a few birds and bring them back for me to eat.”

So, okay, I took it and I went. And he wrote out my pass. And there were bigmen with long swords the Japanese called “kempesi” [probably kempeitai, the dreaded military police]. One man, his name was Masuda [possibly Matsuda]. This man had gone to school over in Germany. And he really knew German well.

So I came by and he saw me, “You, where are you going with that gun?”

So I said, “Oh, a bigman gave it to me to shoot birds for him to eat.”

“Let me see your papers.”

So I showed him my papers and he said, “Okay, go.”

So I went and found a friend of mine. His name was Tudi. I said, “Hey, Tudi. A bigman gave me a gun and I haven’t shot a bird yet. Could we both go and you shoot?”

“Okay.”

So we both went and stopped at an onzali tree and two hornbills were there. So he went and planted his knee and shot one and it fell down. So I was really happy and ran and got it. We kept going until he shot a cockatoo.

So after I thanked him, I said, “Give me the gun and I’ll see if I can shoot.”

So he gave it to me and we kept going until we saw some wala birds, and I said, “I’ll try to shoot. Shall I shoot or not?”

So, okay, I fired and I shot a wala bird to add to the others. So I said, “Okay, we have enough, so I’ll take it and go.”

So I tied the wings together and hung them over the gun and carried them back over to Buansing. I went and all the Japanese bigmen were sitting in a, dakine, committee. They were talking about the coming battles. They were sitting there talking and their bigman said, “Look, here comes my man,” and the guards saluted him. And I was invited in.

So I entered the building and the guard at the door said, “Ha!” When he said that I replied, “Ha!” And I bowed three times and he bowed three times.

After we finished, okay, I went up to the second guard and he went, “Ha!” And I said “Ha!” And I bowed three times and he bowed three times. Okay, then I walked on.

So then I went up to the man who stood at the steps up to the bigman. When he said, “Ha!” then I said, “Ha!” and we had both bowed the third time, I went up the steps.

I went up the ladder and the people who were sitting in the meeting, they stood up and went “Ha!” to me and I said “Ha!”, then I went up and they gave me a chair. I sat down.

And the bigman glanced at his cook. And, okay, he took smokes and opened a pack and passed them around until they were gone. Okay, then he struck his lighter and gave everyone a light, then we all sat down. We sat and sat, maybe a half-hour. Then he told his people, “Okay, the talk is over.”

So they all split up and went out leaving just him and me still sitting. We stayed sitting until he said, “I’ve already given you a blanket and a mosquito net. Here’s a knife. Here’s your lavalava. Over there are your bags of rice and dried bonito, two tins of meat, a tin of fish.”

I said, “Oh, you’ve given me so much. How will I carry it?”

He said, “Oh, it’s all right. Take it away.”

So I asked him, “You’ve given away so much. What does it mean?”

“Oh, there’s a reason. I guess I’ll tell you. After you leave, a ship will come tonight, a submarine will come and I’ll board it and go to Rabaul.”

I said, “Why are you going to do that?”

“Nothing. All us bigmen are going up to Rabaul because the bigmen and a whole lot of soldiers are at Rabaul. And these people, their job is to stay behind, and fight the Australians and Americans when they come, and destroy them, destroy them here. And us bigmen will be in Rabaul.”

“Oh, all right.”

Then he told me, he said, “You go get a good night’s sleep so that when you see the crack of dawn you’ll get up quickly.”

So I listened to him and left.

For a very well-researched Japanese account of the defense of Lae-Salamaua, see here.

Leave a comment

Filed under Japan, language, military, Papua New Guinea, war

Townsville’s Native Labor Co. (Chinese)

If you’re like me, you’ve lost a bit of sleep wondering what happened to the many foreign laborers on Nauru and Ocean Island (Banaba) during the Pacific War. Well, the first volume of The Bayonet of Australia has ended those worries for me.

The original name of the “Native Labor Company (Chinese)”, Base Two, was “Chinese Civilian Labor Company”, Base Two. The group of Chinese who are working in this organization were evacuated from Nauru and Ocean Islands in the Central Pacific during February 1942. They had been firstly employed by the Australian Government for the Mine Department for a period of over eighteen months. During November 1943, they signed themselves over for employment with the U.S. Army through the Chinese Consul. They came to Townsville, Queensland from Hatches Creek, Wauchope and Alice Spring by army trucks as far as Mt Isa and after putting up a night there embarked by train for Townsville. The trip took about four days. After arriving in this town, they were camped at Armstrong Paddock (U.S. Army Camp).

Among the Chinese Company there are a good many skilled carpenters, fitters, turners, motor mechanics, plumbers, electricians, blacksmiths, moulders, interpreters, clerks, cooks and labourers. The initial company consisted of 515 Chinese under the command of Captain Ferne M. Schmalle, who was assisted by eight enlisted men. The Chinese prefer the American treatment to any other in the world. They are being well fed, well clothed, well quartered and well paid, in fact they are better treated than the soldiers. In addition they enjoy the privileges of free hospitalisation, free transport to and from work and free movie shows.

Hmm. Was The Bayonet of Australia edited by Americans? Although no self-respecting Yank would write “firstly employed” I can’t believe any self-respecting Ocker would write, “the Chinese prefer American treatment to any other in the world.” (Maybe hoping they wouldn’t stay after the war was over?) Judging from the inconsistent spellings, I’d guess the 1942 Bayonet must have been written by a bilateral committee.

2 Comments

Filed under Australia, China, Pacific, U.S., war

Adachi Hatazo: War Hero or War Criminal?

Chapter 7 of Edward J. Drea’s book, In the Service of the Emperor: Essays on the Imperial Japanese Army (U. Nebraska Press, 1998), is a biography entitled “Adachi Hatazo: A Soldier of His Emperor” (pp. 91-109). In his preface Drea describes Adachi thus:

A fascinating character, Adachi had long perplexed me. As commander of Eighteenth Army on New Guinea, he lost at least 110,000 of the 130,000 soldiers and sailors under his command. Yet today’s Ground Self Defense Forces regard Adachi with awe and reverence.

The chapter begins with a question.

Why talk about a general who is relatively obscure in Japan and virtually unknown elsewhere? … Perhaps by discussing a general officer who was neither a genius, such as Napoleon or MacArthur, nor a fool, such as McClellan or Mutaguchi[*], we gain a keener sense of what it meant to be an officer, a commander, and a leader in a major army. Moreover a preeminent Japanese military historian [Hata Ikuhiko] regards Adachi as one of only three general officers commanding troops who upheld Japan’s military tradition by not disgracing the uniform…. (The others were Lieutenant General Kuribayashi Tadamichi, defender of Iwo Jima, and Lieutenant General Ushijima Mitsuru, defender of Okinawa.)

(*Lt. Gen. Mutaguchi Renya, in command of the Fifteenth Army in Burma, launched an overland attack in 1944 on Imphal, on the Indian frontier. Lacking air cover, he chose the most rugged route through the Burmese jungle, but took along 20,000 head of cattle to feed his 85,000 troops, emulating Genghis Khan, whom he admired. Mutaguchi lost 60,000 men and 20,000 head of cattle, most of the latter before they could feed his men.)

Born into a large family of samurai stock, but unable to afford middle school (as required for a naval career), Adachi instead tested into the army’s fiercely competitive Tokyo Cadet Academy, which aimed to produce graduates who were both tough officers and refined gentlemen. Adachi “became a skilled writer of short verse (tanka) and indeed would spend some of his darkest moments in the New Guinea jungles writing poetry” (p. 92). He then entered the Military Academy, where the subject matter was all military and the discipline was harsh, especially since many of the faculty were veterans of the recent, extraordinarily brutal Russo-Japanese War.

As one of the top graduates, he was posted to the First Guards Regiment, Imperial Guards Division, in Tokyo, and then went on to the Army War College, a sure sign he was destined for high rank. “Tokyo in the 1930s was a hotbed of Army factionalism” (p. 96), but Adachi steered clear of domestic politics, and “unlike many Japanese officers at that time, was monogamous…. He was deeply devoted to his wife and family despite the enforced separations that were a soldier’s lot” (pp. 96-97).

Also unusual for officers in his day, Adachi was devoted to the welfare of his troops. “Adachi led by example and understood his officers and men at an emotional level” (p. 95). After being posted to the Kwantung Army headquarters in Manchuria as the railway control officer, he “ordered all heating in the headquarters’ building turned off” whenever troops had to be transported in unheated trains (p. 97). He was famous for drinking large quantities of sake with his subordinates, creating an atmosphere where they could speak frankly and he could correct their errors without embarrassing them unduly.

Then war erupted with China in July 1937, and Adachi discovered his calling–he was a combat commander who led from the front, always appearing where the bullets were thickest. In the street-fighting meat grinder of Shanghai where head-on assaults into fortified positions became the accepted tactics, this was no small feat. [p. 98]

He was severely wounded in a mortar barrage that September, but was back in command of his regiment in December. His right leg was permanently weakened and bent, but he refused to use a cane. In recognition of his courage and leadership, he was promoted to major general in 1938, then lieutenant general in 1940, assigned to north China, where he conducted a series of bloody but successful pacification campaigns.

In 6 November 1942, on the same day that he heard of his wife’s death after a long illness, he received orders for New Guinea.

In January 1943 Adachi flew from Rabaul to Lae, Northeast New Guinea, a major Japanese stronghold, air base, and port, where he met the survivors of Buna. For the first time in his career he saw Japanese soldiers in defeat, uniforms in tatters, some propping themselves upright on crudely fashioned bamboo crutches, others being carried by exhausted comrades. Shocked by the sight, Adachi discarded his inspection schedule and instead talked to each man, encouraging and praising them for their efforts and telling them they looked like soldiers….Tokyo ordered Adachi to buy time for the Army to consolidate an in-depth defense in western New Guinea and the Philippines…. As the pace of the Allied offensive intensified, Adachi confronted a classic dilemma. If he garrisoned every possible landing site with small numbers of troops, he risked them being overwhelmed piecemeal. If he concentrated his forces, he risked them being bypassed.

So in June 1943, Adachi decided to fight the main battle at Salamaua, because loss of that base would render Lae untenable. His decision played into the Allied plan to fix the Japanese at Salamaua while executing an air-sea envelopement at Lae…. Yet what alternatives did Adachi have open to him? [pp. 103-104]

By 22 April 1944, MacArthur had circled around the north coast of New Guinea and taken the Eighteenth Army’s largest rear area bases at Hollandia and Aitape. Adachi was cut off in eastern New Guinea, but “managed to move his 60,000 troops overland through terrible jungle and swamp terrain” (p. 107) and mount a surprise counterattack on Aitape on 10 July 1944.

His defeat at Aitape cost 10,000 Japanese lives. Now Adachi had to hold together a broken, isolated force, thousands of miles from home, and without any hope of relief. His impartiality and common sense became the glue of the defeated army. So too did his October 1944 Emergency Punishment Order that gave his officers the power of summary field execution….Again Adachi led by example. He shared the hardships and short rations, losing nearly 80 pounds and all his teeth. Disdaining a painful hernia, he insisted on making daily visits to his front-line, no matter how far distant from headquarters. [pp. 107-108]

By August 1945, he could muster only 10,000 men, illustrating the then current saying that “Heaven is Java; hell is Burma; but no one returns alive from New Guinea” (p. 108). “Preparations for a final suicide attack were underway when Japan surrendered” (p. 108).

After the war, Adachi was sentenced to life imprisonment for war crimes, including the summary executions he had authorized, although he was not personally involved in any such executions himself. After also testifying at the defense of every one of his indicted subordinates, “in the early morning hours of 10 September 1947 … Adachi used a paring knife to commit suicide” (pp. 108-109).

2 Comments

Filed under China, Japan, Papua New Guinea, war