Liberal vs. Conservative Interfaith Dialogue

Yesterday’s Wall Street Journal published an interesting op-ed on interfaith dialogue, something I’m in favor of if it also embraces those of us who are faithless—and we include them, too.

There is an assumption by commentators on the right and the left that as far as religion goes, it is liberals who work–and care to work–across faith lines. Interfaith activity is understood as a politically and theologically liberal enterprise. This stems in part from the fact that the most widely recognized examples of interfaith cooperation have occurred on the left. Martin Luther King Jr.’s partnership with Abraham Joshua Heschel (the prominent Jewish theologian and civil-rights leader) is probably the most famous. Other figures who have reached across religious lines include The Very Reverend James Parks Morton (former dean of the Cathedral of St. John the Divine) and international icons like Gandhi, the Dalai Lama and Bishop Desmond Tutu.

But during my years at the Interfaith Center of New York, a nonprofit organization devoted to fostering interreligious civic relationships, I found that the stereotypes about who is willing to form partnerships were wrong. When the center first opened, we received enthusiastic support from liberals and were ignored by conservatives. Our programs looked diverse, and they were, religiously speaking. But participants were homogeneously liberal.

The more conservative religious folks were not interested in talking about spirituality, peace-building and social justice. So we refocused our programs to include seminars and information sessions on issues such as domestic violence, health-care access and immigration rights. Suddenly, every kind of religious leader came, including conservatives. Their religious perspectives did not change, but our assumptions did.

Sheikh Musa Drammeh, an African lay leader who runs an Islamic school in the Bronx, first came to a retreat we held on immigration issues. Sheikh Drammeh believes that Islam is the one true path, that premarital sex is not moral and neither is homosexual behavior. He runs a school that teaches Muslim children these values. In preparation for opening the school in 2001 he introduced himself to local pastors and rabbis, inviting them to come observe his classrooms. He attended a week-long program on religious diversity to better understand the other religious groups in his community. He also works with a Latino Pentecostal minister on the Bronx District Attorney’s clergy task force. For him, interfaith partnership is critical for good citizenship and safe neighborhoods. “The more friends we make,” he says, “the less likely we are to shed blood.”

Rabbi Emmanuel Weizer is another one of our regular participants now. An ultra-Orthodox Hasidic Rabbi from Williamsburg, Brooklyn, he is the vice president of Congregation Beth Yitzthock. Rabbi Weizer strongly believes Orthodoxy is the right path (for Jews) and strongly disagrees with the theology of nonmonotheistic faiths. He will not participate in interfaith prayer services, nor will he enter another religion’s worship space. But he has worked across religious lines for years, for example, on our interfaith mediation team, a program of the New York State court system that includes Buddhists, Muslims, Hindus, Christians and Sikhs.

Interestingly, it was the liberal leaders who had problems with our new conservative participants. Some wondered aloud “who let them in.” Others wanted us to advocate for positions that would keep some conservatives out, like opposition to the war in Iraq and tolerance for homosexual behavior.

Instead of excluding conservatives, though, we adopted a different understanding of interfaith activity. It is not an understanding based on the idea that with a little conversation we can iron out all our theological differences. Rather, it is one based on the idea that religious beliefs are distinct, deep-set and deserve to be taken seriously. On that point, it turns out that Rabbi Weizer and Sheikh Drammeh understand each other well.

10 Comments

Filed under religion, U.S.

Wordcatcher Tales: Huarachudo, Ejido, Municipio, Piloncillo

From True Tales from Another Mexico: The Lynch Mob, the Popsicle Kings, Chalino, and the Bronx, by Sam Quinones (U. New Mexico Press, 2001), pp. 206-210:

The municipio of Turicato [in the State of Michoacán] has always divided along these town-rural lines. The hill folks resented the power, money, and education, relatively speaking, of the people in town. The city folk feared the hillbillies but saw no reason to extend power, or municipal services, to people they considered ignorant and barbaric. In these years the Barajas family—a family of local merchants—dominated Turicato politics….

In this atmosphere “Los Villa,” as the Villaseñor family was known, emerged first as rebels. They took up the cause of the “huarachudos,” the “sandal wearers”—whom they rallied to their cause against the city folk…. The Villaseñores were huarachudos themselves. They were sixteen children whose father, Tomás, had been born a peon on the hacienda San Rafael. In the 1930s President Lázaro Cárdenas ordered a section of the hacienda transformed into a communal farm—an ejido—owned by those who had worked it as peons….

The Villaseñor piloncillo operation also grew. Piloncillo is a small cone of brown sugar about an inch in diameter, processed by a simple mill. It is used to sweeten coffee, in household cooking, or by the soft-drink industry. In the 1990s, piloncillo has all but vanished as a product from the Turicato region. But in the 1970s and 1980s, many sugar cane growers were producing piloncillo. In the Turicato region in the 1970s and 1980s, owning a piloncillo mill was the difference between a life of comfort and one of hopeless poverty….

The emergence of a hillbilly family brought with it the kind of abuses that town residents had feared all along. “What happens is they form into groups,” says Trigo. “There’s one who’s a leader, and around him form people who like to fight and look for trouble. They like to walk into a cantina and throw everybody out. They figure that’s a real achievement. This grows; the group gets larger. Then it becomes, ‘Let’s take over this land.’”…

Yet the Villaseñor family never did fully dominate local politics. They proved in the end to be poor politicians. Their frequent warring—“their bellicose nature” as one man put it—earned them many enemies. By 1989 a significant part of the municipio nurtured in dark silence a pure and vital hatred of the Villaseñores, and among them were many of the same poor peasants—the huarachudos—that the family once rallied to its side….

In 1994 the military put a roadblock between Turicato and Puruarán and set about arresting or killing off the bandit gangs. Others saw that the military meant business and laid down their guns. So five years after the Nueva Jerusalén vote threw Turicato into a civil war, a version of peace came to the municipio.

The chapter from which these excerpts come is a well-told tale, but one sadly familiar in its broad outlines: ambitious évolués (sponsored by distant elites, in this case the PRI) lead others among the oppressed to overthrow and replace an oppressive elite, only to impose a new kind of thugocracy at least as violent and oppressive as the old one. Sort of a Zimbabwe in microcosm. (Zimbabwe, whose independence I long ago celebrated at a big gathering of African students in Honolulu.)

But I want to comment on just two of the four words italicized in the extract.

The Spanish term municipio may have survived in the form of an English calque more than a century after the Spanish ceded Micronesia to the Germans. Each of the Federated States (formerly Districts) of Micronesia is divided into what are now called municipalities, a term that no subsequent German, Japanese, or American administrator would likely have come up with, although the Americans are credited with introducing the term by the anthropologist Lingenfelter, who worked in Yap during the early postwar years. If so, U.S. Navy administrators probably calqued on the basis of usage in the Philippines. Micronesian municipalities have never been centered around a town and its hinterland. Instead, they seem to be more like alliances of contiguous villages.

I’m old enough to have purchased a pair of Mexican huarache sandals in the 1970s, when I was a grad student in Hawai‘i. The dye made my feet break out, so I stayed with rubber slippers (zori). (I hardly owned a pair of shoes all through grad school.) The relation between Spanish huarache ‘sandal’ and huarachudo ‘sandaled’ is parallel to that between English beard and bearded. Spanish and English are both related languages. But the same parallel can be observed between, for example, Chamorro sapatos ‘shoes’ (from Spanish) and sinapatos ‘shod, wearing shoes’, or Chamorro relós ‘wristwatch’ (also from Spanish) and rinelós ‘wearing a wristwatch’. Among its myriad functions, the -in- infix in Philippine languages can form adjectives out of nouns in a manner similar to that of participial affixes in Spanish and English.

UPDATE: The Micronesian Seminar‘s Francis X. Hezel, S.J., weighs in on the antecedents of the term municipality in Micronesia.

The term as used in Micronesia after the war has no direct relationship to the Spanish colonial period in these islands. The Spanish weren’t here long enough and they weren’t influential enough to have the term stick. There are very few Spanish loan words that have made their way into the island languages. Actually, islanders used the Japanese term kumi to describe a segment of the island, even well after the war. Muncipality came into the languages through the English term, via the Navy.

The usage of Japanese kumi ‘club, association, gang’ is very interesting, and seems a much more appropriate term for the traditional political alliances before they were recast by the U.S. Navy as local-government structures. The Yapese dictionary translates municipality into Yapese nuug ‘net’ (presumably meaning ‘network’ of political alliances). Other Micronesian dictionaries I’ve consulted don’t list municipality in the English finder list. So it seems U.S. Navy administrators were influenced by Spanish local-government terminology already long-established in the Philippines.

The U.S. Census Bureau glossary does not list the term municipality at all, but it does list and gloss municipio as: “Primary legal divisions of Puerto Rico. These are treated as county equivalents.” The Wikipedia entry for Municipalities of the Philippines begins thus: “A municipality (bayan, sometimes munisipyo, in Tagalog) is a local government unit in the Philippines. Municipalities are also called towns (which is actually a better translation of bayan).”

SHARP DETOUR: My wife and I taught University of Hawai‘i extension courses on Yap, Micronesia, in the summer of 1983, just before heading off to spend a year in Romania on a Fulbright research grant. In fact, she was still there when I got the word that my nearly forgotten application from a year earlier had been approved and that the orientation in Washington, D.C., would begin before she got back to Honolulu. Trying to place a telephone call through to Yap was not easy in those days.

Anyway, for my introductory linguistics course on Yap I used the first edition of Peter Trudgill’s little Penguin paperback Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. Even the main islands of Yap have a good deal of regional variation in pronunciation and word choice, and the outer islands speak dialects of the far-flung Trukic language continuum, only distantly related to Yapese. The variety of Yapese spoken in the major municipality (Rull) closest to Colonia—the capital and only urban center—provided the basis for the standard orthography, but the pilot school for testing Yapese language curriculum materials (with bilingual education funding from the U.S. DOE) was located in the major municipality (Tomil) with the most divergent pronunciation. The three major municipalities were those chiefly alliances (called kumi in Japanese) dominant at the time the Germans took control: Gagil, Tomil, and Rull.

My wife and I first met while we were both assigned to that school in the fall of 1974—she as a new Peace Corps teacher for two years, me as a visiting linguist for one semester—and we both learned our Yapese in that very rural municipality. (Mine faded much more quickly than hers.) So we were quite aware of regional variation and of the principal shibboleths of Tomil dialect, chief among them being the pronunciation of standard /ae/ as /ee/, as in the pronoun gaeg vs. geeg ‘me’ or the plural marker on verbs -gaed vs. -geed, both high-frequency items.

For my introduction to linguistics course in 1983, I decided that the most important things I should focus on were the respective relationships between writing and pronunciation, on the one hand, and between dialects and standard languages, on the other. One of my assignments was for my students to assemble a list of common words for which there were regional variants, then track down the boundaries between those variants (the isoglosses). The most interesting findings involved variants whose isoglosses failed to align with the existing boundaries between municipalities, perhaps revealing earlier linguistic and political fault lines.

1 Comment

Filed under language, Mexico, Micronesia, Philippines, U.S.

Lumpy Japanese Diaspora in a Well

Jonathan Dresner has a tantalizing post about lesser-known participants in the Japanese diaspora at Frog in a Well. Here’s the introduction.

I’m always interested in interesting tales and connections regarding the Japanese diaspora. Here’s a couple that I’ve run across: New research on Japanese settlers in Korea; Jorge Luis Borges, the great surrealist, married a Nikkei Argentinian woman late in life; Japanese post-WWII settlers in the Dominican Republic abandoned by both governments. I love being part — a small part, but nonetheless — of the diaspora studies movement. We’re complicating the history of the world, chronicling the wonderful diversity of seemingly simple things.

I followed Konrad’s note about Sayaka’s new blog and the post at the top points me to this Asahi report about a new research conference about “Japantowns” in colonial Korea. The tendency of Japanese migrations to be … lumpy? maybe there’s a better word… anyway, they often involve a lot of people from the same region ending up in the same place. It happened in the Hokkaido settlement, it happened in the migration to Hawai‘i, it was deliberately built into the Manchurian settlement program.

Leave a comment

Filed under Caribbean, Japan, Latin America, migration

Mexico’s Fayuca Boom and Bust

From True Tales from Another Mexico: The Lynch Mob, the Popsicle Kings, Chalino, and the Bronx, by Sam Quinones (U. New Mexico Press, 2001), pp. 239-240, 242:

Fayuca. The word meant contraband, illegally imported merchandise: stereos, televisions, calculators, cameras, silk shirts, tennis shoes, blue jeans, blenders, and blouses. The government slapped this stuff with steep tariffs when imported legally as a way of protecting Mexican industry. Tepito brought it in illegally. To Tepito, fayuca meant easy money and lots of it. Despite the official prohibitions, Mexicans gorged themselves on the outside world’s baubles. Tepito was their dinner table. It was a time tailor-made for the Tepito mind-set. In the go-go era of fayuca, what mattered was not what you sold or how you brought it in but how fast it would move. The trickle of suitcases containing small items like perfume, watches, and jewelry in the mid-1970s became, by the 1980s, torrential truckloads of twenty-one-inch televisions and full home stereo systems.

To a government running a desiccated economy, it quickly became clear that the contraband did two things. First, it appeased the middle classes, who didn’t really care where they bought this stuff so long as they could buy it. Second, fayuca also helped dampen inflation. The prices in Tepito were usually well below what the same goods sold for in the stores that had legally imported them. “The authorities wanted to lower prices without really entering the global economy,” says Gustavo Esteva, a sociologist who lived in Tepito for several years during the fayuca boom. “So the government used Tepito and the fayuca to fight inflation.” Though fayuca was illegal, it was bought and sold openly in Tepito. The regime couldn’t appear to allow it in and yet didn’t dare keep it out. Eventually the industry was carved up among Tepito’s fayuqueros, commandants of customs, the judicial police, the highway police, and other government officials. After a while the highway police in San Luis Potosí, midway between Laredo and Mexico City, decided they wanted their cut too. The wife of President José López Portillo, Carmen Romano, was said to be one of the greatest fayuca importers.

The arrival of fayuca was a key moment in Mexico’s economic history. Fayuca was in its own way as important in rocking the regime’s credibility as the 1968 Tlatelolco [student] massacre, the periodic peso devaluations, and the fraud-riven elections of 1988. Its presence showed that the protected, state-run economy no longer had a prayer of providing what Mexicans now expected out of life. Though Mexicans talked economic nationalism, they voted with their feet and mobbed Tepito, looking for the smuggled imports.

And for the first time Tepito got rich. In Tepito the fayuquero took the place of the boxer as the model for economic advancement, though in this case the road to riches was accessible to thousands of people and few of them missed the turnoff Since the fayuca, Tepito has produced no great boxers. Instead Tepito’s fayuqueros took on the status of legendary renegades; at least two B movies were made about them….

Mexico’s entry into GATT, then NAFTA, brought the fayuca boom to an end. The Mexican government began to lower tariffs on consumer goods. Customers began finding what Tepiteros were selling in legitimate stores that offered service, guarantees, and receipts and didn’t have thugs around the corner waiting to rob the clientele. When the peso was devalued in 1994, sales plummeted further. People still go to Tepito, since merchandise is a little cheaper and carries no sales tax. But the fayuca gold rush is a memory.

1 Comment

Filed under economics, Mexico, nationalism, U.S.

Disgust Usually Outweighs Detached Reasoning

Via Arts & Letters Daily, I came across a very interesting essay in Edge by Jonathan Haidt, entitled Moral Psychology and the Misunderstanding of Religion. Here are a few excerpts.

In my dissertation and my other early studies, I told people short stories in which a person does something disgusting or disrespectful that was perfectly harmless (for example, a family cooks and eats its dog, after the dog was killed by a car). I was trying to pit the emotion of disgust against reasoning about harm and individual rights.

I found that disgust won in nearly all groups I studied (in Brazil, India, and the United States), except for groups of politically liberal college students, particularly Americans, who overrode their disgust and said that people have a right to do whatever they want, as long as they don’t hurt anyone else.

These findings suggested that emotion played a bigger role than the cognitive developmentalists had given it. These findings also suggested that there were important cultural differences, and that academic researchers may have inappropriately focused on reasoning about harm and rights because we primarily study people like ourselves—college students, and also children in private schools near our universities, whose morality is not representative of the United States, let alone the world….

Surveys have shown for decades that religious practice is a strong predictor of charitable giving. Arthur Brooks recently analyzed these data (in Who Really Cares) and concluded that the enormous generosity of religious believers is not just recycled to religious charities.

Religious believers give more money than secular folk to secular charities, and to their neighbors. They give more of their time, too, and of their blood. Even if you excuse secular liberals from charity because they vote for government welfare programs, it is awfully hard to explain why secular liberals give so little blood. The bottom line, Brooks concludes, is that all forms of giving go together, and all are greatly increased by religious participation and slightly increased by conservative ideology (after controlling for religiosity).

These data are complex and perhaps they can be spun the other way, but at the moment it appears that Dennett is wrong in his reading of the literature. Atheists may have many other virtues, but on one of the least controversial and most objective measures of moral behavior—giving time, money, and blood to help strangers in need—religious people appear to be morally superior to secular folk.

My conclusion is not that secular liberal societies should be made more religious and conservative in a utilitarian bid to increase happiness, charity, longevity, and social capital. Too many valuable rights would be at risk, too many people would be excluded, and societies are so complex that it’s impossible to do such social engineering and get only what you bargained for. My point is just that every longstanding ideology and way of life contains some wisdom, some insights into ways of suppressing selfishness, enhancing cooperation, and ultimately enhancing human flourishing.

But because of the four principles of moral psychology [outlined earlier in the essay] it is extremely difficult for people, even scientists, to find that wisdom once hostilities erupt. A militant form of atheism that claims the backing of science and encourages “brights” to take up arms may perhaps advance atheism. But it may also backfire, polluting the scientific study of religion with moralistic dogma and damaging the prestige of science in the process.

In my experience, secular academics are just as likely as anyone else to thoughtlessly dismiss in moralistic disgust not just behaviors, but beliefs they find repugnant, especially those emblematic of their social and moral inferiors.

6 Comments

Filed under education, philosophy, religion, scholarship

Judt on Spies: Professional, Part-time, Freelance, & Volunteer

From Postwar: A History of Europe Since 1945, by Tony Judt (Penguin, 2005), pp. 697-698:

The Communist regimes did not merely force their rule upon a reluctant citizenry; they encouraged people to collude in their own repression, by collaborating with the security agencies and reporting the activities and opinions of their colleagues, neighbours, acquaintances, friends and relations. The scale of this subterranean network of spies and informers varied from country to country but it was present everywhere.

The consequence was that while the whole society thus fell under suspicion—who might not have worked for the police or the regime at some moment, even if only inadvertently?—by the same token it became hard to distinguish venal and even mercenary collaboration from simple cowardice or even the desire to protect one’s family. The price of a refusal to report to the Stasi might be your children’s future. The grey veil of moral ambiguity thus fell across many of the private choices of helpless individuals. Looking back, who—save a handful of heroic and unwavering dissidents—could pass judgment? And it is striking that many of those same former dissidents—Adam Michnik prominent among them—were the most vigorously opposed to any retribution for their fellow citizens….

In Germany … revelations concerning the size and reach of the state security bureaucracy had astonished the nation. It turned out that in addition to its 85,000 full-time employees the Stasi had approximately 60,000 ‘unofficial collaborators’, 110,000 regular informers and upwards of half a million ‘part-time’ informers, many of whom had no means of knowing that they even fell into such a category.* (*By way of comparison, the Gestapo in 1941 had a staff of fewer than 15,000 to police the whole of greater Germany.) Husbands spied on wives, professors reported on students, priests informed on their parishioners. There were files on 6 million residents of former East Germany, one in three of the population. The whole society had in effect been infiltrated, atomized and polluted by its self-appointed guardians.

To lance the boil of mutual fear and suspicion, the Federal Government in December 1991 appointed a Commission under the former Lutheran minister Joachim Gauck to oversee the Stasi files and prevent their abuse. Individuals would be able to ascertain whether they had a ‘file’ and then, if they wished, come and read it. People would thus learn—sometimes with devastating domestic consequences—who had been informing on them; but the material would not be open to the public at large. This was an awkward compromise but, as it turned out, quite successful: by 1996, 1,145,000 people had applied to see their files. There was no way to undo the human damage, but because the Gauck Commission was trusted not to abuse its powers the information it controlled was hardly ever exploited for political advantage.

Two out of four of my East German classmates in Romanian language class in Bucharest in 1983-84 were politically reliable and spying on the other two, as I discovered when I chanced upon one of the unreliables at a reception in the West German embassy. She panicked and implored me not to tell anyone. I didn’t, and when I went to the female foreign student dorm to pass my shortwave radio/cassette player on to one of my Chinese classmates before leaving Romania, Miss Unreliable insisted on giving me a grateful good-bye kiss. Saucy wench. I hope she and her fellow Unreliable survived reunification.

All my German classmates were primarily Russian translator/interpreters who added Romanian as backup. So perhaps one or both of the Reliables are now translating for former German Chancellor Gerhard Schroeder while he works for the Russians.

Leave a comment

Filed under Eastern Europe, Germany

The Oaxaca Diaspora’s Protestant Ethic

My rule of thumb is to try to blog no more than about a page per chapter (depending on the lengths of the chapters) from the books I buy and read, but the following excerpt is from my favorite chapter so far in a book where I can hardly resist “reading aloud” every few pages. I was undecided about which of three thematic passages to cite: on Mexico’s Okies (the victim angle), Oaxacan self-help (the agency angle), or religion (the spiritual angle). I ended up concatenating two of the three. So I’ll have to do hard penance by biting my tongue through several other chapters. From True Tales from Another Mexico: The Lynch Mob, the Popsicle Kings, Chalino, and the Bronx, by Sam Quinones (U. New Mexico Press, 2001), pp. 102-103, 110-111:

Mexicans generally view the border and those who live there as only semi-Mexican—too close to the gringo, where too many of his ways are imitated. In truth, that is what shaped the [San Quintín] valley. With drip irrigation farmers saw the potential of growing for both the United States and Mexico and dropped subsistence farming for a very American capitalist ethic. Acres under cultivation went from two thousand in 1980 to almost twenty thousand in 1990. Nighttime electricity came to San Quintín. Then a few stores, a couple of motels, a movie theater, satellite television.

“I have uncles in the state of Zacatecas who grow chile,” says Ruiz Esparza, “They harvest the crop, but only apart of the profits goes back into the fields. They’re afraid of risking it all. Here, it seems they’re a little crazy. They risk it all every year. People here aren’t interested in having money in their wallet. Everything they have goes back into the fields.

“I look at the farmers of Oceanside, Bakersfield, Oxnard battling against the city, high water prices, taxes, and I see them keep going. They’re very brave. I think having those people before us as examples inspires us to do the same. If they can do it, why can’t we?”

From the north, San Quintín had its market, and from there it imported machinery, capital, and an entrepreneurial spirit. What the valley of San Quintín had never had was abundant labor. And that came from the south.

The Dust Bowl in all this became the states of Guerrero and, above all, Oaxaca, both states with enormous Indian populations who retain the customs and languages of their ancestors. Like the northerners with whom they now live, they are considered somewhat less than Mexican, disdained as “dirty Indians.” It was a strange yet perhaps appropriate pairing: two outcasts coming together to create something in the dust of the northern Mexico desert.

Agriculture in Oaxaca, like that in Oklahoma during the Depression, is a limp and stagnant thing. Inefficient farming and the division of land into ever smaller slivers have bequeathed the state a withering poverty, bloody feuds over land ownership, and generations of uneducated children. Hundreds of thousands of Oaxacan Indians—Mixtecos primarily, but also Triquis and Zapotecos—have been leaving home for four decades now. They are Mexico’s migrants, the cheapest labor in a cheap-labor country. “They provided labor that was easily exploited,” said Victor Clark Alfaro, director of the Binational Human Rights Center in Tijuana. “They were docile, didn’t speak Spanish, would accept almost any treatment and work hard.”…

But in Tijuana, migrant Indians also discovered San Quintín’s almost unquenchable thirst for cheap labor. Through the late 1970s and 1980s the valley evolved into a major stop on the Indians’ migrant trail, part of what came to be known informally as “Oaxacalifornia”—the diaspora that starts in San Quintín and runs through North San Diego County and up the state. Entire families came to the valley to live in labor camps designed for transient men. The camps teemed, and the work was tough in the hot sun and choking dust. But it was work, which was something Indians had never had in Oaxaca….

Indians transformed their new home when they came here to live. But just as profoundly, their new home changed them. And the clearest distillation of all those changes is the Protestant Church. “If you take a poll, you’ll find that 80 or 85 percent of those who are established here now are Protestant,” says Meza. That number might be high. But Protestant churches—especially of the more fundamentalist bent—proliferate in the valley. Indians here have become Baptists, Jehovah’s Witnesses, Pentecostals, and scads of obscure denominations to which Luther’s Reformation gave rise. The new churches are symbols of economic success, of modernity, of the monumental power and attraction of the United States. The adoption of a Protestant faith is almost standard issue in leaving Oaxaca for a future.

And that process is best told by one man who, now in his late forties, stands clapping in unison with the rest of the Apostolic Assembly of the Faith in Christ Jesus. Twenty years ago Luis Guerrero took his family and left his Oaxacan Indian pueblo and its traditions, moved to the valley of San Quintín, and hasn’t yet looked back in fondness.

Guerrero, a Mixtec Indian who speaks halting Spanish in a thick Indian accent, faced a brutish dead-end life as a subsistence farmer, depending on unpredictable rains, in the village of Santa María Asuncion, where landholdings were no longer measured in acres but in meters.

In 1972 Guerrero was among fifteen people who had to pay for the village’s traditional party for its patron saint, the Virgin of Asuncion. It was the custom: every year a few people had to become deeply impoverished to throw the three-day party for everyone else. His job was daunting: he had to give 2,000 pesos—the equivalent of two and a half years’ local wages at the time—to buy food and alcohol for everyone, fireworks, candles, and more. The responsibility almost broke him. He borrowed the money at high interest rates, then left his young family and pueblo for that year to pick tomatoes in Sinaloa to pay it back.

In 1974 he began migrating to San Quintín with his family. Finally in 1978 they moved here to live, leaving Oaxaca forever.

Away from the cloistered atmosphere of his Oaxacan village, Luis Guerrero began a religious and secular awakening, one he likes to illustrate by talking about the books he bought.

In San Quintín he bought his first book ever—a Bible. In Oaxaca he had never read a Bible; though the whole village was Catholic, no one owned one. Like everyone else, he depended on a priest to know what it said. “I began reading it and I began to awaken my mind…. I like knowing myself: I went to the Catholic Church, the Apostolic Church, Prince of Peace, Los Olivares, Jehovah’s Witnesses, the Open Door—to see how each denomination preached.” He finally settled on the Apostolic Assembly.

Now thirsting for more, he bought his second book—a copy of the Mexican constitution. “In our pueblos in Oaxaca, we didn’t know the earthly law, or how to defend ourselves [legally]. Also we didn’t know spiritual law. So I searched on my own to discover what constitutional law said. I searched on my own to discover what the Bible said so that I myself could understand earthly law and spiritual law.

“Earthly law allows you to speak up for your rights with the police, the bosses. That’s why I put forth an effort to learn it. [In the villages] people don’t have education. The [local] authorities pressure them to fulfill tradition. They want them to put on traditional parties. [In Oaxaca] you can’t give your children education because the little money you earn you have to spend on parties for the saints. Our children have no shoes because of tradition. We came here to leave all that behind.”

3 Comments

Filed under economics, Mexico, migration, religion, U.S.

On the Role of Linchamientos in Mexico

From True Tales from Another Mexico: The Lynch Mob, the Popsicle Kings, Chalino, and the Bronx, by Sam Quinones (U. New Mexico Press, 2001), pp. 42-43:

Lynching has a long, rich history in Mexico. For centuries communities occasionally rose up in spasms of mob violence against priests, tax collectors, and other authority figures. In modern Mexico, lynching has not abated. If anything, it has grown more common.

The linchamiento is part of the Mexico that tourists never see, lying beyond the shimmering hotels of Cancún and the sunny hillsides of Cuernavaca, in benighted towns and pueblos where any justice that does exist is hardly blind. Dozens of linchamientos have taken place in the last few years across Mexico. The state of Morelos, just south of Mexico City, in recent years has become known for them. Residents of one village once took some state police officers hostage, doused them with gasoline, and threatened to burn them. Finally the attorney general came and they took him hostage until the governor relented and came down to talk. In another Morelos town, in 1994, four men accused of robbing a bus were shot, stabbed, kicked, hacked, beaten, stoned, and finally burned. In another town one man was hung from the town basketball rim. In a village in Veracruz in 1996, a crowd grabbed a man suspected of raping and killing a woman, gave him a quick trial, judged him guilty, tied him to a tree, drenched him in gasoline, and burned him to death while someone videotaped it all.

The Mexican lynching is different from its southern-U.S. counterpart, which was a weapon the majority used to oppress a minority. Nor is it similar to the lynchings in the Old West, where there was no law. Rather it is a bellow of rage by the powerless majority against corrupt cops and politicians, protected criminals—against a justice system that people know to be unfair. Lynchings rarely change the cause of community grievances. They are, however, Mexicans’ own clearest statement today on the quality of justice they expect—the horrifying, but not surprising, result of years of perverted justice.

Leave a comment

Filed under Mexico

Judt on New, Not Old, Fissions in Yugoslavia

From Postwar: A History of Europe Since 1945, by Tony Judt (Penguin, 2005), pp. 670-671:

Kosovo had historic significance for Serb nationalists as the last holdout of medieval Serbia against the advance of the Turks and the site of a historic battlefield defeat in 1389. The local Albanian predominance was thus regarded by some Serb intellectuals and politicians as both demographically troubling and historically provocative—especially since it echoed the Serbs’ displacement by Muslims as the largest minority in the adjacent Bosnian republic. Serbs, it appeared, were losing out-to hitherto subservient minorities who had benefitted from Tito’s rigorous enforcement of federal equality. Kosovo was thus a potentially explosive issue, for reasons linked only tenuously to ‘age-old’ Balkan feuds….

Whereas Serb dislike of Albanians fed on proximity and insecurity, in the far north of Yugoslavia the growing distaste for feckless southerners was ethnically indiscriminate and based not on nationality but economics. As in Italy, so in Yugoslavia, the more prosperous north was increasingly resentful of impoverished southerners, sustained—as it seemed—by transfers and subsidies from their more productive fellow citizens. The contrast between wealth and poverty in Yugoslavia was becoming quite dramatic: and it correlated provocatively with geography.

Thus while Slovenia, Macedonia and Kosovo all had approximately the same share (8 percent) of the national population, in 1990 tiny Slovenia was responsible for 29 percent of Yugoslavia’s total exports while Macedonia generated just 4 percent and Kosovo 1 percent. As best one can glean from official Yugoslav data, per capita GDP in Slovenia was double that of Serbia proper, three times the size of per capita GDP in Bosnia and eight times that of Kosovo. In Alpine Slovenia the illiteracy rate in 1988 was less than 1 percent; in Macedonia and Serbia it was 11 percent. In Kosovo it stood at 18 percent. In Slovenia by the end of the 1980s the infant mortality rate was 11 deaths per 1,000 live births. In neighbouring Croatia the figure was 12 per 1,000; in Bosnia, 16 per 1,000. But in Serbia the figure was 22 per 1,000, in Macedonia, 45 per 1,000 and in Kosovo, 52 per 1,000.

What these figures suggest is that Slovenia and (to a lesser extent) Croatia already ranked alongside the less prosperous countries of the European Community, while Kosovo, Macedonia and rural Serbia more closely resembled parts of Asia or Latin America. If Slovenes and Croats were increasingly restive in their common Yugoslav home, then, this was not because of a resurfacing of deep-rooted religious or linguistic sentiments or from a resurgence of ethnic particularism. It was because they were coming to believe that they would be a lot better off if they could manage their own affairs without having to take into account the needs and interests of underachieving Yugoslavs to their south.

Leave a comment

Filed under Eastern Europe, economics, nationalism

Judt on Favored Czechs, Disfavored Slovaks

From Postwar: A History of Europe Since 1945, by Tony Judt (Penguin, 2005), pp. 659-660:

Czechs and Slovaks, however indistinguishable they might appear to perplexed outsiders, had markedly different pasts. Bohemia and Moravia—the historical territories comprising the Czech lands—could boast not merely a remarkable medieval and Renaissance past at the heart of the Holy Roman Empire but also a pre-eminent share of the industrialization of central Europe. Within the Austrian half of the Habsburg Empire Czechs enjoyed growing autonomy and a marked prosperity. Their major city, Prague—one of the aesthetic glories of the continent—was by 1914 a significant center of modernism in the visual arts and literature.

Slovaks, by contrast, had little to boast about. Ruled for centuries from Budapest they lacked any distinctive national story—within the Hungarian half of the Empire they were regarded not as ‘Slovaks’ but as slav-language-speaking peasants of rural northern Hungary. The urban inhabitants of the Slovak region were predominantly Germans, Hungarians or Jews: it was not by chance that the largest town in the area, an unprepossessing conurbation on the Danube a few kilometres east of Vienna, was variously known as Pressburg (to German-speaking Austrians) or Pozsony (to Hungarians). Only with the independence of Czechoslovakia in 1918, and the Slovaks’ somewhat reluctant incorporation therein, did it become the second city of the new state under the name Bratislava.

The inter-war Republic of Czechoslovakia was democratic and liberal by prevailing regional standards, but its centralized institutions strongly favored the Czechs, who occupied almost all positions of power and influence. Slovakia was a mere province and a poor and rather disfavored one at that. The same impulse that led many of the country’s three million German-speaking citizens to listen to pro-Nazi separatists thus also drove a certain number of Czechoslovakia’s two and a half million Slovaks to look with sympathy upon Slovak populists demanding autonomy and even independence. In March 1939, when Hitler absorbed the Czech regions into the ‘Protectorate of Bohemia and Moravia’, an authoritarian, clericalist Slovak puppet state was established under Father Józef Tiso. The first ever independent state of Slovakia thus emerged at Hitler’s behest and over the corpse of the Czechoslovak Republic.

Just how popular Slovakia’s wartime ‘independence’ ever was is hard to know after the fact. In the post-war years it was discredited both by its own record (Slovakia deported to death camps virtually all of its 140,000 pre-war Jewish population) and by its intimate dependence upon its Nazi patron. After its liberation, Czechoslovakia was re-established as a single state and expressions of Slovak nationalism were frowned upon. Indeed in the early Stalinist years, ‘Slovak bourgeois nationalism’ was one of the accusations levied at putative defendants in the show trials then being prepared—Gustav Husák spent six years in prison on the charge.

Dumneazu‘s recent travel report on Slovak Diglossia offers a fairly optimistic assessment of Slovakia’s economy these days.

Today Slovakia boasts East Europe’s fastest growing economy. During the first ten post communist years the country stagnated under the government of communist-turned-nationalist Vladimir Meciar. When Meciar left office a new generation of Slovak leadership – educated in the west and up on the latest economic theories – took the reins. A combination of smart economists, flat taxes (in a small country) and generous benefits for foreign investors has suddenly trust Slovakia from the backwater of the post 1989 East European changes to the forefront. Unemployment is expected to disappear in three years, forcing the importation of labor. Towns that were once dusty backwaters, like my beloved Ruzemberok, are becoming smart regional investment centers, and tidying up their downtown areas.

Leave a comment

Filed under Bohemia, Europe, nationalism, Slovakia