Category Archives: India

Why Write about Calcutta?

From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 1380-1405:

Sumitro and I were sitting in the last row of a minibus, bouncing from Ballygunge to Rajabazar, travelling northward up the city’s spine.

‘Who are you writing for? Why are you writing about Calcutta? And whose Calcutta?’ Sumitro fired those questions away with his piercing intelligence.

The minibus was idling in the traffic snarl at Park Circus when Sumitro asked: ‘Why is it that representations of Calcutta seem unchanged for centuries?’

The first Europeans who came to these shores had refused to get out of their boats. They called the settlement in the swamp Golgotha. Most accounts of Calcutta since have hardly varied. Calcutta to Western eyes was the epitome of urban hell, the Detroit of the world, the punchline to a joke: your room looks like the slums of Calcutta. Every visitor, even those who came to slum it in Calcutta, seemed to take away the same city, I said, the same crumbling mansions of colonial elites, graveyards full of dead Englishmen who could not survive the tropics, and everywhere, like a disease, the suffering of the poor. Ultimately the slummers all fell back upon the idea of the urban hellhole, the city as a place of darkness and death. Even Louis Malle and Allen Ginsberg arrived as gleeful voyeurs and headed to the cremation ghats at Nimtala, as if the last rites were a morbid spectator sport, as if they came from places where no one died. Had any of them ever been to Nimtala to give shoulder to the dead? Had they any idea how it might have felt to be on the other side?

‘Where in the representations of Calcutta is the jumble-tangle human clot of Baguiati?’ Sumitro asked, its intersection throbbing at every hour of the day with careening autos and overtaking buses and people rushing away in every lane clutching polythene bags from Ma Sarada Stores full of moong dal and Surf Excel?

‘Why not the Maniktala Market?’ I said, ‘With its fishmongers seated on their concrete plinths like sultans, surrounded by mounds of hilsa, pomfret and koi.’ ‘What about all the shops and little village-worlds in Bowbazar, in the heart of Calcutta?’ Sumitro asked.

At Sealdah, the bus roared up the overpass we called ‘the Flyover’. To our right, the suburban train station was bright with fluorescent lights; its orange neon signs were flashing SEALDAH, SEALDAH, SEALDAH, alternately in English, Hindi and Bengali, as they have eternally in my memory. To our left, the evening rush at Baithakkhana Bazar spilled out onto Bowbazar Street. Three centuries ago, the English trader Job Charnock, who is said to have founded the city, had sat under a banyan tree there and turned it into his parlour, hence the name Baithak Khana, Living Room. The street was barely visible now, covered over by the evening vegetable sellers squatting with their goods spread out on tarps, backlit by the beckoning glow of the jewellery shops that lured in wedding shoppers. Under a canopy of sulphur street lights stretching all the way to Dalhousie, was the perpetual human parade.

From atop the Flyover, Sumitro surveyed the sweeping view of all that was revealed below, and asked, ‘Where has anyone represented all this?’

Leave a comment

Filed under Britain, disease, economics, Europe, India, language, migration, publishing, U.S.

Calcutta’s Mix of Migrants

From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 1140-1150:

Calcutta was a collection of the whims of the communities who migrated there and became rich – Bengali and British, as well as Armenian, Jewish, Marwari, Bohra Muslim, Haka Chinese, Punjabi, Gujarati, Portuguese, Greek and Dutch. In Phoolbagan, within walking distance from my house, there were graveyards of Jews and Greeks, Chinese and Bohras. Their tombstones told of men and women who had been born in Budapest and Constantinople and died of cholera in Calcutta. Sumitro and I had walked the city’s streets, discovering airy Sephardic synagogues, Armenian churches, and temples to the Jain saint Mahavir. In the old Black Town, we had mingled with the deity-sculptors among the lanes of Kumortuli, communed at the annual chariot festival at the Marble Palace and witnessed clandestine human hook-swinging during the Raas festival.

Off Beadon Street, in Satubabu and Latubabu’s Bazar, so named after the two nineteenth-century Bengali business titans who founded it, metal hooks were dug into the backs of penitent believers and then hung from what looked a great balance scale made of bamboo. Then the hooked swung high in the air around the pivot of the scale, like giant gliding birds. The practice had been banned for nearly two hundred years, but it still took place, surreptitiously, in the heart of Calcutta.

Leave a comment

Filed under Armenia, Balkans, Bangladesh, Britain, China, disease, India, migration, Netherlands, Portugal, religion

Bengal’s New Bourgeoisie

From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 560-580:

Each summer, I had returned to Calcutta for months at a time, without a project or a purpose, just to be there. The Statesman looked worse with each passing year. Most of my Statesman friends – those who weren’t lifers like Mike – had fled to the Telegraph or one of the national papers that had opened up offices in Calcutta. The times were changing. India’s corporate boom was trickling into the city. New jobs were emerging. Some friends had left journalism altogether to work in back offices, writing content and doing design for American corporations. On the verdant eastern edge of the city, a whole planned suburb called Sector Five had sprouted to accommodate them. Next to grazing fields dotted with palms and cows, the likes of IBM, GE and Pricewaterhouse-Coopers had built glittering glass temples to global capitalism. Premodern and postmodern India headbutted each other as if waiting to deliver the punchline to a cruel joke. A peasant and a programmer walk into a bar . . .

I met a friend who had found such a position in an American firm at Sector Five. As she was showing me around her glass temple, she took me to a room full of rolled-up mats. They reminded me of the mats that some of the Muslim waiters used to spread out during prayer times at the Statesman canteen.

‘Are the mats for namaz?’ I asked.

‘No,’ she said, ‘they are for yoga.’

It was the first time I had heard anyone in Calcutta utter the word. She didn’t say joge, which is the Bengali term for the breathing exercises and body contortions that we had all been forced to practise as kids, exercises that were the realm of old geezers, much like consulting astrological charts, performing exorcisms or taking snuff. Joge to us was some grandpa forcing you to sit still for fifteen minutes and pretend to ‘meditate’. This avatar of grandpa’s joge as yuppie yoga was part of a prepackaged global lifestyle imported from America.

At six o’clock, Sector Five was lined with more coach buses than South Point School. As those glass temples emptied into the streets, throngs of twenty- and thirty-somethings all lit Filter Wills cigarettes and fired off that last text message. And new masses replaced them, for another shift would start soon enough. It may have been quitting time in Calcutta, but somewhere in New York or California, the day had just begun. Sector Five was staffed by my people, my generation of the middle class. It employed thousands of men in Moustache jeans and women in Fab India salwars, the types that in my time would idle for years, having passed their college exams, offering tutoring, writing Charminar-fuelled poetry before finally giving up or moving out of the city. Those multitudes represented something unprecedented in my lifetime. Before, I had only seen such crowds of the young middle classes at cricket matches and during student demonstrations. This was new. They were not jeering Pakistani cricketers or attacking tuition hikes. They were working. In Sector Five, on parade was Bengal’s new bourgeoisie.

Leave a comment

Filed under economics, education, India, language, migration, U.S.

Unchanged Calcutta

From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 320-340:

Everything that could possibly be wrong with a city was wrong with Calcutta. The city is situated between a river and a swamp. Its weather, Mark Twain had said, ‘was enough to make a brass doorknob mushy.’ For six months out of the year, you are never dry. You take two to three showers a day to keep cool, but start sweating the moment you turn off the tap. The dry winter months, when I arrived, were worse. I woke up some mornings feeling my chest was on fire. Breathing in Calcutta, Manash, the neighbourhood doctor told me, was like smoking a pack of cigarettes a day. Keeping the dust and grime off my body, out of my nails, hair and lungs was a daily struggle. Then there were the mosquitoes, which arrived in swarms at sundown and often came bearing malaria.

I could look forward to the monsoons, of course, when floodwaters regularly reached your waist in parts of the city. When they weren’t flooded, the streets were blocked by marches, rallies, barricades and bus burnings, all of which passed for normal politics in the city. Staying cool, dry, healthy and sane took up so much effort that it left little enthusiasm for much else.

Nothing had changed since my childhood. The paanwallas still ruled the street corners, perched on stoops with their bottles of soft drinks and neatly arrayed cigarette packets. On the streets, the pushers and pullers of various types of carts still transported most of the city’s goods. The footpaths were still overrun by hawkers selling bulbous sidebags, shirts, combs, peanuts in minuscule sachets, onion fritters and vegetable chow mein. The mildewed concrete buildings, the bowl-shaped Ambassador taxis, the paintings on the backs of buses, the ubiquitous political graffiti, the posters stuck onto any flat surface, the bazaars full of squatting fish sellers, the tea shop benches on the sidewalks, the caged balconies of the middle classes, the narrow entrails of corrugated slums, nothing had changed, not even the impassive expressions on the faces of clerks. The city was in its own time zone.

It was not a happy time. Calcutta was in its twenty-third year of Communist rule, its third decade of factory closures. Until the 1970s it had been the largest and most industrialised city in India but had now been eclipsed in population and prosperity by Bombay and Delhi. The only reason politicians seemed to visit the city any more was to pronounce its death.

Since the early 1990s, life in other parts of India had been improving for people like us, the educated few. The government had loosened its hold over the economy, and dollars were flowing into the American back offices and call centres located in Bangalore and Hyderabad. Countless college-educated young men and women, including many of my cousins, had fled Calcutta for these boomtowns.

Leave a comment

Filed under disease, economics, India, industry, labor, malaria, migration

Korean-Japanese POW in India

From The Anguish of Surrender: Japanese POWs of World War II, by Ulrich Straus (U. Washington Press, 2005), p. 191:

The last Japanese POW challenge to Allied prison authorities took place in the spring of 1945 at the British-run facility at Bikaner, located on the edge of the Indian desert some two hundred forty miles west of Delhi. In this camp, originally constructed to house German prisoners of the First World War, the first prisoner was Senior Sergeant Aoki Akira, whose plane was shot down over Rangoon and crash-landed. He eventually became one of the POW section leaders. Although a Japanese citizen, as were all Koreans at the time, Aoki was a member of the royal house of Korea. Mizui Hajime, a Japanese fellow prisoner deeply imbued with the justice of Japan’s cause, paid Aoki the ultimate tribute of noting that he possessed “a high degree of military spirit as well as strong leadership qualities,” even though he spoke Japanese with a heavy accent.

In a curious historical footnote, Aoki, reverting to his family name Rhee, achieved a measure of renown in 1949 when he became the first commandant of the Republic of Korea’s nascent air force academy. In the following year, shortly after the outbreak of the Korean War, it was Colonel Rhee who took possession of a shipment of ten American P-51 Mustang fighters at Itazuke Airfield on Kyushu. After only three days of training on the new planes, Colonel Rhee, still full of the old fighting spirit, led a formation of three P-51s in a low-altitude raid on a North Korean concentration of T-34 tanks south of Seoul. Hit in the exchange of fire, Rhee crashed his plane into the enemy formation on a suicidal dive and was posthumously promoted to the rank of brigadier general.

Leave a comment

Filed under Britain, India, Japan, Korea, military, nationalism, war

Persian Nader Shah vs. Moghul Empire

From A History of Iran: Empire of the Mind, by Michael Axworthy (Basic Books, 2016), Kindle Loc. 2997-3027:

Crowned shah, with his western frontiers secure and in undisputed control of the central lands of Persia, Nader set off eastward to conquer Kandahar. The exactions to pay for this new campaign caused great suffering and in many parts of the country brought the economy almost to a standstill. Nader took Kandahar after a long siege, but he did not stop there. Using the excuse that the Moghul authorities had given refuge to Afghan fugitives, Nader crossed the old frontier between the Persian and Moghul empires, took Kabul, and marched on toward Delhi. North of Delhi, at Karnal, the Persian army encountered the army of the Moghul emperor, Mohammad Shah. The Persians were much inferior in number to the Moghul forces, yet thanks to the better training and firepower of his soldiers, and rivalry and disunity among the Moghul commanders, Nader defeated them. He was helped by the fact that the Moghul commanders were mounted on elephants, which besides proving vulnerable to firearms were liable to run wild—to the dismay of their distinguished riders and anyone who happened to be in their path.

From the battlefield of Karnal, Nader went on to Delhi, where he arrived in March 1739. Shortly after his arrival there, rioting broke out and some Persian soldiers were killed. So far from home, and with the wealth of the Moghul Empire at stake, Nader could not afford to lose control. He ordered a ruthless massacre in which an estimated thirty thousand people died, mostly innocent civilians. Prior to this point, Nader had generally (at least away from the battlefield) achieved his ends without excessive bloodshed. But after Delhi, he may have decided that his previous scruples had become redundant.

With a characteristic blend of threat and diplomacy, Nader stripped the Moghul emperor of a vast treasure of jewels, gold, and silver, and accepted the gift of all the Moghul territories west of the Indus River. The treasure was worth as much as perhaps 700 million rupees. To put this sum in some kind of context, it has been calculated that the total cost to the French government of the Seven Years’ War (1756–1763), including subsidies paid to the Austrian government as well as all the costs of the fighting on land and sea, was about 1.8 billion livres tournois (the standard unit of account in prerevolutionary France). This was equivalent to about £90 million sterling at the time—close to the rough estimate of £87.5 million sterling for the value of Nader’s haul from Delhi. Some of the jewels he took away—the largest, most impressive ones, like the Kuh-e Nur, the Darya-ye Nur, and the Taj-e Mah—had a complex and often bloody history of their own in the following decades.

Nader did not attempt to annex the Moghul Empire outright. His purpose in conquering Delhi had been to secure the cash necessary to continue his wars of conquest in the west, for which the wealth of Persia alone had, by the time of his coronation, begun to prove inadequate.

Nader’s campaigns are a reminder of the centrality of Persia to events in the region, in ways that have parallels today. A list of some of Nader’s sieges—Baghdad, Basra, Kirkuk, Mosul, Kandahar, Herat, Kabul—has a familiar ring to it after the events of the first years of the twenty-first century. It is worth recalling that Persians were not strangers in any of the lands in which Nader campaigned. Although he and his Safavid predecessors were of Turkic origin and spoke a Turkic language at court, the cultural influence of Persian was such that the language of the court and administration in Delhi and across northern India was Persian, and diplomatic correspondence from the Ottoman court in Istanbul was normally in Persian, too. Persian hegemony from Delhi to Istanbul would, in some ways, have seemed natural to many of the inhabitants of the region, echoing as it did the Persian character of earlier empires and the pervasive influence of Persian literary, religious, and artistic culture.

Leave a comment

Filed under Afghanistan, economics, India, Iran, language, military, Pakistan, war

Safavid Persia as “Gunpowder Empire”

From A History of Iran: Empire of the Mind, by Michael Axworthy (Basic Books, 2016), Kindle Loc. 2728-37:

Militarily, the Safavid state probably reached its apogee under Shah Abbas the Great and Abbas II. But despite its classification with Ottoman Turkey and Moghul India as one of the Gunpowder Empires (by Marshall G. S. Hodgson), there is good reason to judge that the practices and structures of the Safavid Empire were transformed less by the introduction of gunpowder weapons than those other empires were. Cannon and muskets were present in Persian armies, but as add-ons to previous patterns of warfare rather than elements transforming the conduct of war, as they were elsewhere. The mounted tradition of Persian lance-and-bow warfare, harking back culturally to Ferdowsi, was resistant to the introduction of awkward and noisy firearms. Their cavalry usually outclassed that of their enemies, but Persians did not take to heavy cannon and the greater technical demands of siege warfare as the Ottomans and Moghuls did. The great distances, lack of navigable rivers, rugged terrain, and poor roads of the Iranian plateau did not favor the transport of heavy cannon. Most Iranian cities were either unwalled or were protected by crumbling walls that were centuries old—this at a time when huge, sophisticated, and highly expensive fortifications were being constructed in Europe and elsewhere to deal with the challenge of heavy cannon. Persia’s military revolution was left incomplete.

Leave a comment

Filed under India, Iran, military, Turkey

British Indian POWs in New Guinea

From Hell’s Battlefield: The Australians in New Guinea in World War II, by Phillip Bradley (Allen & Unwin, 2012), Kindle Loc. 6755-6767:

As far back as 10 December 1944, the first two Indian prisoners of war had been found by an Australian patrol. Indians had been brought in by the Japanese to work in labour companies, and these two had walked for forty-five days from Wewak. The advance towards Balif in March gathered up more emaciated Indians: Sandy Pearson released some who had been kept in bamboo cages and were unable to stand. In March 1945, Gavin Long talked to a released Indian who had been captured in Singapore and brought to Wewak with about 500 other POW-slaves. Long wrote, ‘I have never seen a man so thin, he was literally skin and bone.’

The 2/8th Battalion recovered 102 Indian prisoners of the Japanese. Despite their starving condition, they refused bully beef because their Hindu faith proscribed it. One man who had survived a Japanese massacre fifteen days previously had been carried in on a stretcher. He gratefully ate biscuits and then gathered all the fallen crumbs and placed them in his shirt pocket.

By the end of the campaign, 201 Indian prisoners had been rescued by the 6th Division, the only survivors of around 3000 who had been brought to Wewak in May 1943. As Jemadar Chint Singh later wrote, ‘At this hour of our calamity the Division worked as [an] Angel for us.’ The angels kept particularly close to Singh: of the handful of Indian prisoners recovered from Japanese control at the surrender, he was the only one not on board during an aircraft accident in which the rest perished.

Leave a comment

Filed under Australia, Britain, food, India, Japan, labor, Papua New Guinea, slavery, war

Some Loanwords in Indonesian/Malay: A

From: Loan-Words in Indonesian and Malay, ed. by Russell Jones (KITLV Press, 2007), ignoring the far too numerous loans from Arabic, Dutch, and English.

Chinese

aci (Amoy) elder sister
ahsiu (Amoy) dried, salted duck
a i (Amoy) aunt (addressing younger than speaker’s mother)
akew (Hakka) term of address for boy (‘little dog’)
amah (Amoy) female servant
amho (Amoy) secret sign, password
amoi (Chiangchiu) younger sister; girl
ampai (Amoy) detective
angciu (Amoy) red wine
angco (Amoy) dried Chinese dates (Z. jujuba)
ancoa (Amoy) how can that be?
anghun (Amoy) shredded tobacco
angkak (Amoy) grains of red sticky rice (O. glutinosa)
angki (Amoy) persimmon (D. kaki)
angkin (Amoy) waist belt
angkong (Amoy) grandfather
angkong (Amoy) ricksha
anglo (Amoy) heating stove
anglung (Amoy) pavilion
angpai (Amoy) card game employing 56 cards
angpau (Amoy) present given at Chinese new year
angsio (Amoy) braise in soy sauce
angso (Amoy) red bamboo shoot
apa (Amoy) dad, father
apak (Hakka) old man, ‘uncle’ (lit. father’s elder brother)
apék (Amoy) old man, ‘uncle’ (lit. father’s elder brother)
apiun (Amoy) opium
asuk (Hakka) ‘uncle’, father’s younger brother

Hindi

abaimana anal and urethral orifices (with regard to ablution)
acita fine rice
anggerka gown
antari inner
arwa saw-edged knife
aruda rue (bot.)
ayah Indian nurse

Japanese

anata you
arigato thank you
aza hamlet

Persian

acar pickles
adas fennel
aftab sun
agar in order to
agha nobleman
ahli versed in; member of
aiwan hall
ajaibkhanah museum
akhtaj vassal
almas diamond
anggur grape
anjir fig
arzak beautiful gem
asa mint
asabat nerve
asmani heavenly
atisnyak fiery, glowing
azad faultless

Portuguese

alabangka lever
alketip carpet
alpayaté tailor
alpérés ensign, sublieutenant
andor (obs.) a litter on which images of saints were borne
antero whole
aria lower away (naut.)
arku bow (of a kite)
aria, aris-aris bolt rope, shrouds (naut.)
arkus arches (triumphal, with festoons)
armada armada, squadron, naval fleet
asar roast; barbecue

Sanskrit

acara program, agenda
adi beginning, first, best, superior
adibusana haute couture
adicita ideology
adidaya superpower
adikarya masterpiece
adimarga boulevard
adipati governor
adipura cleanest (etc.) city (chosen annually)
adiraja royal by descent
adiratna jewel, beautiful woman
adisiswa best student
adiwangsa of high nobility
adiwarna glowing with colour
agama religion
agamiwan religious person
ahimsa non-violence
aksara letter
amerta immortal
amerta nectar
amra mango
ancala mountain
anda musk gland
Andoman Hanuman
anduwan foot chain
anéka all kinds of
anékawarna multi-coloured
anggota member
angka number, figure
angkara insolence, cruel
angkasa sky
angkasawan astronaut; broadcaster
angkasawati astronaut; broadcaster (fem.)
angkus elephant-goad
angsa goose
aniaya violation
anjangkarya working visit
antakusuma cloth made from several pieces
antar- inter-
antara (in) between
antarabangsa international
antariksa sky
antariksawan astronaut
antariksawati astronaut (fem.)
antamuka interface (of computer)
antarnegara international
anugerah (royal) favour
anumerta posthumous
apsari nymph
arca image; computer icon
aria a high title
arti meaning
Arya Aryan race
aryaduta ambassador
asmara love
asmaraloka world of love
asrama hostel
asta cubit
asta eight
astagina eightfold
astaka octagonal bench
astakona octagon
astana palace
asusila immoral
atau or
atma(n) soul

Tamil

acaram wedding ring
acu mould, model
andai possibility
anéka various, diverse
anékaragam various kinds
apam rice flour cake
awa- free from
awanama anonymous
awatara incarnation
awawarna blanched, decolorized

1 Comment

Filed under China, India, Indonesia, Iran, Japan, language, Malaysia, Portugal

Slavery in the Dutch East Indies, 1600-1800

From: Being “Dutch” in the Indies: A History of Creolisation and Empire, 1500–1920, by Ulbe Bosma and Remco Raben, tr. by Wendie Shaffer (National U. Singapore Press, 2008), pp. 46-47:

While Mestizo communities were growing rapidly in the colonies in South Asia, Java and the Moluccas, things were looking very different in Batavia. Here the social spectrum was, in a manner of speaking, weighed down under the burden of two opposing immigrant streams. On the one hand were the large numbers of newcomers from Europe. They continued to occupy the upper ranks in the Dutch East India Company, fashioning their world with their conventions and status norms. Among the newcomers were thousands of soldiers living in the garrisons who were not permitted to marry. On the other hand, the city swarmed with slaves who had been brought there from neighbouring regions and who, after manumission, filled the ranks of the urban proletariat. During the 17th and 18th centuries between 200,000 and 300,000 slaves were transported to Batavia. Indeed, the majority of those living in Batavia had a background of slavery. Inside the city walls, where about 20,000 people lived, at least half the population were slaves and 10 per cent were Mardijkers [interesting etymology!—J.]. Most of the extramural communities also consisted of former slaves and their children. The demographic effects of the slave trade were enormous: when slavery was abolished in 1813, population growth ceased for a long time.

The Europeans were the largest group of slave owners. There are no statistics recording how many slaves there were per household in Batavia, but figures from other comparable cities can offer some idea. In Colombo in 1694, 70 per cent of the slaves were owned by Europeans, with an average of almost 11 slaves per household; on Ambon these figures were respectively 59 per cent and almost five. In Batavia the Mardijker community fluctuated with the number of Europeans in the city, which suggests a close correlation between the number of Europeans and the emancipation of Christian slaves. There appears to have been an almost insatiable demand for slaves. The whole of Batavia — from the company’s dockyards to household personnel, from orchestras to agriculture — depended on slave labour. The ubiquitous slaves also provided easy sexual contacts for their owner. Presumably, sexual relations between masters and their slaves were so common, and so much a matter of course, that they were seldom given special mention.

Slavery left other traces on the pattern of urban life. It was customary for Europeans to baptise their slaves. This practice took off after 1648, when baptised slaves were admitted to the religious celebration of the Lord’s Supper in the Dutch Reformed Church. In Protestant churches it was not the sacrament of baptism but that of the Lord’s Supper (Eucharist or Holy Communion) that admitted a person into the community of Christian believers. Furthermore, many Batavian Europeans took pride in emancipating their baptised slaves. They would usually do this in their wills. Some of the emancipated slaves would, not surprisingly, be the natural children of slave women and European fathers. Once they had been baptised and emancipated, these former slaves merged into the Mardijker community. The Mardijkers were a flock of varied plumage. Initially, most of the slaves in Batavia came from India and Bali. This changed between 1660 and 1670, when the VOC halted its slave trade from India and Pegu (southern Burma) and, after the capture of the southern Sulawesi kingdom of Goa, channelled the extensive slave-trade network from Makassar to Batavia. The slaves of Indian origin living in Batavia quickly became a minority group. After some decades, this shift in slave supply areas resulted in the establishment of a Malay-speaking church in Batavia. The slaves from India tended to speak Portuguese, and the lingua franca in most households with slaves would probably also have been Portuguese. Thus, after their emancipation, slaves from India as well as the East Indies joined the Portuguese-speaking community. Between October 1688 and February 1708 there were 4,426 people accepted into the Portuguese-speaking church, while in the Malay-speaking church the number is no more than 306. With time, the Portuguese language began to fade out of use, and so during the 18th century the balance shifted. In the 1780s each year saw about 30 people joining the Portuguese congregation, while 31 were accepted into the Malay church.

Leave a comment

Filed under India, Indonesia, language, Malaysia, migration, Netherlands, Portugal, religion, slavery, Sri Lanka