Category Archives: religion

Making Transvaal More Dutch, 1880s

From Diamonds, Gold, and War: The British, the Boers, and the Making of South Africa, by Martin Meredith (PublicAffairs, 2008), Kindle pp. 170-172:

Of more concern to Kruger was how to protect the Boer character of the Transvaal from foreign influence. He proposed restrictions on immigration ‘in order to prevent the Boer nationality from being stifled’, but recognised that, with only a limited pool of trained manpower available amongst Transvaalers, foreign recruitment was unavoidable. His solution was to appeal for immigrants from Holland. ‘I apprehend the least danger from an invasion from Holland,’ he said. Addressing a huge crowd in Amsterdam during a European tour in 1884, he declared: ‘We have kept our own language, the language of the Netherlands people, who have fought eighty years for faith and freedom. Our people in the wilderness have kept their language and faith through every storm. Our whole struggle is bound up with this.’ Over the course of the next fifteen years, more than 5,000 Dutch immigrants arrived in the Transvaal, reinforcing the ranks of civil servants and teachers.

Kruger also used his immense authority to promote the Calvinist concept of national calling and destiny. To celebrate the return of the Transvaal’s independence in 1881, he organised a four-day ‘festival of thanksgiving’ at Paardekraal, where the year before burghers had vowed to defend the unity of the Volk and re-establish their republic. Speaking before a crowd of 12,000 Boers on the first day, 13 December, Kruger reminded them of the early struggle of the voortrekkers and of how each time God had guided them onward. The Great Trek, he said, was like the journey of the Israelites of the Old Testament leaving Egypt to escape the Pharaoh’s yoke, and he cited it as evidence that God had summoned the Boers on a similar mission to establish a promised land in southern Africa. They were thus a chosen people.

The last day of the festival, 16 December, was used for the same purpose. It marked the forty-third anniversary of the Boer victory at Blood River in 1838 when a commando of 468 trekkers, three Englishmen and sixty blacks faced some 10,000 Zulu warriors. In a battle lasting two hours, three trekkers were slightly wounded and none killed, but 3,000 Zulus lay dead. For Kruger, the victory at Blood River was a miracle demonstrating God’s support for the Boers and their special mission in Africa. Just as 16 December 1838 had been a turning point in the lives of the trekkers, said Kruger, so now 16 December 1881 was the beginning ‘of still greater salvation’.

The festival at Paardekraal became a five-yearly event, presided over by Kruger, with ever greater emphasis being placed on the significance of the Blood River victory – Dingaan’s Day, as it was called. The Transvaal government appointed a Dutch teacher to seek out survivors and record their memories. What became especially important was a pledge said to have been made by members of the commando a few days before the battle occurred that, if God granted them a victory, they would build a memorial church in his honour and commemorate the anniversary as a day of thanksgiving for ever more.

In his report of the battle, the commando leader, Andries Pretorius, did indeed refer to the covenant and, three years later, together with local people, he erected a church building at the Boer encampment at Pietermaritzburg in Natal. From 1861, however, the building was no longer used as a place of worship, but for commercial purposes. It became in turn a wagonmaker’s shop, a mineral water factory, a tea room, a blacksmith’s workshop, a school and, eventually, a woolshed. Nor, apparently, did most members of the commando take the covenant seriously. The covenant, in fact, fell rapidly into oblivion.

But facing the menace of British imperialism in the 1880s, Kruger and other prominent Afrikaners in the Transvaal sought to fortify morale by reviving public awareness of the covenant. Kruger argued that the setbacks the Boers had endured – from the British annexation of Natal in 1843 to the British annexation of the Transvaal in 1877 – were God’s chastisements for their failure to honour their vow. The Boer victory in 1881 was a sign of God’s continuing commitment.

Having regained independence, however, Kruger was allowed little respite from the attention of foreigners. In 1885, news arrived in Pretoria of a major gold discovery on the eastern border of the Transvaal.

Leave a comment

Filed under Britain, education, language, migration, nationalism, Netherlands, religion, South Africa

Britain and the Boers, 1850s

From Diamonds, Gold, and War: The British, the Boers, and the Making of South Africa, by Martin Meredith (PublicAffairs, 2008), Kindle pp. 7-8:

Determined to check the drain of imperial revenues into southern Africa, Britain abandoned the idea of intervention; humanitarianism on the cheap seemed to lead only to recurrent wars and mounting expense; it was no longer considered a viable policy. At a convention at Sand River in 1852, British officials recognised the independence of ‘the Emigrant Farmers’ in territory north of the Vaal River – the Transvaal, or the Zuid-Afrikaansche Republiek, as they called it. In exchange for a promise that there would be no slavery in the Transvaal, Britain disclaimed all alliances with ‘coloured nations’ there. At the Bloemfontein Convention in 1854, Britain similarly recognised the independence of the Orange Free State.

The two miniature republics were states in little more than name. The small trekker communities there claimed vast areas of land for themselves but were greatly outnumbered by the indigenous black population that occupied much of it. The administrations they set up were weak and disorganised and, unable to raise taxes, were constantly short of funds. The Transvaal, with a white population of 20,000, survived almost entirely on subsistence farming. Officials were often paid for their services in land grants instead of cash. The quest for more land continued relentlessly. African chiefs were often tricked into ceding territory, signing documents without realising the full implications, some believing they had merely entered into ‘alliances’. Tswana chiefdoms were subjected to years of raids and harassment. A Boer commando raiding Tswana country in 1852 attacked David Livingstone’s mission station at Kolobeng, destroying his store of Bibles and medicines. In the Orange Free State, Boer commandos fought a prolonged campaign to wrest the fertile Caledon River valley from the Basotho.

To satisfy the white demand for labour, commandos frequently abducted African children, describing them as ‘apprentices’ – inboekelings – to avoid accusation of overt slavery. The practice was sanctioned in the Transvaal by an Apprentice Act passed by the governing body, the Volksraad. In the 1860s missionaries considered inboekelings provided the main source of labour in the eastern Transvaal. A German missionary at Makapanspoort reported that wagonloads of children were regularly brought to the settlement. In the far north, in the Zoutpansberg district, the trade was known as ‘black ivory’, and soon outstripped the trade in white ivory once the elephant herds there had been decimated.

Leave a comment

Filed under Britain, economics, labor, migration, nationalism, Netherlands, religion, slavery, South Africa

Estrongo Nachama, Cantor for Berlin

From Checkpoint Charlie: The Cold War, The Berlin Wall, and the Most Dangerous Place On Earth by Iain MacGregor (Scribner, 2019), Kindle pp. 168-173:

Nachama had been born the son of a grain merchant in the northern Greek city of Salonika. His family’s Jewish ancestry was Sephardic—which meant they had fled from Spain toward the end of the fifteenth century as the diaspora then settled throughout the Mediterranean and in the Ottoman Empire. Nachama’s family line was academic and religious, with many of his ancestors important rabbinic and Talmudic scholars. After attending Jewish elementary school and a French gymnasium, and discovering what an extraordinary baritone voice he possessed, Estrongo Nachama joined the family business and became the cantor of the synagogue in Salonika.

By the beginning of 1941, Greece had repelled one invasion by Italy, but could do nothing to prevent the later German assault in April, which went on to conquer the country, occupy Athens, and then finally capture Crete. Nachama traveled with the retreating Greek forces as his home city of Salonika fell on April 9, and as with nearly all Jewish families who suddenly had new Nazi rulers, Nachama, his parents, and two sisters would eventually be rounded up and transported to a concentration camp, Auschwitz, in the spring of 1943. All but Nachama were gassed, and he would spend the next two years of living hell surviving on his wits, charm, and his extraordinary singing voice.

Prisoner 116155, as was tattooed on Nachama’s wrist, entertained the camp guards, inspired and revived his fellow prisoners with his unique and powerful baritone, his popular rendition of “ ’O Sole Mio” gaining him the nickname “the singer of Auschwitz.” As the Soviets advanced through Poland, the Jews at Auschwitz, including Nachama, were moved to camps in the west, such as Sachsenhausen. Heavy labor work and his irrepressible optimism seemingly gave him the mental and physical strength to survive the infamous “Death March” of prisoners of the Sachsenhausen concentration camp. In May 1945, with the war in Europe over, he was freed by nearby Red Army units from his captors, in a small Brandenburg town called Nauen. From there, he was drawn toward nearby Berlin, originally with the intent of catching a train back to Greece. But the march from Sachsenhausen had weakened him to the point he was stricken with typhoid, and only nursed back to health by a Christian Berlin family whom he befriended. At this point, by 1947, just as the Allies were slowly sliding into a Cold War, Nachama decided to put his roots down in the city. He had come to know the Jewish community of Berlin, whose leaders had learned of the young man’s extraordinary singing voice and offered him the position as the community’s cantor. He would soon meet his future wife, Lily, who had survived the Holocaust in hiding.

By the time of the Berlin Airlift in 1948, Nachama’s voice was being heard celebrating Sabbath over the RIAS airwaves in the American sector, with his fame soon spreading as the program was taken up by other German radio stations. Before long, it became known even among non-Jewish Berliners, as he became a regular part of US garrison life, administering worship to Jewish soldiers. Despite the ongoing tensions between the Soviets and East Germans on one side and the allied powers on the other, the Jewish cantor seemed to float between the two halves of the city pre-1961, primarily due to his Greek citizenship.

What was left of Berlin’s Jewish community was not divided as the city had now become. Though Jews worshiped in various synagogues across both East and West Berlin, there was still just one community. The workers’ uprising in East Berlin on June 17, 1953, changed all of that. With its brutal suppression by the Soviets, East Berlin became a harsher place to live, work, and worship, and subsequently there evolved an eastern and a western Jewish community. Estrongo Nachama quickly bestrode both camps, his Greek passport again enabling him to travel safely between the two, though he was primarily working for the western community.

When the Wall was erected suddenly on August 13, 1961, the family was in Italy, to holiday in Venice. They watched in horror on Italian television as the evening news brought pictures of the barriers going up, and the anguish of Berliners. Somehow, they managed to drive back to West Berlin through East Germany.

The Jewish community in East Berlin developed differently from the one in the west of the city. Those staying in the east were mainly old people, with the younger ones going over to the west. The eastern community was also smaller, as very few new members could actually get into that part of the city.

Cantor Nachama rarely performed services in East Berlin as this would have happened at the same time he would have been doing them in West Berlin. In East Berlin, he mainly administered funerals, not just for East Berlin Jews, but also for those from West Berlin who wanted to be buried back in the east, where their spouse’s or the family grave was. He also gave concerts, singing with the East Berlin Radio Choir and also the Magdeburger Dom Choir. He performed many memorial services for the victims of the Shoah, and the service was an old Berlin ritual he knew by heart. The funerals were two to three times a week, and he tried to arrange them so as to conduct two appointments in one trip, to save time. The guards never suspected him despite this level of traveling, as there were others who crossed the border more often. Professional musicians, for example, who worked in the orchestra in East Berlin, traveled every day, sometimes more than once. Surprisingly, Nachama never came on the radar of the Stasi, though he was aware that he could be observed. In his Stasi file, opened in the 1990s, it said: “Hasn’t got anything in his mind but singing.”

For his sixtieth birthday in 1978, RIAS had a half-hour program celebrating Estrongo’s life and the contribution he had made to Jewish life in the city. He was now chief cantor; he led the choir, and had even managed to have a walk-on part in the Oscar-winning musical Cabaret, starring Liza Minnelli and Michael York. The presenter of the RIAS program asked him why the community in West Berlin had six thousand members whereas the one in the east had only four hundred? How do you explain that there are so few and here so many? The question could have potentially caused him problems, as the authorities might have wondered, why did he need to travel to East Berlin so often then? But his reply was typical of the way he had survived the war; he brazened it out. “Well,” he said, “in East Berlin, I am only doing the funerals, in West Berlin, I am doing the prayer service.”

Cantor Estrongo Nachama died on January 13, 2000, aged eighty-one years old. He was still teaching music students the day before he died. His journey from war-torn Greece, to the concentration camps of the Nazis, to witnessing the start and the end of the Cold War, had made for a life full of optimism, compassion, religious tolerance, and love for his people. He was one of the key figures who rebuilt the Jewish community in the heart of Hitler’s Reich. “My father was pleased that by the end of 1989 the Jewish community was reunited,” remembered Andreas. “And travels to East Berlin were not restricted to Checkpoint Charlie anymore, and many routes could be taken. He enjoyed these practicalities. He certainly did not shed a tear for the old regime.” Many elderly German Jews who survived the Shoah decided to have their bones buried in Israel. But Cantor Nachama is buried in Berlin.

Leave a comment

Filed under education, Germany, Greece, migration, Poland, religion, Spain, U.S., war

Aurangzeb’s Mughal Legacy, 1707

From The Anarchy: The East India Company, Corporate Violence, and the Pillage of an Empire, by William Dalrymple (Bloomsbury, 2019), Kindle pp. 62-63, 82-83:

It was the death of Aurangzeb in 1707 that changed everything for the Company.

The Emperor, unloved by his father, grew up into a bitter and bigoted Islamic puritan, as intolerant as he was grimly dogmatic. He was a ruthlessly talented general and a brilliantly calculating strategist, but entirely lacked the winning charm of his predecessors. His rule became increasingly harsh, repressive and unpopular as he grew older. He made a clean break with the liberal and inclusive policies towards the Hindu majority of his subjects pioneered by his great-grandfather Akbar, and instead allowed the ulama to impose far stricter interpretations of Sharia law. Wine was banned, as was hashish, and the Emperor ended his personal patronage of musicians. He also ended Hindu customs adopted by the Mughals such as appearing daily to his subjects at the jharoka palace window in the centre of the royal apartments in the Red Fort. Around a dozen Hindu temples across the country were destroyed, and in 1672 he issued an order recalling all endowed land given to Hindus and reserved all future land grants for Muslims. In 1679 the Emperor reimposed the jizya tax on all non-Muslims that had been abolished by Akbar; he also executed Teg Bahadur, the ninth of the gurus of the Sikhs.

While it is true that Aurangzeb is a more complex and pragmatic figure than some of his critics allow, the religious wounds Aurangzeb opened in India have never entirely healed, and at the time they tore the country in two. Unable to trust anyone, Aurangzeb marched to and fro across the Empire, viciously putting down successive rebellions by his subjects. The Empire had been built on a pragmatic tolerance and an alliance with the Hindus, especially with the warrior Rajputs, who formed the core of the Mughal war machine. The pressure put on that alliance and the Emperor’s retreat into bigotry helped to shatter the Mughal state and, on Aurangzeb’s death, it finally lost them the backbone of their army.

But it was Aurangzeb’s reckless expansion of the Empire into the Deccan, largely fought against the Shia Muslim states of Bijapur and Golconda, that did most to exhaust and overstretch the resources of the Empire. It also unleashed against the Mughals a new enemy that was as formidable as it was unexpected. Maratha peasants and landholders had once served in the armies of the Bijapur and Golconda. In the 1680s, after the Mughals conquered these two states, Maratha guerrilla raiders under the leadership of Shivaji Bhonsle, a charismatic Maratha Hindu warlord, began launching attacks against the Mughal armies occupying the Deccan. As one disapproving Mughal chronicler noted, ‘most of the men in the Maratha army are unendowed with illustrious birth, and husbandmen, carpenters and shopkeepers abound among their soldiery’. They were largely armed peasants; but they knew the country and they knew how to fight.

From the sparse uplands of the western Deccan, Shivaji led a prolonged and increasingly widespread peasant rebellion against the Mughals and their tax collectors. The Maratha light cavalry, armed with spears, were remarkable for their extreme mobility and the ability to make sorties far behind Mughal lines. They could cover fifty miles in a day because the cavalrymen carried neither baggage nor provisions and instead lived off the country: Shivaji’s maxim was ‘no plunder, no pay’.

But what appeared to be the end of an era in Delhi looked quite different in other parts of India, as a century of imperial centralisation gave way to a revival of regional identities and regional governance. Decline and disruption in the heartlands of Hindustan after 1707 was matched by growth and relative prosperity in the Mughal peripheries. Pune and the Maratha hills, flush with loot and overflowing tax revenues, entered their golden age. The Rohilla Afghans, the Sikhs of the Punjab and the Jats of Deeg and Bharatpur all began to carve independent states out of the cadaver of the Mughal Empire, and to assume the mantle of kingship and governance.

For Jaipur, Jodhpur, Udaipur and the other Rajput courts, this was also an age of empowerment and resurgence as they resumed their independence and, free from the tax burdens inherent in bowing to Mughal overlordship, began using their spare revenues to add opulent new palaces to their magnificent forts. In Avadh, the baroque palaces of Faizabad rose to rival those built by the Nizam in Hyderabad to the south. All these cities emerged as centres of literary, artistic and cultural patronage, so blossoming into places of remarkable cultural efflorescence.

Meanwhile, Benares emerged as a major centre of finance and commerce as well as a unique centre of religion, education and pilgrimage. In Bengal, Nadia was the centre of Sanskrit learning and a sophisticated centre for regional architectural and Hindustani musical excellence.

To the south, in Tanjore, a little later, Carnatic music would begin to receive enlightened patronage from the Maratha court that had seized control of that ancient centre of Tamil culture. At the other end of the subcontinent, the Punjab hill states of the Himalayan foothills entered a period of astonishing creativity as small remote mountain kingdoms suddenly blossomed with artists, many of whom had been trained with metropolitan skills in the now-diminished Mughal ateliers, each family of painters competing with and inspiring each other in a manner comparable to the rival city states of Renaissance Italy.

Leave a comment

Filed under art, democracy, economics, military, nationalism, piracy, religion, South Asia, war

Cemeteries of Przemyśl

From The Fortress: The Siege of Przemysl and the Making of Europe’s Bloodlands, by Alexander Watson (Basic Books, 2020), Kindle pp. 241-242:

Przemyśl buries its dead to the south. Today, if one walks from the city’s clock tower down what used to be called Dobromil Street, whose end destination now lies cut off across the Ukrainian border, the municipal cemetery soon comes into view. Turn right up a twisting, undulating road which in 1914 led past some of the Fortress’s main powder magazines, and very soon you reach the military burial ground. For all its tranquility, this is a sad place. A pretty, lightly wooded field lies at the top of the sloping grounds. Only a monument, flanked by two imposing Byzantine crosses, warns visitors that below their feet is the mass grave of some 9,000 Russian soldiers. The Austro-Hungarian cemetery across the road appears more organized, with row on row of dark stone crosses. Yet no plaque records how many men lie here—as if that were still a military secret—and the crosses have no inscriptions; these peasant soldiers are in death, as in life, anonymous. The empires for which they fell would within just a few years both lie in ruins. Yet the violence unleashed by their war would live on. Silent witnesses to future, even greater horrors lie nearby: in a Polish military cemetery for soldiers killed fighting German invaders in 1939 and Ukrainians in the 1940s, and, just to the east, in the city’s eerily beautiful Jewish burial grounds.

Leave a comment

Filed under Austria, Hungary, military, Poland, religion, Russia, Ukraine, war

Europe’s Most Anti-Semitic Great Power, 1914

From The Fortress: The Siege of Przemysl and the Making of Europe’s Bloodlands, by Alexander Watson (Basic Books, 2020), Kindle pp. 134-136:

Like flame following a gunpowder trail, violence blazed toward Przemyśl. Cossack cavalry were especially dangerous and fiercely anti-Semitic. They had a long history of murderous conduct—or, as they glorified it, of righteous slaughter of infidels. In Russia, they were the Tsar’s enforcers, and they had been instrumental a decade earlier in harshly suppressing revolution. In Galicia, they lived up to their reputation as wild and merciless. Everywhere, Jews were mugged and shops looted. In some places, worse crimes were perpetrated. Men were beaten or murdered, women raped. Christians were also sometimes attacked, but from the start it was clear that their Jewish neighbors were the invaders’ main targets. That the violence might pass them by, many displayed icons of Mary the Mother of God, Jesus, or Saint Nicholas in their windows or on the roofs of their dwellings. Jews, trying to save their property, copied that example. Many fled. By some estimates, nearly half of Galicia’s Jewish population, up to 400,000 people, ran for the Austrian interior. Witnesses described an “interminable file of refugees… poor wretches who had left everything behind them except a few belongings on their backs.” These frightened, fatigued, fleeing Jews “presented a picture of truly piteous misery.”

The worst atrocity befell Lwów. There, on September 27, after nearly a month of tense but peaceful occupation, a pogrom flared. News of this pogrom reached Przemyśl in January 1915 through a spy who had been sent out to reconnoiter the zone of occupation. In his account, it was a ploy “in real Russian style” by Tsarist troops to circumvent a ban on plundering. A soldier had fired off a shot from a house on a street in the Jewish quarter, and a cry had then immediately gone up that the Jews were attacking the military. The soldiers were ordered to punish the Jews and given permission to plunder their shops. In its outline, the spy’s account was correct. Who fired the shot which sparked the pogrom was never firmly established. The occupation authorities insisted, of course, that it was a Jew. Not in contention, however, was the brutality of the Russian reaction. Cossacks stormed through the streets beating and shooting helpless Jewish civilians. They butchered 47 Jews and arrested 300 Jewish bystanders.

Neither Grand Duke Nikolai nor his subordinate commanders organized or officially sanctioned this ill-disciplined violence. However, the atmosphere of anti-Semitic hatred at Stavka, the Russian High Command, and the toleration of atrocities against Jews at all levels of the army’s command structure made it possible. The Russian Empire was Europe’s most anti-Semitic Great Power. Religious, economic, and, by the First World War, especially political prejudice, increasingly influenced by the modern ideology of race, stamped the Russian ruling elite’s and military’s hostility toward Jews.

Leave a comment

Filed under Austria, migration, military, nationalism, Poland, religion, Russia, Ukraine, war

Civilian Internments in Przemyśl, 1914

From The Fortress: The Siege of Przemysl and the Making of Europe’s Bloodlands, by Alexander Watson (Basic Books, 2020), Kindle p. 71:

KUSMANEK’S FIRST TWO tasks at the war’s start were to protect the Fortress from surprise attack and to prepare it for siege. The third, however, was inward-looking: to maintain internal order. Kusmanek possessed formidable powers to fulfill this objective. Galicia fell within the extensive “Area of the Army in the Field” declared on July 31, 1914, in which military commanders were placed above the civilian administration. On August 2, repressive martial law was imposed throughout this area. Unrest or rebellion, high treason, espionage, lèse majesté, and a host of other offenses detrimental to smooth mobilization were henceforth to be tried in military courts. Through the Fortress Command court, over which Kusmanek presided, passed a stream of civilian cases from the surrounding region.

The Fortress Command, like other military and civilian authorities in Galicia, acted preemptively to smash all possible resistance. Lists of potential traitors had been drawn up by district officials in peacetime, and across the province, over 4,000 people were arrested in the first days of war. The Russophile intelligentsia was the primary target, but through paranoia, denunciations, and the cynical exploitation of the emergency by some Polish officials to rid themselves of troublesome local opponents, many Ukrainian nationalists, for whom rule by the Tsar would be a catastrophe, were also taken into a Kafkaesque “preventive detention.” The Greek Catholic Church, to which most Ruthenes adhered, suffered particularly grievously. The similarity of its eastern rites to those of the Russian Orthodox Church, and the fact that a small minority of its priests were Russophile, all fueled suspicion. Its churches around Przemyśl had been built with Russian funds, went one rumor, as landmarks to help orientate an invading army. In the Przemyśl diocese, where 873 clergy had their ministries, more than a third of the priests, 314 altogether, were interned.

Leave a comment

Filed under Austria, Hungary, language, military, nationalism, Poland, religion, Russia, Slovakia, Ukraine

Multiethnic Przemyśl in 1914

From The Fortress: The Siege of Przemysl and the Making of Europe’s Bloodlands, by Alexander Watson (Basic Books, 2020), Kindle pp. 11-13:

The Przemyśl municipal authorities were keen to emphasize the Polish credentials of their city. This too was a mark of modernity, for nationalism was the new, exciting, and inspirational ideology of the late nineteenth century, promising the renewal of real and imagined past glories and a better, more efficient future. The reforms of the 1860s had placed Galicia in the hands of Polish conservatives and granted considerable powers of self-government to Austria’s municipalities. As in other Galician cities, Polish Democrats—more liberal and elite than their name might today imply—ran Przemyśl in the decades before 1914. Under mayors Aleksander Dworski (1882–1901) and Franciszek Doliński (1901–1914), the expanding city not only improved its infrastructure—building wells and drains, a municipal slaughterhouse, a hospital, and an electrical power station—but also asserted the Polishness of its public spaces. The most impressive new or rebuilt main streets were named after the most revered Polish poets, Adam Mickiewicz, Juliusz Słowacki, and Zygmunt Krasiński, or landmark events in Poland’s history, such as the May 3, 1791, constitution, or the medieval victory of Grunwald over the Teutonic Knights. Statues of Mickiewicz and the Polish warrior-king Jan Sobiecki III, funded by popular subscription, were raised by the old Market Square.

Przemyśl’s other ethnic groups were also caught by the new spirit of the late nineteenth century. The Greek Catholic minority generally had little opportunity to make much mark on the city in brick or stone beyond its historic churches. There was, however, one important exception: schools. Language issues, and the right to teach children in one’s mother tongue, were becoming central to identity and to political disputes across the Habsburg Empire, and Ukrainian-speakers—or Ruthenes, as they were known in this period—were no exceptions. In the late nineteenth century, elite boys’ and girls’ secondary schools teaching in Ukrainian were founded, augmenting existing primary provision and attracting pupils from far beyond the city limits. Ruthenes were deeply divided in their identity, and the fractures were reflected in their associations and in the press. “Ukrainian” at this time denoted a political stance: a conviction that Ukrainian-speakers were a distinct nation. The majority of the small clerical and intellectual elite adhered to this view. A lesser group, the so-called Russophiles, disagreed, regarding themselves culturally, and sometimes also politically, as a branch of the Russian nation. Though difficult to enumerate, a fairly large section of lower-class Ruthenes was mostly indifferent to the novel idea of the nation, and persisted in prioritizing the Greek Catholic faith as the foundation of their identity.

Przemyśl’s Jewish community displayed some similar divisions. Orthodox Jewry had long predominated, and though this was still true in the early twentieth century, the modern era had brought schism and change. There were four synagogues in Przemyśl by 1914. The oldest, situated in the Jewish quarter, and eight other smaller prayer houses were frequented by the traditionalist, Yiddish-speaking Hasidic Jews who so fascinated Ilka Künigl-Ehrenburg. They were instantly recognizable, especially the men, with their curly sidelocks, beards, black hats, and black kaftans. To attend synagogue with them was a profoundly spiritual experience. Künigl-Ehrenburg ducked under the low doorway of the Old Synagogue one Sabbath and climbed up to the women’s gallery to watch. The faithful filled every inch of space. Some sat, others stood, all pressed tightly together. From above, a stream of light pierced the darkness and shone onto the silver-edged Torah scroll displayed by the altar. Wrapped in their gray-and-white striped prayer shawls, the believers rocked back and forth murmuring their sacred devotions. To the Styrian countess, it was strange—“oriental”—but very moving. “Everything was full of atmosphere, harmonious,” she wrote.

Times were shifting, however. Beginning in 1901, the kehilah, Przemyśl’s Jewish communal council, dropped Yiddish and instead conducted its meetings in Polish. The city’s three other synagogues had all been built since the 1880s and catered to wealthy, educated Jews. Jews—some of them—had particularly prospered from Przemyśl’s rapid expansion, a fact that had not gone unnoticed by their Christian neighbors. The town’s credit institutions were nearly all in Jewish hands. The majority of new manufacturing concerns and almost all trading and services were as well. The most intense civic development in the final thirty years of peace had taken place to the east of the old town and in the suburb of Zasanie, north of the San River. In these districts, the housing stock had more than doubled, and it was to there that well-off Jews had moved. They had bought up property on the smartest strips; it was a mild irony that on Mickiewicz Street, named for Poland’s national poet, no fewer than 74 of the 139 buildings were Jewish-owned. The synagogues serving these communities, like the people who attended them, took inspiration from modern liberalism and nationalism. The “Tempel” in the old city was home to Jewish progressives keen to integrate into Polish culture. Faced with red brick, like synagogues in the west of the empire, it celebrated Polish holidays and had sermons and prayers in the Polish language. The Zasanie synagogue was popular with Zionist youth.

Leave a comment

Filed under Austria, Czechia, democracy, Germany, Hungary, language, nationalism, Poland, religion, Romania, Russia, Slovakia, Ukraine

They Shot Horses, Didn’t They?

From Irregular Regular: Recollections of Conflict Across the Globe (The Extraordinary Life of Colonel David Smiley Book 3, Sapere Books, 2020), Kindle pp. 200-202:

One of the more unpleasant jobs I had to undertake at Ubon was to condemn and destroy the Japanese army horses. They had already marched over 1,500 miles from China and were in a terrible condition, both from starvation and ill-treatment. I had Tom Phillips to help me, who had been a racehorse trainer in Norfolk before the war, and out of 1,200 horses we inspected, we condemned 700 to be shot; they were dying at the rate of about ten a day from starvation and had only their droppings to eat. Some of the saddle sores were so big and deep that I could put my fist in them; I had never in my life seen such ill-treated horses.

Tom Phillips and I shot a great many, and I was often sick afterwards. The first day a deputation of Thais formed up and asked me not to kill the horses because it was against their Buddhist principles. I replied that it was a duty I very much regretted. I noticed plenty of Thais around afterwards removing their horses’ tails, before they were buried in huge pits dug by Japanese working parties.

Word reached me after the first day that the Japanese were saying that I had shot the horses for motives of revenge, because we had won the war. I therefore had them all paraded and through Sergeant Thomas told them that I was not shooting the horses because we had won the war, but to put them out of their misery after the ill-treatment to which they had been subjected.

I did not understand the Japanese mentality, for when leading their horses up to be shot, many of the men were in tears, and after they were shot they would take off their caps and bow at the graves, and even put flowers on them. A signal came from Bangkok suggesting that I was killing these animals unnecessarily, and that a veterinary officer would be coming to Ubon to inspect those that remained. A few days later a very fine-looking Indian colonel arrived and the Japanese paraded the remaining 500 that we had not shot for his inspection. He promptly condemned a further 400 to death.

Tom Phillips had left when I still had to shoot these 400 horses, and so I gave some of the Japanese vets back their pistols and told them to help me. After I discovered that they were taking up to three shots per horse, and found that some of the horses were being buried still alive, I stopped them and had to deal with the rest myself. Out of the 700 horses that I shot personally with an American .30 carbine with a folding butt which I used like a pistol, I had to give only one horse a second bullet. This was a horse that I shot in the correct place — at the centre of the X drawn from the ears to the eyes — but it trotted off apparently uninjured. When it was caught and brought back again, it was found to have a neat bullet hole in exactly the right place. It did not appear to be either frightened or in pain, or upset in any way. I fired the next shot downwards into its skull from above its ears and it dropped dead — I can only think it had a freak skull. I was very thankful when this distressing job was over.

Leave a comment

Filed under Britain, Buddhism, disease, Japan, military, Thailand, war

Early Jesuits Adapt to Japan, 1580s

From African Samurai, by Geoffrey Girard and Thomas Lockley (Hanover Square, 2019), Kindle pp. 60-62:

Now that he was here to see it for himself, the actual state of the mission in Japan, unsurprisingly, had not met Valignano’s expectations.

In particular, there was significant discord between Japanese converts (especially the most senior ones not used to being gainsaid in their own domains), and the non-Japanese missionaries (who often behaved as if they knew everything). To meet the grievances of the Japanese community, Valignano quickly held consultations to identify ways in which the earlier mission had been mismanaged. These included overly strict discipline, racial discrimination in admittance to holy orders, an insistence on the superiority of European ways and a refusal to support the learning of the Japanese language by some senior Europeans—in particular the mission superior, Cabral.

Another problem Valignano faced was that most Europeans did not appear very civilized to the locals who saw them as, frankly, vulgar. By comparison, the Japanese were consistently well mannered. Valignano wrote, “even the children forbear to use inelegant expressions among themselves, nor do they fight or hit each other like European lads.” Upper-class Japanese people, particularly, considered Europeans dirty, ill-mannered and ignorant of proper comportment. The Japanese were also used to daily bathing, and the ability to eat without touching food with their hands—both customs Europeans of the time customarily scorned.

Having identified these impediments, Valignano issued decrees on how Jesuits should conduct themselves and adapt more to local norms. (Though, even the relatively broad-minded Valignano still balked at bathing regularly and forbade his charges, including the Japanese and African ones, from doing so.) By the time he left Japan for the first time in 1582, he’d already opened three more seminaries with the aim of training locally recruited brothers and priests. The mission relied upon its native Japanese followers to help celebrate masses, marriages and funerals in Japanese, and for diplomacy in many cases. Until Valignano’s arrival, Jesuit policy had forbidden Japanese men from becoming full members; they, instead, had to remain as semipermanent acolytes. One of the most important things Valignano would do during his tenure as Visitor was facilitate the first non-Europeans becoming full Jesuit members and ordained priests in Japan.

Then, to make Catholic priests’ status more recognizable to the Japanese, Valignano reorganized the mission structure to more closely resemble that of the social organization of the Nanzen-ji Temple in Kyoto. Japanese religion at this time had become a fusion of imported Buddhist beliefs and native animist beliefs, hence, Buddhist “saints” were worshipped in the same places as ancient animist gods called kami. Sometimes kami and Buddhist saints eventually mixed in together and became one entity. Buddhism itself, was divided, sometimes violently, by sect, some of which, like Zen, had their origins abroad, and others, like Nichiren, which started in Japan. Valignano copied their ranking system so locals would understand the social standing of the Jesuits and know which priests were more senior. Initially the priests had intentionally dressed poorly, marking their vows of poverty, but Valignano changed that, and they smartened up, or at least made sure their clothes were clean. This made the Japanese more open to the new religion, because it looked more like traditional ones, respectable, blurring the lines somewhat and gaining the Catholics more respect.

Valignano also directed the missionaries and other Jesuit workers to systematically learn as much Japanese as possible. Only then, when they could speak directly to the locals in their own tongue, could they truly reach out across Japan for the Church. Perhaps influencing his plans, Valignano was particularly taken with the Japanese language, calling it “the best, the most elegant, and the most copious tongue in the known world,” adding, “It is more abundant than Latin and expresses concepts better.”

Leave a comment

Filed under democracy, education, Europe, language, nationalism, religion