Category Archives: nationalism

Kapuscinski on the rise of Habyarimana

From The Shadow of the Sun, by Ryszard Kapuscinski, trans. by Klara Glowczewska (Vintage, 2002), Kindle Loc. 2339-66, 2373-92:

In 1972, the Hutus from Burundi, emboldened by the example of their brothers in Rwanda, attempted to stage an insurrection, slaughtering, for starters, several thousand Tutsis, who, in response, killed more than a hundred thousand Hutus. It was not the fact of the massacre alone, for these occurred regularly in both countries, but its staggering proportions that created an uproar among the Hutus of Rwanda, who decided to react. They were further inspired by the fact that during the pogrom, several hundred thousand (a million, they sometimes say) Hutus from Burundi sought shelter in Rwanda, creating an enormous problem for this poor country already periodically beset by food shortages.

Taking advantage of this crisis (they are murdering our kinsmen in Burundi; we do not have the wherewithal to support a million immigrants), the commander in chief of the Rwandan military, General Juvénal Habyarimana, staged a coup d’état in 1973 and declared himself president. The coup exposed the profound rifts and conflicts within the Hutu community. The defeated president Grégoire Kayibana (who would later be starved to death) represented a moderately liberal Hutu clan from the country’s central region. The new ruler, on the other hand, hailed from a radical, chauvinistic branch inhabiting Rwanda’s northwest. (Habyarimana, one can say, is the Radovan Karadžić of the Rwandan Hutus.)

Habyarimana will rule for twenty-one years, until his death in 1994. Massively built, powerful, energetic, he focuses all his attention on erecting an iron-clad dictatorship. He institutes a one-party system. He names himself party leader. All the country’s citizens must be party members from the time of birth. The general now improves upon the all-too-simple scheme of enmity: Hutu versus Tutsi. He will enrich this formula by adding another dimension, a further division—those in power versus those in the opposition. If you are a loyal Tutsi, you can become the head of a hamlet or a village (although not a minister); if you criticize the authorities, however, you will end up behind bars or on the scaffold, even if you are 100 percent Hutu. The general was absolutely correct to proceed this way: Tutsis were not the only ones hostile to his dictatorship; there were also large numbers of Hutus who genuinely hated him and resisted him in every way they could. Finally, the conflict in Rwanda was not only a quarrel between castes, but also a violent clash between tyranny and democracy. In this sense the language of ethnic categories, and the mind-set it stems from, is terribly deceptive and misleading. It blurs and neglects the more profound truths—good versus evil, truth versus lies, democracy versus dictatorship—limiting one to a single, and indeed superficial and secondary dichotomy, a single contrast, a single set of oppositions: He is of infinite worth because he is Hutu; or he is worthless because he is Tutsi.

While strengthening the dictatorship was the first task to which Habyarimana devoted himself, gradual advances were also being made on a parallel front: the privatization of the state. With each passing year, Rwanda was increasingly becoming the private property of the clan from Gisenyi (the general’s small hometown), or, more strictly speaking, the property of the president’s wife, Agathe, and of her three brothers, Sagatawa, Seraphin, and Zed, as well as of a bevy of their cousins. Agathe and her brothers belonged to the clan called Akazu, and this name became the password that could open many doors within Rwanda’s mysterious labyrinths. Sagatawa, Seraphin, and Zed had luxurious palaces around Gisenyi, from which, together with their sister and her husband, the general, they ruled over the army, the police, the banks, and the bureaucracy of Rwanda. So, a little nation somewhere in the mountains of a distant continent, ruled by a greedy family of voracious, despotic petty chieftains. How did it come to acquire such tragic worldwide renown?

In the eighties, the young activist Yoweri Museveni starts a guerrilla war against the horrific regime of the psychopath and butcher Milton Obote. Museveni needs fighters. And he quickly finds them, because in addition to his Ugandan brethren, the young men from Rwandan refugee camps are volunteering: militant, battle-hungry Tutsis. Museveni gladly accepts them. They undergo military training in Uganda’s forests, under the direction of professional instructors, and many of them go on to finish officer-training schools abroad. In January 1986, Museveni enters Kampala at the head of his divisions and seizes power. Many of these divisions are commanded by, or include in their ranks, Tutsis born in the refugee camps—sons of the fathers who had been driven out of Rwanda.

For a long time no one notices that there has arisen in Uganda a well-trained and battle-tested army of Tutsi avengers, who think of one thing only: how to revenge themselves for the disgrace and injury inflicted upon their families. They hold secret meetings, create an organization called the Rwandan Patriotic Front, and make preparations to attack. During the night of September 30, 1990, they disappear from the Ugandan army barracks and from the border camps, and at dawn enter Rwandan territory. The authorities in Kigali are completely surprised. Surprised and terrified. Habyarimana has a weak and demoralized army, and the distance from the Ugandan border to Kigali is not much more than 150 kilometers: the guerrillas could march into Kigali in a day or two. That is what would certainly have happened, for Habyarimana’s troops offered no resistance, and maybe it would never have come to that hecatomb and carnage—the genocide of 1994—were it not for one telephone call. This was the call for help General Habyarimana made to the French president, François Mitterrand.

Mitterrand was under strong pressure from the French pro-African lobby. Whereas the majority of European capitals had radically broken with their colonial past, Paris had not. French society still includes a large, active, and well-organized army of people who made their careers in the colonial administration, spent their lives (quite well!) in the colonies, and now, as foreigners in Europe, feel useless and unwanted. At the same time, they believe deeply that France is not only a European country but also the community of all people partaking of French culture and language; that France, in other words, is also a global cultural and linguistic entity: Francophonie. This philosophy, translated into the simplistic language of geopolitics, holds that if someone, somewhere in the world, is attacking a French-speaking country, it is almost as if he were striking at France itself.

Leave a comment

Filed under economics, France, migration, military, nationalism, Rwanda, Uganda

Kapuscinski on the rise of Idi Amin

From The Shadow of the Sun, by Ryszard Kapuscinski, trans. by Klara Glowczewska (Vintage, 2002), Kindle Loc. 1882-1918:

Amin is a typical bayaye [rootless, urban drifter].

He grows up in the streets of Jinja. The town housed a battalion of the British colonial army, the King’s African Rifles. The model for this army was devised toward the end of the nineteenth century by General Lugard, one of the architects of the British Empire. It called for divisions composed of mercenaries recruited from tribes hostile toward the population on whose territory they were to be garrisoned: an occupying force, holding the locals on a tight rein. Lugard’s ideal soldiers were young, well-built men from the Nilotic (Sudanese) populations, which distinguished themselves by their enthusiasm for warfare, their stamina, and their cruelty. They were called Nubians, a designation that in Uganda evoked a combination of distaste and fear. The officers and noncommissioned officers of this army, however, were for many years exclusively Englishmen. One day, one of them noticed a young African with a Herculean physique hanging around the barracks. It was Amin. He was quickly enlisted. For people like him—without a job, without possibilities—military service was like winning the lottery. He had barely four years of elementary schooling, but because he was deemed obedient and eager to anticipate the wishes of his commanders, he began advancing rapidly through the ranks. He also gained renown as a boxer, becoming the Ugandan heavyweight champion. During colonial times, the army was dispatched on countless expeditions of oppression: against the Mau Mau insurgents, against the warriors of the Turkana tribe, or against the independent people of the Karimojong. Amin distinguished himself in these campaigns: he organized ambushes and attacks, and was merciless toward his adversaries.

It is the fifties, and the era of independence is fast approaching. Africanization has arrived, even in the military. But the British and French officers want to remain in control for as long as possible. To prove that they are irreplaceable, they promote the third-rate from among their African subordinates, those not too quick, but obedient, transforming them in a single day from corporals and sergeants into colonels and generals. Bokassa in the Central African Republic, for example, Soglo in Dahomey, Amin in Uganda.

When in the fall of 1962 Uganda becomes an independent state, Amin is already, because of promotions by the British, a general, and deputy commander of the army. He takes a look around him. Although he has high rank and position, he comes from the Kakwa, a small community and one, moreover, that is not regarded as native Ugandan. Meantime, the preponderance of the army comes from the Langi tribe, to which Prime Minister Milton Obote belongs, and from the related Acholi. The Langi and the Acholi treat the Kakwa superciliously, seeing them as benighted and backward. We are navigating here in the paranoid, obsessive realm of ethnic prejudice, hatred, and antipathy—albeit an intra-African one: racism and chauvinism emerge not only along the most obvious divides, e.g., white versus black, but are equally stark, stubborn, and implacable, perhaps even more so, among peoples of the same skin color. Indeed, most whites who have died in the world have died at the hands not of blacks, but of other whites, and likewise the majority of black lives taken in the past century were taken by other blacks, not by whites. And so it follows, for example, that on account of ethnic bigotry, no one in Uganda will care whether Mr. XY is wise, kind, and friendly, or the reverse, evil and loathsome; they will care only whether he is of the tribe of Bari, Toro, Busoga, or Nandi. This is the sole criterion by which he will be classified and evaluated.

For its first eight years of independence, Uganda is ruled by Milton Obote, an extraordinarily conceited man, boastful and sure of himself. When it is exposed in the press that Amin has misappropriated the cash, gold, and ivory given him for safekeeping by anti-Mobutu guerrillas from Zaire, Obote summons Amin, orders him to pen an explanation, and, confident that he himself is in no danger, flies off to Singapore for a conference of prime ministers of the British Commonwealth. Amin, realizing that the prime minster will arrest him as soon as he returns, decides on a preemptive strike: he stages an army coup and seizes power. Theoretically at least, Obote in fact had little to worry about: Amin did not represent an obvious threat, and his influence in the army was ultimately limited. But beginning on the night of January 25, 1971, when they took over the barracks in Kampala, Amin and his supporters employed a brutally efficient surprise tactic: they fired without warning. And at a precisely defined target: soldiers from the Langi and Achole tribes. The surprise had a paralyzing effect: no one had time to mount a resistance. On the very first day, hundreds died in the barracks. And the carnage continued. Henceforth, Amin always used this method: he would shoot first. And not just at his enemies; that was self-evident, obvious. He went further: he liquidated without hesitation those he judged might one day develop into enemies. Over time, terror in Amin’s state also came to depend on universal torture. Before they died, people were routinely tormented.

Leave a comment

Filed under Britain, military, nationalism, Uganda

Kapuscinski meets a member of Ghana’s New Class

From The Shadow of the Sun, by Ryszard Kapuscinski, trans. by Klara Glowczewska (Vintage, 2002), Kindle Loc. 144-179:

Baako enjoys great prestige among the young. They like him for being a good athlete. He plays soccer, cricket, and is Ghana’s Ping-Pong champion.

“Just a minute,” he interrupted, “I just have to place a call to Kumasi, because I’m going there tomorrow for a game.”

He called the post office for them to connect him. They told him to wait.

“I saw two films yesterday,” he told me, as he waited, holding the receiver to his ear. “I wanted to see what they’re showing. They’re playing films schoolchildren shouldn’t go to. I must issue a decree that forbids young people to see such things. And this morning I spent visiting book stalls throughout the city. The government has established low prices for schoolbooks, but the word is that retailers are marking them up. I went to check for myself. Indeed, they are selling them for more than they’re supposed to.”

He dialed the post office again.

“Listen, what are you so busy with over there? How long am I supposed to wait? Do you know who this is?”

A woman’s voice answered, “No.”

“And who are you?” Baako asked.

“I’m the telephone operator.”

“And I am the minister of education and information, Kofi Baako.”

“Good morning, Kofi! I’ll connect you right away.”

And he was talking to Kumasi.

I looked at his books, stacked on a small cabinet: Hemingway, Lincoln, Koestler, Orwell, The Popular History of Music, The American Dictionary, as well as various paperbacks and crime novels.

“Reading is my passion. In England I bought myself the Encyclopaedia Britannica, and now I’m reading it little by little. I cannot eat without reading, I have to have a book lying open in front of me.”

A moment later:

“I’ve got another, even greater hobby: photography. I take pictures all the time and everywhere. I have more than ten cameras. When I go to a store and see a new camera, I immediately have to buy it. I bought a film projector for the children, and show them films in the evening.”

He has four children, ranging in age from three to nine. All of them attend school, even the youngest. It is not unusual here for a three-year-old to be enrolled in school. The mother will send him off, especially if he’s a handful, just to have some peace.

Kofi Baako himself first went to school at three. His father was a teacher and liked being able to keep his eye on his children. When he finished elementary school, he was sent for high school to Cape Coast. He became a teacher, and then a civil servant. At the end of 1947, Nkrumah had returned to Ghana having finished university studies in America and England. Baako listened to his speeches, which spoke of independence. Then Baako wrote an article, “My Hatred of Imperialism.” He was fired from his job. He was blacklisted, and no one would employ him. He hung around the city, eventually meeting Nkrumah, who entrusted him with the position of editor in chief of the Cape Coast Daily Mail. Kofi was twenty years old.

He wrote another article entitled “We Call for Freedom,” and was jailed. Arrested with him were Nkrumah and several other activists.They spent thirteen months behind bars, before finally being released. Today, this group constitutes Ghana’s government.

Now Baako speaks about broad issues. “Only thirty percent of the people in Ghana can read and write. We want to abolish illiteracy within fifteen years. There are difficulties: a shortage of teachers, books, schools. There are two kinds of schools: missionary-run and state-run. But they are all subject to the state and there is a single educational policy. In addition, five thousand students are being educated abroad. What frequently happens is that they return and no longer share a common language with the people. Look at the opposition. Its leaders are Oxford- and Cambridge-educated.”

“What does the opposition want?”

“Who knows? We believe that an opposition is necessary. The leader of the opposition in parliament receives a salary from the government. We allowed all these little opposition parties and groups to unite, so they would be stronger. Our position is that in Ghana, anyone who wants to has the right to form a political party—on the condition that it not be based on criteria of race, religion, or tribe. Each party here can employ all constitutional means to gain political power. But, you understand, despite all this, one doesn’t know what the opposition wants. They call a meeting and shout: ‘We’ve come through Oxford, and people like Kofi Baako didn’t even finish high school. Today Baako is a minister, and I am nothing. But when I become minister, then Baako will be too stupid for me to make him even a messenger.’ But you know, people don’t listen to this kind of talk, because there are more Kofi Baakos here than all those in the opposition put together.”

Leave a comment

Filed under Africa, democracy, education, Ghana, nationalism

Hirohito, the Rare Decider

From the Editor’s Preface by Marius Jansen in Hirohito: The Shōwa Emperor in War and Peace, by Ikuhiko Hata (Global Oriental, 2007), pp. x-xiii:

The emperor’s personal thoughts and inclinations remain shrouded in considerable ambiguity. In the immediate post-surrender days when he broke precedent by responding to four questions posed by a New York Times reporter, he seemed to place responsibility for Japan’s failure to declare war before striking at Pearl Harbor on General Tōjō by saying that that had not been his intention. The suggestion that he was avoiding responsibility by placing it on his official advisers caused so much consternation that the Home Ministry tried to prevent publication of that response in Japan. Two days later, on 17 September 1945, when the emperor first visited General MacArthur, he took a different position by accepting full responsibility for everything that had been done in his name…. This accords with the testimony of the many diaries of court officials that have appeared in recent years. True, the Meiji Constitution of 1889 had given the emperor exclusive control as commander-in-chief of the armed forces, but those forces, too, were structured and bureaucratized…. On the whole, these bodies reported to the emperor, but did not request decisions from him. Actual military decisions had been reached at Liaison Conferences beteween [sic] the Imperial Army and Navy. Those in turn had to be validated by Imperial Conferences, but those were largely ritual; the emperor remained silent, and responses to occasional questions posed by the head of the Privy Council did not constitute real discussion.

Hirohito had accepted those limitations, as was expected of him. On three occasions he had emerged with clear-cut personal opinions. At the very inception of his reign he had been appalled by the indiscipline involved in the Kwantung Army‘s arrangement of the assassination of the Manchurian warlord Chang Tso-lin, and his sharp questioning of Prime Minister General Tanaka Giichi had led to the cabinet’s resignation. But soon afterwards, he recalled, complaints were making the rounds to the effect that unnamed senior statesmen and a palace cabal had brought the government down. Alarmed senior statesmen remonstrated with the young (he was twenty-six) emperor and stressed the restraint expected from a constitutional monarch. He, in turn, had resolved to keep a lower profile in the future.

On two later occasions, Hirohito had departed from this position. The first was in 1936, when young army rebels tried to force a change in government by murdering senior statesmen and surrounding the palace. The emperor’s role in suppressing this, the subject of Professor Hata‘s first chapter, could be explained by the fact that because of the absence of a prime minister, who had been thought to be murdered, it fell to him to govern. The other came in August 1945, when the cabinet was split on the manner of surrender and the prime minister turned to the emperor to ask him to decide.

We are left with puzzles that will probably never be resolved. Clearly, as Professor Hata and others have shown, Emperor Hirohito had immense power, but the condition of retaining it was judicious restraint in exercising it. His role in the normal procedures put in place by the Meiji Constitution made it unlikely that those powers would be tested. With the military, where his will was less explicitly restrained, lines of authority were also institutionalized in General Staff and command functions. It is clear that the military, and particularly the army, authorities frequently flouted his will. It is also true that his disapproval could blight a career, as seems to have been the case with Ishiwara Kanji, the key planner in the Manchurian Incident whose brash behaviour at a Palace function is recorded in the opening chapter. The summary of planning sessions before the occuption [sic] of French Indo-China, recorded in the papers of General Sugiyama Hajime, shows the emperor as an intelligent and worried participant, asking questions about the adequacy of the preparations and about the possible reaction of the democratic powers to that momentous step. But at other times, as with the reinforcement of Guadalcanal, Professor Hata shows that the emperor’s opinion carried little weight with even field-grade officers at headquarters. Yet, as was seen in 1936 and again in 1945, the possibility of his intervention was always there.

In his monologue Hirohito pleaded constitutional restraints as explanation for his failure to intervene in 1941. ‘In truth the (American) embargo on oil placed Japan in a dilemma’, he said, and made the military call for war while it was still possible. ‘Believing at the time that even if I opposed it, it would be pointless, I remained silent.’ And yet, ‘In hindsight, I probably would have tried to veto the decision for war if at the time I had foreseen the future’, but it would have been at the possible cost of coups and violence that would have made it impossible for him to act in the final crisis in 1945; Japan might have been even worse off than it was.

On the other hand, there is every reason to think that Hirohito shared in the national exultation for the initial victories as Japanese armies stormed through Asia. A flurry of rescripts and congratulatory statements greeted the news of Pearl Harbor, Singapore, the East Indies, Manila, Burma and the Coral Sea. In each case, the warriors were assured, Chin wa fukaku kashō su, ‘We are deeply gratified’ [朕は深く嘉賞す? Is kashō 嘉賞 ‘approve’ or 過賞 ‘overpraise’?]. There is also evidence that he remained optimistic of a military victory that would provide leverage for negotiation on surrender long after it was realistic to do so, and that the slowness of his move towards the position of the peace faction, made without advance signals of any sort, lengthened the conflict and the casualty lists.

Leave a comment

Filed under Japan, military, nationalism, U.S., war

Chasing Identity Mirages in South Africa

From The Masque of Africa: Glimpses of African Belief, by V. S. Naipaul (Knopf, 2010), pp. 212-214:

IN THE Apartheid Museum one wall was engraved with the names of some of the repressive racial acts that had helped to keep the state in order. There was no longer apartheid, but it had lasted long enough—thirty-six years—for people to be made by the intrusive laws. Fatima, our guide and arranger, had been made by the laws. Someone less remarkable would have been crushed. Fatima had literary ambitions; this idea of nobility helped her to keep her soul. She also had an idea of other cultures outside—in the beginning she dreamed of the Islamic world—and though this Islamic dream was misguided, it also in the end helped her.

She told us when we met that she was “coloured.” This was a South African word, it could mean someone of mixed race in a purely descriptive way. It had another meaning as well, and then it was loaded with unspoken insult. It came from the remote past and it implied that an ancestor was a Bushman: the equivalent here of what a pigmy was in Gabon, physically negligible, but also to be considered the first man, full of wisdom about trees and plants and poisons. In the “Origins Centre” at Witwatersrand University they endlessly ran short films (scratchy and loud from being run over and over again) about Bushmen singing and dancing and hunting the magnificent eland, which they poisoned and killed in a terrible way.

On her mother’s side there was a great-grandfather who was English. Her great-grandmother was Xhosa. She claimed to be of mixed race (already the fantasy created by apartheid legislation), but Fatima saw photographs of the lady and thought she was very much a Xhosa woman. Fatima’s paternal grandfather was very black, but the family spoke Afrikaans and hated dark skin; and when Fatima went to visit them they took her to the hairdresser and had the kinks in her wiry hair straightened out so that she could look white.

So she grew up as “just a coloured girl,” without any identity. The Xhosa girls at school all had identities, and she had nothing. She grew up in a coloured community. She had Muslim neighbours and she saw they had feasts and rituals and a complete Muslim identity; and it was no doubt to grasp at this identity that when she was twenty she married a Muslim cleric. She was very pleased to have done that, feeding off the religion from the source, as it were. She began to “cover up”; she started with a head scarf, and soon she was all covered, except for the face and hands. She did this on her own, but then her husband made more and more demands. He didn’t like her sitting in taxis with other men; he didn’t like her shaking hands with them. He threatened to divorce her. Her job as a reporter became impossible; her dream of an Islamic identity fell to the ground. It had already taken a knock when she went to Durban and tried to attach herself to the Indian community there. They weren’t easy; they wanted to know her family name, her village; invariably, at the end of this inquisition, when they understood that she was coloured, they dropped her. She read a lot about Islam; she got to know more than the Indians and Muslims who quizzed her; it didn’t help. She went on the pilgrimage to Mecca, but felt nothing; she saw only the restrictions on her as a woman.

She began to look then for a black identity, but it was hard. Her coloured background again got in the way; the blacks rejected her as someone without a country or culture. So the whole South African journey for her was a discovery of pain: from her coloured beginnings to the Islamic dream, to the Indians of Durban, to the blacks of the townships. There were townships in Durban but they were near the airport and she didn’t see them. She saw them properly only when she came to Johannesburg and began to work with the blacks. It was only then that she understood the great pain and, with that, the deception, for Africans, of political freedom and the end of apartheid.

Fatima said, “I see that the blacks here reach out more than the white South Africans. They, the whites, want the blacks to be ‘there,’ not near them. They cannot reach out or forgive, and they want a distance from the black. They are full of preconceived ideas, like Soweto is dangerous and that a black boy friend is bad.”

I had wanted, when I began this book, to stay away from politics and race, to look below those themes for the core of African belief. But rather like Fatima looking for identity, I felt stymied in South Africa and saw that here race was all in all; that race ran as deep as religion elsewhere.

1 Comment

Filed under democracy, nationalism, religion, South Africa

Tokugawa Internationalists in Shizuoka, 1870s

From: American Missionaries, Christian Oyatoi, and Japan 1859–73, by Hamish Ion (UBC Press, 2009), 159-160:

In mid-November 1871, [Edward Warren] Clark arrived in Shizuoka as the first westerner free to teach Christianity outside the treaty concessions.

In the early 1870s, Shizuoka was by no means a simple provincial town in a prefecture well known for its mandarin oranges and tea. It was the ancestral home of the Tokugawa shoguns, and, as mentioned, it was there that Tokugawa Yoshinobu, the last shogun, retired after the Meiji Restoration. Many of his former retainers followed him there into semi-exile, and approximately six thousand ex-Tokugawa samurai were living in Shizuoka and its vicinity in late 1871.

Even though it had lost political power with the Meiji Restoration, the Tokugawa family initially hoped that it might regain its former control of Japan. For this reason, in the autumn of 1868, the Tokugawa family established the military academy at Numazu, approximately thirty miles from Shizuoka, with the leading Western studies scholar, Nishi Amane, as its first headmaster. They were able to marshal a very impressive roster of Dutch and English specialists. With less overtly militaristic aims in mind, the Tokugawa authorities also founded in late 1868 the Gakumonjo in Shizuoka, which in November 1868 began offering classes in English, French, German, and Dutch. There were two headmasters, Mukōyama (Mukaiyama) Komura and Tsuda Shin’ichi, the former a Chinese studies specialist. Nakamura Masanao was also listed as a Chinese studies specialist faculty member. The Tokugawa authorities drew some of the best Japanese foreign-language teachers so that the school would be regarded as equal to the Yokohama Gogakujo in its foreign-language offerings and to Edō Kaiseijo in its Chinese studies. There were some sixty teachers at the Shizuoka school, among them Sugiyama Sanhachi, a Dutch studies specialist. By 1871, this Shizuoka school was the higher education centre of a network of eight or nine junior schools, which the Tokugawa family had established in Shizuoka Prefecture. The purpose of the Gakumonjo was to provide education in Western studies for the sons of ex-Tokugawa samurai. Entry to the school was restricted to those of the samurai class and, importantly, tuition was free. Among the followers of the ex-shogun there was, very naturally, considerable resentment against the new Meiji government, as the déclassé samurai were living in conditions of great hardship and suffering. Katsu Kaishū and other Tokugawa elders thought that by educating the sons of ex-samurai in Western science at least, some of the former Tokugawa influence in Japan could be regained. Moreover, as the demand for experts in Western studies increased, there would be employment opportunities for these young men. In recognizing the future need for Western studies specialists, the progressive spirit of the Tokugawa exiles in Shizuoka Prefecture was clear, albeit directed toward the restoration of their own power rather than the good of all Japan.

Since the Gakumonjo’s founding in 1868, the Tokugawa authorities had wanted to hire a Western teacher for it. After all, the Gakumonjo had been founded to teach Western subjects – English, French, German, and Dutch languages; mathematics, and Western science – as well as traditional Chinese studies. The need for a Western professor became increasingly acute as the Gakumonjo expanded. By November 1871, it had grown to such an extent that it had been divided into four schools: the Shogakujo, the Denshujo, the Shugakujo, and the Shizuoka Honkō (formerly the Gakumonjo). What these divisions meant in practical terms was that Western subjects were now being offered from primary school through to the highest academic level, and to students ranging from young boys to mature men in their thirties. Compounding educational problems posed by expansion was the simply [sic] reality that English had replaced Dutch as the major language of Western studies. The shortage of English-language teachers became clear when, in 1871, the Tokugawa authorities sent Sugiyama Magoroku, the son of Sugiyama Sanhachi, to learn English in Yokohama instead of continuing his Dutch studies. As well as learning English, Sugiyama converted to Christianity and became in 1872 a member of the Yokohama Christian Band. Sugiyama was not the only convert from Shizuoka among the first group of the Yokohama Band; Shinozaki Keinosuke also came from there.

Leave a comment

Filed under anglosphere, education, Japan, language, nationalism, religion

Japanese Attitudes toward Urakami Christians, 1868-1871

From: American Missionaries, Christian Oyatoi, and Japan 1859–73, by Hamish Ion (UBC Press, 2009), pp. 100-101, 121-122:

In June 1868, A. Bertram Mitford, then serving as British consul in Osaka, wrote a most interesting letter about Japanese views on the Urakami Christians. Mitford had polled his Japanese friends, very likely the same politically well-connected friends who had provided him with the political intelligence on the imperial side that allowed the British to navigate skilfully through the tortuous months leading up to the Restoration. Mitford observed how little sympathy there was for the Urakami Christians among Japanese of all classes because they had begun to openly preach the Gospel in defiance of the government’s prohibition. He stressed that the Japanese thought the Roman Catholic priests were trying to gain secular as well as spiritual power through their proselytizing activities in Urakami, known as a hotbed of anarchy and revolution. He also pointed out that a new Roman Catholic bishop had been appointed with the ill-chosen title of “bishop of Japan,” which Japanese regarded as “thoroughly offensive to the pride of the nation.” The Japanese saw the crisis in political terms: as a challenge to the political power of the government. According to Mitford, the Japanese already believed that Roman Catholic fathers were exerting an unfortunate influence on the Urakami Christians by forbidding them, to sell flowers as decoration in local temples and shrines and by preaching sedition and treason, which had led to the tearing down of images of the native gods. The spectre of religious warfare was raised.

The Japanese were too diplomatically astute to deny the excellence of Christian teaching but did argue that “the school of Urakami is but a bastard form of Christianity,” that the Roman Catholic priests were not famihar enough with the Japanese language to explain the dogmas of their religion, and that the Urakami Christians had little in common with true Christian. This argument was in keeping with a common snub about the missionaries language ability, with the hint that the Japanese knew a little bit more about the true nature of Christianity and of Urakami Christian beliefs than the Roman Catholic missionaries did. Mitford wrote, “The Japanese claim a high degree of merit for their own faith, which for centuries has taught the people the duties of children and parents, husbands and wives, masters and servants, brothers and friends. This is the religion which the people understand; the mystic doctrines of the Fathers only bewilder them.” Mirroring the contemporary position, he then added, “The danger of a little knowledge in matters of religion is shown by the Taiping Rebellion, which founded on a few Christian tracts, at one time threatened to lay waste the Chinese Empire.” Elements of Christianity could be seen in the ideology of the Taiping rebels, and 1868, the year in which Mitford was writing was only four years after that destructive rebellion’s final defeat. Although it is difficult to see the Urakami Christians leading a rebellion with the same impact on Japan as the Taiping had on China, the new government saw them-as a danger because they could spark a resurgence of armed Tokugawa opposition to the government’s rule. In any case, despite Western ministers’ calls for the Meiji government to take a more moderate stance, Mitford thought the government was still going ahead with its policy to scatter the Urakami Christians throughout the territories of different daimyo. Mitford’s intelligence was very good, for this scattering of Christians was, in fact, carried out. It was all about politics and political power.

In late November 1871, the British diplomat Ernest Satow had dinner with Kido Kōin, a senior member of the Meiji government, during which Kido said “he respected highly the Christian religion and was in favour of introducing it into Japan or at least of allowing its practice.” Certainly, this would appear to be a volte-face on the part of someone who was instrumental in carrying out the new government’s policies against the Urakami Christians in 1868. But by late 1871, Kido was concerned with currying favour with the Western powers in advance of the Iwakura embassy‘s imminent departure for the West. The persecution of Christians was an issue that was not going to go away quietly. As Helen Hardacre has pointed out, the question of religious freedom was “a tremendous stumbling block in the achieving of the main goal of Japanese diplomacy at that time,” that is, the revision of the treaties of 1858. When the Iwakura embassy was confronted with the issue of religious freedom, Japanese Christians had already been largely brought to heel.

The Meiji government was quite prepared to take down the public notice boards of edicts prohibiting Christianity (this was, in itself, an economizing measure, as the notice boards were expensive to maintain), but it had no intention of altering its proscription of Christianity. The timing of the removal of the public notice boards was dictated not by Western diplomatic pressure but by the Japanese government in light of its preparations to mitigate the potential harmful consequence to Japan of this action. The Japanese people understood from the example of the Urakami Christians what could happen if they became Christians. Given their determination during the Urakami crisis, it is quite clear that the Meiji oligarchs were not going to allow Christianity to gain headway in Japan. The removal of the notice boards was interpreted by missionaries as the start of a new era in which Christianity could be openly propagated among the Japanese, but it was, in reality, a hollow gesture by a government that had no intention of stopping its search for counter-Christian measures to contain Christianity. Indeed, the major beneficiaries of the dismantling of the anti-Christian notice boards were not Christians but Buddhists, who were now seen as playing an important part in countering any major Christian advance – with the removal of the notice boards, the Meiji government, which had previously been persecuting Buddhists as part of its attempt to promote Shinto, now looked to Buddhists to help them resist the spread of Christianity outside the treaty settlements (something that the government feared might be a possible and undesirable consequence of removing the proscription edicts from public view). Certainly, Ōhama Tetsuya sees Buddhist attempts to counter Japanese Christian evangelistic activities in the provinces becoming particularly pronounced in 1881 and 1882 at a time when Buddhist intellectuals were also trying to discredit Christian theological ideas. Christianity had failed in Japan before it was actively propagated among the Japanese. Missionaries, of course, did not recognize this. Their energies were directed toward overcoming all obstacles to their religious goal of spreading the Christian message throughout Japan. Optimism was a marked, if not an essential, characteristic of their work.

The uproar of protest against the deportation of the Urakami Christians came from Western diplomats and not from missionaries in Yokohama. In this, there is a residue element of anti-Roman Catholic sentiment that saw the persecution of the Urakami Christians as something involving the Roman Catholics and having little to do with Protestants. “Those horrible papists,” Verbeck (who was by no means unusual among Protestant missionaries in his contempt for Roman Catholics) was wont to call Roman Catholic priests. Yet, it is evident that anti-Christian Japanese polemicists saw Protestant missionaries as being as bad, if not worse, than their Roman Catholic counterparts. The Japanese government argued that the Japanese who wanted to learn about things Western found missionaries, in contravention of the treaties, forcing them to read the Bible as an English textbook. From the government’s perspective, private religious beliefs would be tolerated so long as the individual believer did not challenge the public policies of the government. Thus, in the opinion of the Meiji government, the Urakami Christians were not being persecuted for their private religious beliefs but because they had defied established authority.

Leave a comment

Filed under Britain, Japan, nationalism, religion, U.S.

Sumatra, Dec. 1945: The Japanese Army Retaliates

From A Japanese Memoir of Sumatra, 1945-46: Love and Hatred in the Liberation War, by Takao Fusayama (Equinox, 2010), pp. 121-123:

Maj. Gen. Sawamura, the regiment commander, who had been so patient thus far, had at last run out of patience. The compassion and compunction he felt for his soldiers, who had been cruelly killed [by Indonesian nationalist youths] while restraining their fire in accordance with his orders, rested heavily on his heart. He reported the situation and his resolution to the divisional headquarters by wireless and asked the divisional commander for permission to attack the Indonesians. The surprised divisional commander sent a telegram to warn against such a rash act and sent his senior staff officer, Lt. Col. Muromoto, to Tebing in a hurry.

The Communist party in North Sumatra had not joined in the attack on the Japanese. Instead, it maintained connections with the divisional headquarters, expressing its willingness to cooperate. Since the road to Tebing under the control of the Indonesian youths seemed to be too dangerous for a Japanese car, Lt. Col. Muromoto used a Communist party jeep, for the journey.

In general, the behavior of the Indonesian Communist party in Sumatra toward the Japanese was completely different from that of the party in Java. The Communists generally did not like the fact that Indonesian independence was supported by the Asian nationalism of the Japanese, and in Java they sought to cause hatred and trouble between the Japanese and the local people. The Communist party in East Sumatra, however, had never caused any trouble for the Japanese. Instead, it had been cooperative. The head of the party was Abdul Xarim, a famous independence leader who had often been imprisoned by the Dutch. He was released by the Japanese army and became an active cooperator as the head of the Fatherland Defense Association to inspire Indonesians in Sumatra to patriotism and Asian nationalism, mobilizing young people for the defense services. When he became head of the Communist party after the war’s end, all the Japanese were very surprised. But his party did not cause any trouble, unlike the Communists in Java. He was in reality a nationalist, and resisted Dutch colonialism as well as the control of the international Communists. He was, therefore, expelled by Communist headquarters in Java some years later.

Staff Officer Muromoto, arriving in Tebing, found the situation was much more serious than his division headquarters had guessed. It seemed difficult to sway the resolve of Maj. Gen. Sawamura, whose many beloved subordinates had been killed. In addition, it was believed that the Japanese would continue to be killed if no response was made to the massacres. Consequently, Lt. Col. Muromoto finally agreed that Tebing should be attacked. He reported his opinion to the division commander who responded by granting his permission. Maj. Gen. Sawamura immediately announced the order to attack. The soldiers of the 5th Regiment, who were watching this process with bated breath, simultaneously stood up in high spirits.

His Excellency Sawamura has ordered an attack. The regiment commander, who thus far prohibited any attack, has finally given his permission. Comrades, be pleased. We will retaliate for you. His Excellency Sawamura has ordered retaliation at last.

At 3 o’clock on December 13, a battalion commanded by Maj. Takayasu Seno that was well known for its smart operations, left Bahilang. Before departing. Commander Seno warned all his troops: “This is a war against the youth party. Attack them resolutely. The enemy, however, is only the radical youth party. Never injure any other inhabitants. Anyone damaging the name of our glorious Imperial Guard Regiment will be strictly punished.”

After closing off the four exits to the city with small groups of troops, the main force rushed into the town from the south with two tanks at its head. Field cannons were not used in this attack because the soldiers did not want to injure the general public. The youths of Pesindo resisted at the entrance with fierce firing, but the tanks opened the way, crushing the barricades, and soldiers followed behind on foot. The youths were surprised as the Japanese soldiers’ bullets, which had never before been directed against Indonesians, began to hit them. They retreated, gathering in their headquarters in the central square. They shot from all windows with rifles and machine guns, but ran out when the tank guns hit the house. The battalion thus occupied the house in a short period of time. The street fighting continued until late in the day and several Japanese soldiers were killed or wounded. Since the troops closing the road to Medan at the Padang Bridge initially concealed themselves behind the west bank, a large group of the radicals who tried to run out across the bridge became victims of the machine guns from a Japanese ambush.

The next day, with the cooperation of Indonesian policemen and moderate inhabitants, the occupying force searched the entire city and arrested the hidden radical youths and agitators. Those arrested were examined again and anyone proved to be a friend of the Japanese was released. Parapat, the Tebing Branch leader of the Fifth Corps, was one of those released. Some fifty remaining radicals were later killed and buried in a corner of the central square. All the Indonesians in the city were astonished by the unexpectedly severe attitude of the Japanese army who had looked so faint-hearted after losing the war.

Leave a comment

Filed under Indonesia, Japan, nationalism, war

Origins of the Indonesian National Army

From A Japanese Memoir of Sumatra, 1945-46: Love and Hatred in the Liberation War, by Takao Fusayama (Equinox, 2010), pp. 38-42:

The Allied Forces began a full-scale advance on Indonesia by the end of September [1945]. Three British-Indian divisions commanded by Lt. Gen. Sir Phillip Christison advanced to Indonesia, with two divisions allocated to Java and one division to Sumatra. Before leaving Singapore for Indonesia, Christison declared that his army was landing in Indonesia only for the purpose of disarming the Japanese and had no desire to intervene in the domestic affairs of the Dutch East Indies.

The 2nd Southern Expeditionary Fleet of the Japanese navy commanded by Vice Admiral Yaichiro Shibata and the Mixed Defense Brigade of the Japanese army commanded by Major General Shigeo Iwabe were stationed in Surabaya. They were caught in a serious dilemma between their wish to hand over their arms to Indonesians and the prohibition by the Allied Forces. Fortunately, something happened to resolve their dilemma. On September 21, a Dutch advance officer, Captain Huijer, unexpectedly landed in Surabaya accompanied by only a few soldiers. Displaying his authority as the victor, he defiantly ordered the Japanese commanders to surrender to him immediately and to leave their arms under the guard of the Indonesian authorities until the Allied Forces took them over. Because Captain Huijer used to live in Surabaya, he thought that most Indonesians would be obedient to the Dutch when they returned, just like before. He did not know that the attitude of the Indonesian people had completely changed during the Japanese occupation.

When the Indonesians rushed to the Japanese barracks, Vice Admiral Shibata and Major General Iwabe ordered their soldiers to hand over all arms without resisting, explaining that in obeying the orders of Captain Huijer, the Japanese forces were to disarm themselves, leaving their weapons in the care of the Indonesians until the Allied Forces received them. The Indonesians thus obtained 26,000 rifles, 600 machine guns, cannons, anti-aircraft guns, and other weapons in the space of a few days. A large amount of war funds were also secretly given to the Indonesians by a naval paymaster, Lt. Kazuyuki Mike. A great Indonesian military power was thus established for the first time.

On October 5, President Sukarno announced the foundation of his public security force, Tentera Keamanan Rakyat (TKR) and steadily expanded the army by gathering together the former volunteer and auxiliary soldiers trained by the Japanese. Ten divisions in Java and six in Sumatra were organized.

On October 26, the 49th British-Indian Brigade of 5,000 landed in Surabaya. The Indonesian force in Surabaya, who were well-armed with Japanese weapons, resolutely risked a night attack taught by the Japanese and completely destroyed the brigade, killing the commander. In early November, the British forces made an all-out counterattack on Surabaya, with one complete division of 24,000 and the support of shelling from warships and bombing from airplanes. Indonesian anti-aircraft guns given by the Japanese shot down three of the planes. The street fighting continued until November 12. The Indonesians tenaciously continued to resist with the song of “Merdeka atau Mati [Freedom or Death]” blaring through loud speakers….

In addition to the establishment of the independent government, the Indonesian soldiers who had been trained by the Japanese as Giyugun [義勇軍 ‘Loyal Manly (=Volunteer) Army’ or] Heiho [兵補 ‘Soldier Assistant/Probationary’], and discharged at the time of the Japanese surrender, quietly gathered back at the Giyugun barracks. They were organized into the public security force, the TKR, with educated youths appointed to various positions as commanders.

A further category of labor mobilized by the Imperial Japanese military was known as 挺身隊 teishintai ‘offer self/body corps’ (Kor. Chongshindae or Jeongshindae), which included various sorts of organized physical labor battalions, including those euphemistically called “comfort women” (従軍慰安婦 jūgun ianfu ‘serve-military comfort/consolation/amusement-women’).

Leave a comment

Filed under Indonesia, Japan, military, nationalism, war

Japanese Revolutionaries in Indonesia, 1945-46

From the Introduction by Saya Shiraishi to A Japanese Memoir of Sumatra, 1945-46: Love and Hatred in the Liberation War, by Takao Fusayama (Equinox, 2010), pp. 9-11, 13-14:

I have three namelists in front of me which I acquired during the course of my research on the Japanese occupation of North Sumatra. They were composed by a former Japanese military officer in Medan, East Sumatra, and dated May 11, 1952. The title of the first list reads, in Japanese, “Namelist of the Japanese who died in battle or of illness in/around Medan.” It contains 102 names, each with information concerning the person’s “former military affiliation,” “hometown” in Japan (one, however, is from Korea, one from Taiwan), and a brief record of how and where he died. A certain “Shimada,” for example, “died during the fight against the Dutch in front of Siantar Railroad Station, July 27, 1947. An art college graduate, an excellent painter.”

Three notes at the end of the list inform the reader that there are 88 additional Japanese who reportedly died in the region, among them the 83 who were massacred in Tebing Tinggi in December 1945 (see below, Chapter 8), but their names are unknown. There may have been further deaths which have not been confirmed. With the few exceptions of those who died of malaria or other illnesses, “most are martyrs to Indonesian independence who fell in battle against the Dutch.”

All the deaths took place after August 15, 1945, the date marking the “end” of World War II for Japan. This record provides a basis for the claim that there were more Japanese casualties during Indonesia’s revolutionary war than during Japan’s three-and-a-half year occupation of the tropical land.

The second list contains 97 names of the “members of the Japanese Association in Medan.” It provides such data as birth date, age, former military affiliation, family address in Japan, current address, marriage and children, current occupation. These men were living in Medan with their families (presumably Indonesian-born) as “mechanics,” “automobile repairmen,” “plantation clerks,” “pharmacists,” “blacksmiths,” “judo instructors” etc. Their birth dates range from 1907 to 1923. When the list was prepared in 1952, they were 29 to 45 years old. Some had already lived in Sumatra for ten years since the Japanese landing in the island in 1942.

I was also told in interviews I conducted during my research that, in addition to the names listed here, there must be other Japanese who when they married entered the wives’ families, becoming Muslims, acquiring Indonesian names, and being lost to their fellow Japanese. A few more names would then be mentioned of those who had come to the Dutch East Indies before World War II, had subsequently been recruited to serve in the Japanese occupation government, and then remained on in Indonesia which had apparently become their home.

The third list contains 20 names, with their family addresses in Japan, of people who in 1952 had just been sent back by ship to Japan from Medan. I met some of these returnees in Tokyo in 1974. One said that he was happy that he had been able to come back to Japan, had started life anew, and was planning to write a memoir after his retirement. Indeed, his book was published some years later. Another made it clear that he had been “forced” by the Indonesian government to leave the village in Aceh where he was farming. According to his old friends, he had close trusting relationships with the religious and political leaders in Aceh, among them the charismatic Tgk. Daud Beureueh who was to lead a revolt against the government in 1953. Two others did not want to talk about their experiences. They were working for the Japan-Indonesia petroleum trade and their “past” was currently both an asset and liability It was not an “unforgettable, exotic” experience, but their life was still tied to it.

During the 1970s, large numbers of war-time memoirs were written* and published in Japan. Among them, the “Indonesian experience” of sharing with young revolutionaries their historical moment (the period of the revolutionary war rather than Japan’s occupation of the land) was remembered with unfading enthusiasm. The experience was something too significant for the veterans to let it vanish from their life.

    *The combined figure is significant enough considering the fact that by the end of World War II, (1) in the whole of Sumatra, there was only one division (Konoe-Daini Division) in the north and one brigade in the south; (2) due to the drastic reduction in the numbers of Japanese soldiers, the “division” barely managed to maintain its structure through incorporating the hastily organized Giyu-gun forces of local youths (at least 15 companies and 4 platoons in Aceh, 4 companies and 3 platoons in Medan) into its rank and file. See Saya Shiraishi, “Nihon Gunsei Ka no Aceh [Aceh under the Japanese Military Administration]” Southeast Asia: History and Culture [Tokyo] 5 (1975): 141.


The readers of this “documentary novel” written by Takao Fusayama will perceive the zeal with which his story is narrated. It is also his dedication that has brought his recollections across the Pacific. He not only published his memoir in Japanese, but also took the pains to translate it into English himself and search for an English-speaking audience. This unceasing commitment to the memory of the brief period of their youth, during which the lives of some hundreds of Japanese young men actually did change, is the notable feature shared by other memoirs as well. Behind their narratives we find this zeal for life. It is there, because it was their own life. Their own youth. We hear in this book, the voice of hundreds of youths whose “personal” life-stories in a “foreign” land have been edited away.

It is through this voice, however, that we may come closer to understanding the nature of the revolutionary war and the “stateless youth” who fought it. One of the former Japanese “deserters” [!] once answered my question as to why he had not returned home, “Oh, it was just natural for me to stay there.” He did not choose to be sent to Sumatra as he did not choose to be born a Japanese. He found, nevertheless, that his life should belong to Sumatra whose natural beauty he loved dearly. He had had enough of the military, enough of the state’s arbitrary control over his life. He had never forgiven the state, Japan, that had intruded into his life and, upon his graduating from college, sent him out to the warfront. He was a revolutionary youth “himself.”

His story is yet to be written. Takao Fusayama’s account of his own experiences, however, will open up and invite more attention to this unexplored field.

2 Comments

Filed under Indonesia, Japan, migration, military, nationalism, war