Category Archives: Europe

A British Colonel in Matamoros, 1863

From Three Months in the Southern States, April-June 1863, by Arthur James Lyon Fremantle (Golden Springs, 2014), Kindle pp. 8-10:

Brownsville is a straggling town of about 3000 inhabitants; most of its houses are wooden ones, and its streets are long, broad, and straight. There are about 4000 troops under General Bee in its immediate vicinity. Its prosperity was much injured when Matamoros was declared a free port.

After crossing the Rio Grande, a wide dusty road, about a mile in length, leads to Matamoros, which is a Mexican city of about 9000 inhabitants. Its houses are not much better than those at Brownsville, and they bear many marks of the numerous revolutions which are continually taking place there. Even the British Consulate is riddled with the bullets fired in 1861-2.

The Mexicans look very much like their Indian forefathers, their faces being extremely dark, and their hair black and straight. They wear hats with the most enormous brims, and delight in covering their jackets and leather breeches with embroidery.

Some of the women are rather good-looking, but they plaster their heads with grease, and paint their faces too much. Their dress is rather like the Andalucian. When I went to the cathedral, I found it crammed with kneeling women; an effigy of our Saviour was being taken down from the cross and put into a golden coffin, the priest haranguing all the time about His sufferings, and all the women howling most dismally as if they were being beaten.

Matamoros … suffers much from drought, and there had been no rain to speak of for eleven months.

I am told that it is a common thing in Mexico for the diligence to arrive at its destination with the blinds down. This is a sure sign that the travellers, both male and female, have been stripped by robbers nearly to the skin. A certain quantity of clothing is then, as a matter of course, thrown in at the window, to enable them to descend. Mr Behnsen and Mr Maloney told me they had seen this happen several times; and Mr Oetling declared that he himself, with three ladies, arrived at the city of Mexico in this predicament.

4th April (Saturday).—I crossed the river at 9 a.m., and got a carriage at the Mexican side to take my baggage and myself to the Consulate at Matamoros. The driver ill-treated his half-starved animals most cruelly. The Mexicans are even worse than the Spaniards in this respect.

I called on Mr Oetling, the Prussian Consul, who is one of the richest and most prosperous merchants in Matamoros, and a very nice fellow.

After dinner we went to a fandango, or open-air fête. About 1500 people were gambling, and dancing bad imitations of European dances.

Leave a comment

Filed under Britain, France, Mexico, military, Spain, U.S., war

Sweden’s Caps vs. Hats in 1700s

From Scandinavia: A History, by Ewan Butler (New Word City, 2016), Kindle pp. 166-167:

The death of Christian VI in 1746 and the succession of his son as Frederick V was welcomed by most Danes.

Meanwhile, in Sweden, effective government was exercised by Count Arvid Horn, celebrated as one of Charles XII’s most daring generals and, later, as a skillful diplomat. As president of the estate of nobles, Horn decided that war-weary Sweden needed a long period of peace, and he had to choose his allies with some care. In 1727, when Horn began his rule, Europe was divided into two rival camps. England-Hannover and France stood opposed to Austria, Spain, and Russia, and Horn finally linked the fortunes of Sweden with the Anglo-French combination.

For eleven years, Horn pursued a pacifist policy, much to the displeasure of a large number of young noblemen who were eager to follow a more aggressive course, an aspiration in which they were supported by many influential businessmen and burgesses. These aggressively minded young men nicknamed Horn’s party the “Nightcaps” or more usually the “Caps,” in tribute to their sleepy conduct of national affairs, and in consequence came to call themselves the “Hats.”

In the 1730s, the alliance between England and France broke up, and the French ambassador in Stockholm, well supplied with money, began to intrigue with the Hats. By the payment of large bribes, he managed to organize a campaign of ruthless agitation and abuse aimed at Horn’s government. In 1739, Horn was forced to resign and his supporters were expelled from the council. The Hats, generally men of the lesser nobility and the bourgeoisie, took over.

The aim of the Hats was to take revenge on Russia, with French help, and the outbreak of the War of the Austrian Succession in 1741 seemed to give them the opportunity that they sought. Beginning with a tripartite contest for the Austrian inheritance and the invasion of Austria by Frederick the Great of Prussia, it was to draw many European nations into the fray. France, Spain, Bavaria, and Sweden came to Prussia’s support, while Britain and Holland joined beleaguered Austria. Separately, Sweden declared war on Russia. The entire conflict, which was fought in many combinations and in many theaters, including the American colonies (where it was known as King George’s War), lasted until 1748.

Leave a comment

Filed under Austria, Baltics, Britain, France, Germany, military, nationalism, Netherlands, Russia, Scandinavia, Spain, war

Fashioning Finnish Philology

From Scandinavia: A History, by Ewan Butler (New Word City, 2016), Kindle pp. 212-213:

In Finland, administrative ties with Sweden had been exchanged for ties with Russia, but literary life such as it was continued to develop in its own fashion. Despite the crosscurrents of Classicism, Romanticism, and Realism that were playing elsewhere in Europe, Finland’s chief concern in the nineteenth century was the development of a unified national language. Literature and theater could not emerge until a Finnish language had been developed and accepted among cultivated men, who up to that time had been conversant only in Swedish. Finland’s vast store of folklore offered the most promising area of exploration to the generation of writers who first tackled the language problem. Writing in 817 [1817?], a student argued: “No independent nation can exist without a fatherland, and no fatherland can exist without folk poetry [which is] nothing more than the crystal in which a nationality can mirror itself.” The key figure in this search for a national identity was Elias Lönnrot, who as a philologist-folklorist, collected materials from the Lapps, the Estonians, the Karelians, and other Finnish tribes, and assembled both the first dictionary of the Finnish language and its first extensive written literature. His legend, Kalevala (1835), a compilation of some 22,000 lines of oral history, tells in epic form the mythic history of the Finns from the Creation to the coming of Christianity, and it served as a rallying point for Finnish nationalist feeling, not only in subsequent literature, but in painting, sculpture, music, and political life, as the people moved toward independence.

Leave a comment

Filed under language, nationalism, Scandinavia, scholarship

Origins of Scandinavian Emigration

From Scandinavia: A History, by Ewan Butler (New Word City, 2016), Kindle pp. 200-202.

The reign of Charles XIV also witnessed two interlinked events whose significance only later became apparent. In 1837, a Scandinavian emigrant to Illinois named Ole Rynning published in Sweden and Norway a book entitled A True Account of America for the Information and Help of Peasant and Commoner. The book sold in large numbers and inspired hundreds of families, especially in Norway, with dreams of settling in the New World. A trickle of Scandinavian emigrants began at once to cross the Atlantic – two shiploads had already sailed in 1825 and 1836 – but it was only after the ending of the Civil War and the opening of the American West to settlement that Norway was gripped by what became known as “the American Fever.”

Anybody who reads the works of Norway’s Henrik Ibsen (1828-1906) or sees his plays cannot fail to be depressed by the straitlaced, puritan atmosphere under which his countrymen lived in the nineteenth century. Ibsen himself could not bear the moral climate of his own country and spent much of his adult life abroad. Thousands upon thousands of Norwegians resolved to escape, and between 1865 and 1914, 674,000 of them migrated to the United States – the total exodus from Norway in the century between 1836 and 1935 was 861,000.

Sweden, as was natural, thanks to its larger population, played an even more impressive part than Norway in the making of America. Official figures, which are probably on the low side, show that 950,000 Swedes emigrated to the United States (and to a much lesser degree to Canada) between 1851 and 1910. World War I more or less halted emigration from both countries and the tightening of United States immigration laws in 1924 has since imposed a permanent ceiling on the influx of all foreign-born peoples.

The Scandinavian newcomers settled largely in the states of the Middle West and Northwest, whose climate and landscape reminded them of home. Wisconsin, Illinois, Iowa, Minnesota, Kansas, and the Dakotas were developed, largely thanks to Swedish and Norwegian workers, and Swedish colonies took root also in Maine, Massachusetts, and Nebraska. American visitors to Norway, in particular, will find it difficult to discover a Norwegian family that does not have relatives in the United States; thousands more Norwegians have visited America in the ships of their country’s great merchant fleet.

Leave a comment

Filed under democracy, migration, nationalism, publishing, Scandinavia, U.S.

Return of the Elder Edda

From Scandinavia: A History, by Ewan Butler (New Word City, 2016), Kindle pp. 39-41:

Beginning with Norwegian colonization in the tenth century, the art of heroic poetry flourished in Iceland. The tradition came with the invaders, and many of the sagas dwell on ancient Norwegian history, but the poetic gift seems to have been uniquely Icelandic. The earliest works were oral literature, composed by anonymous poets, and they survived from one generation to the next. These and many newly written ones began to be set down on calfskin in the thirteenth century by scholar-monks. Of the vast body of prose and poetry they produced, some 700 manuscripts and fragments of manuscripts have survived to inform students of Scandinavian history. The poetry falls into two broad categories – anonymous Eddaic poems, which relate the deeds of ancient pagan gods and mortal heroes, and the skaldic poems, told by professional skalds, or poets, and based upon Christian themes and personalities.

The most famous of the historical sagas are, perhaps, the Halljreda Saga, which deals with the days of King Olaf Trygvasson, the Saga of Eric the Red, the Saga of the Greenlanders, and the Heimskringla, a collection of sagas written by Snorri Sturluson giving an account of the history of Norway through the semilegendary biographies of its kings, from early times up to the year 1177.

Two collections of sagas exist under the general name of Edda. About the year 1650, after Iceland had become an appendage of Denmark, an Icelandic bishop discovered an old parchment book whose text bore similarities to the known Edda but appeared to be of earlier vintage. He called it the Elder Edda. Unhappily for Iceland, the bishop’s daughter had just been seduced by a young priest, and her angry father was resolved that the girl’s honor should be properly avenged. Accordingly, he offered his precious manuscripts to the king of Denmark on the strict condition that the erring priest should be heavily punished. We are not told what happened to the poor young man, but in due time, the Elder Edda found its way to the Royal Library of Copenhagen to the great and lasting resentment of all Icelanders.

In April 1971, a Danish naval frigate dropped anchor in the harbor of Reykjavík to be greeted by most of the city’s 70,000 inhabitants. The ship brought back, at long last, the precious manuscripts to be given into the care of the Icelandic nation, and the occasion was one of deep rejoicing. For the Icelanders today still hold the world’s record as publishers and readers of books. Each year some 600 new books come off the presses in Reykjavík and most of these run into editions of from 5,000 to 7,000 copies. No other nation has so many publishers or readers per capita, although the Finns and Norwegians come close. With this 1,000-year tradition of love and respect for the written word, little wonder that the return of their precious sagas meant so much to the people of the little republic.

Leave a comment

Filed under education, language, migration, nationalism, Scandinavia

Origins of Rus

From Scandinavia: A History, by Ewan Butler (New Word City, 2016), Kindle pp. 16-17:

While the Danes and the Norwegians were venturing southward and westward in their search for a better life, the Swedes looked toward the East. Already, Swedish Ruotsi, or rowing men, had made themselves the masters of much of the eastern coast of the Baltic and had established settlements in what would later be called Finland, Estonia, Lithuania, and Latvia. But the Swedes were not content to remain on the Baltic coast. They rowed their longships down the gulf which leads to modern St. Petersburg and up to Lake Ladoga, that great inland sea. Thence, the Ruotsi, or “Rus” (as the Slav tribesmen they met corrupted the name), set the prows of their vessels toward the south, down the network of rivers that run to the Black and the Caspian seas. They were led, the Russian chroniclers tell us, by Rurik and two lieutenants, Askold and Dir, who were possibly his brothers. Rurik founded a “kingdom” south of Lake Ladoga and established the city of Novgorod, while his brothers, pressing farther south, set themselves up as kings of Kiev, on the Dnieper River. By the year 900, the two Swedish colonies were united as the lusty new state of Kievan Rus. Russia owes its name and its foundation as a nation to these Swedish oarsmen.

The purpose of the Swedes was not so much conquest, though that was an essential part of their plan, as trade. Swedish ships plied the river courses in such numbers that even Constantinople was threatened by the merchant-marauders. There, at the seat of the Roman Empire, the Swedes gathered goods from the East – gold, silver, carpets, tapestries, perfumes, leatherwork, dried fruits, precious stones, and many other things never before seen in their homeland. These treasures were shipped to Gotland, a large island in the middle of the southern Baltic Sea, which developed into a rich trading entrepôt. To it came merchants from the mainland of Sweden, Denmark, and countries as far afield as France and Holland. Modern research has unearthed in Gotland hoards of coins from every part of the world known to tenth-century Europe.

Leave a comment

Filed under Baltics, economics, language, migration, Russia, Scandinavia

U.S. Private Trade with Britain, 1812-14

From The Age of Fighting Sail: The Story of the Naval War of 1812, by C. S. Forester (Doubleday, 1952; eNet, 2012), Kindle Loc. 1091-1131:

It became apparent that provisions from America were necessary to maintain the British effort in the Peninsula, despite Wellington’s search for other sources of supply in Canada and Egypt and the Barbary States.

This was [Admiral] Warren’s opportunity to kill two birds, or three birds, with one stone. From Halifax and Bermuda he began to issue licences to American ships, giving them immunity from capture while they were engaged on voyages to and from Lisbon. During the periods of Non-intercourse and Embargo a wide connection had been built up with those merchants who were willing or anxious to evade the regulations of the United States Government; it was easy enough to make the new system known to them. The cargoes could be sold to the Portuguese Government, or to private merchants in Lisbon. They might feed the Portuguese army or the Portuguese civilian population; in either case it was a burden lifted from the shoulders of the British Government, which would have had to undertake the task—and could well have found it impossible—if it had not been performed by American private enterprise.

There was more than a possibility that some of the supplies might find their way into British Government hands and might feed British soldiers; some of the flour might be baked into biscuits to feed British sailors who might fight American ships; that possibility did not check the trade that was carried on. We find Wellington writing as early as September 1812, ‘I am very glad that Mr Forster has given licences to American ships to import corn to Lisbon.’ Wellington was a man of the strongest common sense and of a clear insight into human nature. We find him writing at the same time pressing that Portuguese ships should be licensed in a similar way to trade with American ports. That would render him less dependent on American shipping; also he warned that there was every chance that American ships, crossing the Atlantic protected by their licences, would be tempted to turn aside towards the end of their voyage and run the blockade into French ports. It would be well to assume that a man guilty of one knavery could be capable of another.

By the issue of licences Warren could not only keep Wellington’s army fed; he could retain the goodwill of the American mercantile community. He was sowing the seeds of discord—if any more needed to be planted—between that community and the American Government if the latter could ever nerve itself to cut off this profitable business. American ships sailing from American ports carried with them American newspapers and American news; for Warren they constituted an invaluable source of information regarding American public opinion, regarding the movements of American ships-of-war, and also regarding any attempts to maintain American trade along lines that the British Government did not approve of. The New England states were profiting by this system of licences, while the Southern states were suffering from the interference with their necessary seaboard communications. Later a proclaimed blockade of the Southern seaboard hampered those communications even worse. There was at least the chance that the sectional favour he was conferring would lead to sectional jealousies and from there to sectional strife.

Warren’s astute handling of the situation did not lead to all the advantages that he expected, and it led to some unexpected difficulties, of which the principal one arose from the necessity for payment for the American supplies. Portugal, devastated by war and with much of her manpower conscripted into her army, had little enough to export in return. A little could be done by sending British manufactured goods to Lisbon for sale by Portuguese merchants to Americans, but that did not bridge the gap. All the large balance had to be paid for in cash, in gold and silver. The problem had been exercising Wellington’s mind (Wellington fought a series of successful campaigns while acting as his own paymaster-general and economic adviser as well as his own chief-of-staff and commissary-general) even before the war began during the period of the Embargo: ‘The exporters of specie, to the great distress of the Army and the ruin of the country, are the American merchants . . . these merchants cannot venture to take in payment bills upon England . . . they must continue therefore to export specie from Portugal.’ Again: ‘When the Americans sell their corn in Lisbon they must receive payment in money.’ In the midst of commanding England’s Army in a desperate war he was writing such lines as ‘The merchants of England will, of course, send Colonial goods and merchandise where they can sell it with advantage,’ but even he had to set limits on his activities—‘I cannot enter into the detail of sending Colonial goods or merchandise to pay for corn.’

The final result was a constant drain of gold and silver from England to America at a time when the British Government was at its wits’ end to find any supply of the precious metals. England had to endure the troubles resulting from a paper currency, inflation, and a rising cost of living, while Wellington, who needed hard cash to pay his army’s way during its constant movements in the Peninsula, had to devote many anxious hours as to how to proportion his limited supplies between paying his long-enduring troops and his Spanish muleteers and buying the vital stores from America. It is hardly necessary to add that the American merchants did not suffer. The troops fell into six months’ arrears of pay, the muleteers and the Portuguese middlemen into as much as a year, but the Yankee captains sailed home with the gold and silver which, by the end of the war, gorged the New England banks and was to play an important part in American expansion and in the later development of American industry.

Leave a comment

Filed under Britain, economics, food, France, military, piracy, Portugal, Spain, U.S., war

Battling Barbary Pirates in the 1600s

From Dawn Like Thunder (Annotated): The Barbary Wars and the Birth of the U.S. Navy, by Glenn Tucker (Corsair Books, 2019), Kindle Loc. ~980-1000:

England had her first naval brush with the Barbary Powers in 1655. When Oliver Cromwell became Protector, the Dutch ruled the waves and their Admiral Van Tromp moved with his fleet up and down the Channel with a broom fastened atop his mainmast, giving notice that he would sweep England from the seas. After he had been defeated by the English Admirals Blake, Dean, and Monk, and the Dutch Admiral De Ruyter likewise had learned that Blake’s broadsides swept cleaner than a broom, England became the leading sea power.

Admiral Robert Blake, sickly with dropsy [edema], scurvy, and other ailments on his voyages but awesome in battle, was in 1654 given secret orders by Cromwell to sail to Tuscany and collect reparations for injuries inflicted on British shipping. Cromwell would not mind if Blake picked up some of the Spanish treasure ships returning from the New World while he was cruising around Gibraltar. But one of his leading tasks was to chastise the Barbary powers and put an end to their raids on British and Irish seacoast towns.

Blake has generally been held to be the first admiral who dared to take wooden ships against stone fortresses. What he accomplished in this respect must have been in the mind of Captain Edward Preble of the U.S. Navy 150 years later. The question was whether mobility was superior to great stationary strength and he gave the odds to mobility.

Blake claimed forts were effective only for making noises and arousing fears. He sailed into the harbor of Tunis, gave the two fortresses such a pounding that he battered them down, and here and at Algiers and Tripoli he destroyed the pirate fleets and put a stop for a season to all Barbary depredations.

Clearly, Christendom could have used more Admiral Blakes along the Barbary Coast. He managed to pick up part of the Spanish plate fleet as he returned to England. But was that not technically war and in no manner piracy? England and Spain were ever at odds on the sea.

De Ruyter, whose sea greatness was by no means ended by Blake, took a Dutch fleet into the Mediterranean in 1661, dictated treaties with Tunis and Algiers, liberated Christian prisoners, and gave piracy another setback. These nations learned what the United States discerned later, that treaties with petty despots were not worth the paper they were written on.

Leave a comment

Filed under England, Mediterranean, military, Netherlands, piracy, religion, slavery, Spain

Norman King Picks Saxon Name, 1239

From A Great and Terrible King: Edward I and the Forging of Britain, by Marc Morris (Pegasus, 2015), Kindle pp. 3-4:

Henry, although king of England, was ancestrally and culturally French. He and his family were direct descendants of William the Conqueror, the Norman duke who had snatched England’s throne some 170 years earlier. Similarly, his leading subjects were all directly descended from the Conqueror’s Norman companions. When they talked to each other they spoke French (or at least a slightly anglicised, Norman version of it), and, when they came to christen their children, they gave them French names. William (Guillaume), for example, was still a popular name, for obvious reasons. So too was Richard (Ricard), because it evoked the memory of Henry’s famous uncle, Richard the Lionheart. And Henry (Henri) itself was perfectly respectable and commonplace. Henry III might have been rather limited in his abilities, but his two namesake predecessors had both been fearsome and successful warrior kings, worthy of commemoration and emulation.

All these options, however, Henry rejected. He had no desire to father conquerors, or for that matter crusaders. Thanks to his own father, the notorious King John, he had grown up surrounded by uncertainty and conflict. John had died in the midst of a self-inflicted civil war, bequeathing to his son a kingdom scarred and divided. What Henry craved above all for himself and his subjects was peace, harmony and stability. And it was a reflection of this ambition that he decided to call his son Edward.

Edward was a deeply unfashionable name in 1239 – no king or nobleman had been lumbered with it since the Norman Conquest, because it belonged to the side that had lost. Edward was an Old English name, and it sounded as odd and outlandish to Norman ears after 1066 as other Old English names – Egbert, Æthelred, Egfrith – still sound to us today. To call a boy such a name after the Conquest was to invite ridicule; he was bound to be mocked by the Williams, Richards and Henrys who were his peers.

But Henry III had good reason for foisting this unfashionable name on his firstborn son. After his father’s death, his mother had abandoned him – Isabella of Angouleme left England for her homeland in France, remarried and never returned. Effectively orphaned from the age of nine, the young king had found substitute father figures among the elderly men who had helped him govern his kingdom. But these men too, Henry ultimately decided, had failed him, and by 1234 he found himself alone once more. It was at this point, though, that the king discovered a new mentor, a man who would never, ever let him down – largely because he had already been dead for the best part of two centuries.

Henry’s new patron was Edward the Confessor, the penultimate king of Anglo-Saxon England. Like Henry himself, Edward had not been a very successful ruler: his death in January 1066 had sparked the succession crisis that led to the Norman Conquest nine months later. Posthumously, however, Edward had acquired a reputation as a man of great goodness – so much so that, a century after his death, he had been officially recognised as a saint. Thereafter his reign had acquired the retrospective glow of a golden age: men spoke with great reverence about his good and just laws (even though, in reality, he never made any). Of course, the fact that Edward was not a great warrior had made him an unlikely exemplar for the conquering dynasty of kings who came after him. But to a man like Henry III, who was entirely lacking in military skill, the Confessor seemed the perfect role model.

Leave a comment

Filed under England, France, language, religion

Explorer and Sheikh Finally Part

From A Labyrinth of Kingdoms: 10,000 Miles through Islamic Africa, by Steve Kemper (W. W. Norton, 2012), Kindle pp. 302-303:

The packet [Heinrich Barth] gave al-Bakkay to send from Timbuktu included letters for the Foreign Office, the Royal Geographical Society, and many friends. It didn’t reach Europe until 1857, having spent more than two years in Ghadames.

The lull before parting was bittersweet. Barth and his friends from Timbuktu had grown fond of each other. In the mornings, as he took the air outside his tent, they gathered around him for conversation. One morning they asked him to read aloud from his European books, for the sound of the languages. He read the Bible in Greek and some passages in English, and recited a poem in German—the latter a big hit because “the full heavy words of that language” reminded them of their own. Another day they asked him to put on his European clothing, so he dug out his black suit. They admired the fine cloth and the trousers but found the frock coat comical. In Central Africa, wrote Barth, they were right.

As their time left together grew short, he and the sheikh continued their genial wide-ranging talks. They had been almost constant companions for nine-and-a-half months. Finally the day arrived when Barth was to cross the river and continue his journey home. His entry for July 9:

This was the day when I had to separate from the person whom, among all the people with whom I had come in contact in the course of my long journey, I esteemed the most highly, and whom, in all but his dilatory habits and phlegmatic indifference, I had found a most excellent and trustworthy man. I had lived with him for so long a time in daily intercourse, and in the most turbulent circumstances, sharing all his perplexities and anxieties, that I could not but feel the parting very severely.

Barth esteemed al-Bakkay, but couldn’t resist pointing out his flaws. The explorer sometimes judged the sheikh a timid procrastinator, but that seems unfair, considering the violent forces he had to balance. He risked his life by defying Ahmadu Ahmadu. He outmaneuvered not only the emir, but enemies in Timbuktu, including scheming members of his own family, while also dealing with constant threats from bellicose Tuaregs. He was also kind, generous, loyal, open-minded, and invigorating company. Because of him, Barth survived Timbuktu.

When he reached the opposite bank of the Niger, Barth fired two shots in farewell, as al-Bakkay had requested. Then he turned and began jotting notes about the sandy downs of this new shore, and the paths that led away from the river toward the east.

Leave a comment

Filed under Africa, Britain, Europe, Germany, language, Mali, religion, scholarship, travel