Category Archives: Germany

Original Goals of Rhodes Scholarships

From Diamonds, Gold, and War: The British, the Boers, and the Making of South Africa, by Martin Meredith (PublicAffairs, 2008), Kindle pp. 382-383:

Rhodes was often troubled by premonitions of an early death. It prompted him to write a series of wills with grandiose notions intended to ensure his personal immortality. In his first will, drawn up in 1877 while he was a student at Oxford, he instructed his executors to establish a secret society with the aim of extending British rule throughout the world, restoring Anglo-Saxon unity and creating ‘a power so great as to render wars impossible’. His next four wills – in 1882, 1888, 1891 and 1892 – followed much the same theme; in a covering letter to his 1888 will, he suggested to Lord Rothschild that he should use the constitution of the Jesuits as a template for a secret society, inserting ‘English Empire’ in place of ‘Roman Catholic Religion’.

In 1899, at the age of forty-five, sensing he had not long to live, he drew up his seventh and final will, refining his previous ‘great idea’ into something more practical. He made bequests to members of his family and to his Oxford college, Oriel; and he directed that Groote Schuur should be used as the official residence for future prime ministers of a federal South Africa. But his main ‘great idea’ focused on the education of young colonists. He gave instructions for scholarships to be awarded to suitable colonial candidates to study at Oxford, stipulating the qualifications they needed. In the first place, only men were eligible. Discussing other necessary qualifications with W. T. Stead in London, Rhodes envisaged a points system:

You know I am all against letting the scholarships merely to people who swot over books, who have spent all their time over Latin and Greek. But you must allow for that element which I call ‘smug’, and which means scholarship. That is to stand for four-tenths. Then there is ‘brutality’ which stands for two-tenths. Then there is tact and leadership, again two-tenths, and then there is ‘unctuous rectitude’, two-tenths. That makes up the whole. You see how it works.

In the terminology he finally used, Rhodes instructed points to be awarded for: literary and scholastic attainments; success in ‘manly outdoor sports’; ‘qualities of manhood’, including devotion to duty, protection of the weak, and unselfishness; and ‘moral force of character’. He listed fifteen colonies from which sixty scholars from the British Empire were to be drawn; and he added a further ninety-six scholarships for students from the United States. After meeting Kaiser Wilhelm in 1899, Rhodes allocated fifteen scholarships to German students.

Leave a comment

Filed under anglosphere, Britain, education, Germany, language, migration, nationalism, philosophy, religion, scholarship, U.S.

Transvaal’s Gold Boom Years, 1890s

From Diamonds, Gold, and War: The British, the Boers, and the Making of South Africa, by Martin Meredith (PublicAffairs, 2008), Kindle pp. 291-293:

The Transvaal’s new wealth from gold transformed Pretoria from a village into a town. Grand public buildings sprang up around Church Square; electric light and telephone systems were installed. Ralph Williams contrasted the character of Pretoria when he first arrived there as British consul in 1887 with the changes that occurred within the space of a few years. Government buildings then, he said, were ‘homely to a degree’.

Flush with gold revenues, Kruger ordered the construction of an opulent new building for government offices and for parliament on the west side of Church Square. Laying the foundation stone in May 1889, he remarked: ‘Who would have believed five years ago that such a building was possible?’ Designed in the Italian Renaissance style by the government architect, Sytze Wierda, the Raadzaal cost £155,000. Kruger took a lively interest in all its details. On the ground floor, he was provided with two offices to the left of the main entrance. On top of the central tower stood a female statue. Some said it was an allegorical figure representing Freedom or Liberty; others that it represented Minerva, the Roman goddess of war. When Kruger was shown the statue before it was put in place, he was said to have objected to it being bare-headed. ‘A lady can’t stand up there in public with nothing on her head. She must have a hat.’ Accordingly, a helmet was fashioned and fixed on with rivets around the brim. The building was completed in 1891. An 1893 guidebook, Brown’s South Africa, A Practical and Complete Guide for the Use of Tourists, Sportsmen, Invalids and Settlers, described it as ‘one of the handsomest and probably the costliest pile in South Africa’. Kruger enjoyed the routine of the daily ride to his office in a state carriage accompanied by mounted troopers; he also awarded himself a huge salary increase, raising it from £3,000 a year to £8,000. Yet despite the new buildings and the occasional pomp, Pretoria retained the ambience of a sleepy village, where Afrikaner traditions of church and family life were closely observed.

Thirty miles to the south, amid a landscape of mining headgear, ore dumps and battery stamps, stood Johannesburg, an overgrown mining camp, brash and bustling, renowned for drunkenness, debauchery and gambling. On windy days, clouds of yellow dust from the ore dumps swirled through the streets. On the northern outskirts, over the crest of the ridge, wealthy whites lived in luxury houses, with views stretching away to the Magaliesberg hills, protected from the noise and dust of the mine workings by northerly winds which blew it all southwards. But most white miners and other employees lived in boarding houses in working-class districts close to the mines, frequenting the bars and brothels set up there. Two-thirds of the uitlander population consisted of single men. Black mine workers were confined to compounds, as in Kimberley.

During the boom years of 1888 and 1889, scores of prostitutes arrived from the Cape Colony and Natal. More came when the rail link to the Cape was completed in 1892. With the opening of the railway from the port of Lourenço Marques on Delagoa Bay in 1894, there was an influx of prostitutes from Europe and New York City. A survey in 1895 counted ninety-seven brothels of various nationalities, including thirty-six French, twenty German and five Russian; the brothels in one part of Johannesburg were so numerous that it became known as ‘Frenchfontein’.

A correspondent for the London Times, Flora Shaw, visiting Johannesburg in 1892, said she was repelled by its brash character. ‘It is hideous and detestable, luxury without order, sensual enjoyment without art, riches without refinement, display without dignity. Everything in fact which is most foreign to the principles alike of morality and taste by which decent life has been guided in every state of civilisation.’ Olive Schreiner, who went to live in Johannesburg with her husband, described it in 1898 as a ‘great, fiendish, hell of a city which for glitter and gold, and wickedness, carriages and palaces and brothels and gambling halls, beat creation’.

Kruger found it difficult to come to terms with this industrial monster in his backyard and the godless uitlander community that lived there; Duivelstad – Devil’s Town – he called it.

Leave a comment

Filed under Britain, economics, France, Germany, industry, labor, language, migration, nationalism, Portugal, Russia, South Africa, U.S.

Diamond Rush in South Africa, 1870s

From Diamonds, Gold, and War: The British, the Boers, and the Making of South Africa, by Martin Meredith (PublicAffairs, 2008), Kindle pp. 13-14:

As diamond fever spread throughout southern Africa and beyond, the rush to the diamond fields of Griqualand turned into a frantic escapade that one Cape Town newspaper likened to ‘a dangerous madness’. In their thousands, shopkeepers, tradesmen, clerks and farmers, excited by the prospect of sudden riches, set out in ox-wagons and mule carts heading for the desolate patch of sun-baked scrubland in Griqualand where diamonds had been discovered. Some travelled on foot, walking from as far away as Cape Town, a journey of 700 miles across the great thirstland of the Karoo.

They were joined by a horde of foreign adventurers: seasoned diggers from the Australian goldfields; fortyniners from California; cockney traders from the backstreets of London; Irish dissidents; German speculators; army officers on furlough; ship’s deserters; bogus aristocrats, rogue lawyers, and quack doctors. ‘Each post-cart and bullock-wagon brought its load of sordid, impecunious humanity,’ one diamond dealer remarked in his memoirs.

The stories told of fabulous wealth were real enough. In the early days, diggers using picks and shovels found diamonds lying close to the surface. A day’s work for those in luck could provide them with as many as ten or twenty diamonds. Some made their fortunes before breakfast. A penniless Englishman uncovered a 175-carat stone valued at £33,000. Each big discovery reignited the enthusiasm of others for the hunt. Many having ‘made their pile’ decided to return home, celebrating their departure with gunfire and spreading word to the outside world of the bonanza they had won.

But the mining settlements of Griqualand soon came to be renowned as much for despair, disease and death as for the fortunes made there.

Leave a comment

Filed under Australia, Britain, economics, Germany, migration, Netherlands, South Africa

Under Surveillance in East Berlin, 1964

From The Outsider: My Life in Intrigue, by Frederick Forsyth (Penguin, 2015), Kindle pp. 110-111:

It takes time to accustom oneself to being under surveillance morning, noon, and night. Some people are badly unsettled to know that their office and apartment are heavily bugged; to see the figures in long raincoats pretending to be window-shopping on the streets as they follow you around; to watch the black car with darkened windows moving into position in the rearview mirror on the highway.

My own recourse was to take it as lightheartedly as possible, to realize that even the goons coming up behind are human beings, albeit only just, and we all have a job to do.

It did not take long to find the main “bug” in my office. There was a television, a four-valve model that happened to have five. When I removed the fifth, there was a television repairman on the doorstep within an hour. Before answering the bell, I replaced the fifth valve, then went to make a coffee in the kitchen while he fiddled inside the cabinet. A very puzzled technician left an hour later with profuse apologies for the disturbance.

Opposite the office was an apartment block and, right opposite my own windows, a single black aperture that was never closed and whose lights never came on. The poor mutts sitting beside their telescope must have nearly frozen to death in winter when the night temperature went down to ten below. At Christmas I sent over a bottle of good scotch whiskey and a carton of Rothmans King Size, asking the concierge to send them up to the number I figured had to correspond to the window. That night there was a brief flicker from a butane lighter, and that was all. But it was not all fun and games, and yanking the tiger’s tail needed a bit of caution.

One of the nastiest pieces of work in the regime was the press secretary to the Politburo, a certain Kurt Blecha. He had perhaps the falsest smile on earth. But I knew a few things about Master Blecha. One was his birthday, and another was that in the thirties, he had been a red-hot member of the Nazi Party.

Captured in 1943 on the Eastern Front, he had taken no time to convert to communism, being plucked from the freezing prisoner-of-war camp and installed in the retinue of exiled German Communist leader Walter Ulbricht. Blecha returned with the Communist veteran on the tails of the Red Army in 1945 to become part of the puppet government, the most slavish of all the satellite regimes.

At Christmas, Easter, and on his birthday, I sent him an anonymous greeting card at his office. It was bought in East Berlin but typed on a machine in the West Berlin office of Reuters, in case my own machine was checked. It wished him all best, with his Nazi Party membership number writ large and purporting to come from “your old and faithful Kamaraden.” I never saw him open them, but I hope they worried the hell out of him.

Leave a comment

Filed under Britain, Germany, philosophy, publishing, war

Gorbachev’s Visit and Krenz’s Coup

From Checkpoint Charlie: The Cold War, The Berlin Wall, and the Most Dangerous Place On Earth by Iain MacGregor (Scribner, 2019), Kindle (pp. 235-237:

When First Secretary Mikhail Gorbachev arrived on October 7 [1989] to participate in the East German regime’s fortieth anniversary celebrations, Susie Corbett was in East Berlin on a regular shopping trip. “As far as I could see from touring the center of town in my car,” she recalled, “it seemed the whole place was enjoying a fête, with red Soviet flags dressing up the main thoroughfares and government buildings and the population seemingly keen to celebrate, too. Nothing seemed any different to my previous visits.” After a massive military parade, the Soviet leader’s pronouncements to the media in a public walkabout (unheard of by any Eastern Bloc leader until then) shocked Honecker and those closest to him in the SED hierarchy—Gorbachev announcing to the cameras, “A party that lags behind the times will harvest bitter fruit.” This was a clear and honest appraisal of the pressure the country was under from internal protests and his knowledge of the perilous financial state of the GDR. The planned torch-lit parade that evening, which would praise the creation of the GDR, the rule of the SED, and of course the leadership of Erich Honecker, turned into a farcical spectacle. Gorbachev looked on incredulously, standing alongside the grimacing East German leader, as they watched supposed loyal party activists shout to the Soviet general secretary, “Gorbi, Gorbi—help us!”

For the ailing Honecker, this was a disaster, which had quickly followed a fiery meeting, with the German and Russian men clashing verbally in private and in a meeting of the East German politburo, Honecker deriding Gorbachev’s reformist policies compared to what he believed were the GDR’s economic success. The Soviet leader had audibly hissed his derision at the old East German, with Honecker’s excuses met by deafening silence around the politburo table.

Robert Corbett received a request from Britain’s ambassador to West Germany, Sir Christopher Mallaby, to discuss the situation. Televised coverage of an October 16 march in Leipzig had been aired on West German TV following secret video recordings that were smuggled out of the GDR. Now the world could see hundreds of thousands of East Germans demonstrating, instead of just the hundreds who were trickling into the West German embassy compound in Prague seeking asylum. It was a far bigger story.

A general atmosphere of unease gripped Berlin, reinforced when the sudden news came through that Erich Honecker had been forced to step down. The younger generation within the East German politburo, led by his deputy Egon Krenz, had taken Gorbachev’s visit and his official rebuke on the need for the regime to change as a signal to make a grab for power. Krenz had long been seen as the heir apparent and had risen through the SED ranks to become secretary of the central committee. Crucially, he oversaw security for the country and was able to persuade the head of the Ministry of State Security, Erich Mielke, to support his bid to oust the ailing leader. The week after this bloodless coup, more than 350,000 people took to the streets of Leipzig for a second mass rally. Secret dossiers had been prepared for the new leader that outlined what kind of state he was now inheriting from the man he had unceremoniously ousted. The GDR was in effect bankrupt and surviving on enormous loans from the Federal Republic just to keep going in the short term. Debt was piling on top of debt to the international markets. Was the game up? Ambassador Mallaby and his fellow ambassadors of the USA and France were deeply concerned and this was reflected in the by now constant updating of plans by the three Western Allied Commandants and their staffs.

Leave a comment

Filed under Britain, democracy, economics, France, Germany, military, nationalism, U.S., USSR

Estrongo Nachama, Cantor for Berlin

From Checkpoint Charlie: The Cold War, The Berlin Wall, and the Most Dangerous Place On Earth by Iain MacGregor (Scribner, 2019), Kindle pp. 168-173:

Nachama had been born the son of a grain merchant in the northern Greek city of Salonika. His family’s Jewish ancestry was Sephardic—which meant they had fled from Spain toward the end of the fifteenth century as the diaspora then settled throughout the Mediterranean and in the Ottoman Empire. Nachama’s family line was academic and religious, with many of his ancestors important rabbinic and Talmudic scholars. After attending Jewish elementary school and a French gymnasium, and discovering what an extraordinary baritone voice he possessed, Estrongo Nachama joined the family business and became the cantor of the synagogue in Salonika.

By the beginning of 1941, Greece had repelled one invasion by Italy, but could do nothing to prevent the later German assault in April, which went on to conquer the country, occupy Athens, and then finally capture Crete. Nachama traveled with the retreating Greek forces as his home city of Salonika fell on April 9, and as with nearly all Jewish families who suddenly had new Nazi rulers, Nachama, his parents, and two sisters would eventually be rounded up and transported to a concentration camp, Auschwitz, in the spring of 1943. All but Nachama were gassed, and he would spend the next two years of living hell surviving on his wits, charm, and his extraordinary singing voice.

Prisoner 116155, as was tattooed on Nachama’s wrist, entertained the camp guards, inspired and revived his fellow prisoners with his unique and powerful baritone, his popular rendition of “ ’O Sole Mio” gaining him the nickname “the singer of Auschwitz.” As the Soviets advanced through Poland, the Jews at Auschwitz, including Nachama, were moved to camps in the west, such as Sachsenhausen. Heavy labor work and his irrepressible optimism seemingly gave him the mental and physical strength to survive the infamous “Death March” of prisoners of the Sachsenhausen concentration camp. In May 1945, with the war in Europe over, he was freed by nearby Red Army units from his captors, in a small Brandenburg town called Nauen. From there, he was drawn toward nearby Berlin, originally with the intent of catching a train back to Greece. But the march from Sachsenhausen had weakened him to the point he was stricken with typhoid, and only nursed back to health by a Christian Berlin family whom he befriended. At this point, by 1947, just as the Allies were slowly sliding into a Cold War, Nachama decided to put his roots down in the city. He had come to know the Jewish community of Berlin, whose leaders had learned of the young man’s extraordinary singing voice and offered him the position as the community’s cantor. He would soon meet his future wife, Lily, who had survived the Holocaust in hiding.

By the time of the Berlin Airlift in 1948, Nachama’s voice was being heard celebrating Sabbath over the RIAS airwaves in the American sector, with his fame soon spreading as the program was taken up by other German radio stations. Before long, it became known even among non-Jewish Berliners, as he became a regular part of US garrison life, administering worship to Jewish soldiers. Despite the ongoing tensions between the Soviets and East Germans on one side and the allied powers on the other, the Jewish cantor seemed to float between the two halves of the city pre-1961, primarily due to his Greek citizenship.

What was left of Berlin’s Jewish community was not divided as the city had now become. Though Jews worshiped in various synagogues across both East and West Berlin, there was still just one community. The workers’ uprising in East Berlin on June 17, 1953, changed all of that. With its brutal suppression by the Soviets, East Berlin became a harsher place to live, work, and worship, and subsequently there evolved an eastern and a western Jewish community. Estrongo Nachama quickly bestrode both camps, his Greek passport again enabling him to travel safely between the two, though he was primarily working for the western community.

When the Wall was erected suddenly on August 13, 1961, the family was in Italy, to holiday in Venice. They watched in horror on Italian television as the evening news brought pictures of the barriers going up, and the anguish of Berliners. Somehow, they managed to drive back to West Berlin through East Germany.

The Jewish community in East Berlin developed differently from the one in the west of the city. Those staying in the east were mainly old people, with the younger ones going over to the west. The eastern community was also smaller, as very few new members could actually get into that part of the city.

Cantor Nachama rarely performed services in East Berlin as this would have happened at the same time he would have been doing them in West Berlin. In East Berlin, he mainly administered funerals, not just for East Berlin Jews, but also for those from West Berlin who wanted to be buried back in the east, where their spouse’s or the family grave was. He also gave concerts, singing with the East Berlin Radio Choir and also the Magdeburger Dom Choir. He performed many memorial services for the victims of the Shoah, and the service was an old Berlin ritual he knew by heart. The funerals were two to three times a week, and he tried to arrange them so as to conduct two appointments in one trip, to save time. The guards never suspected him despite this level of traveling, as there were others who crossed the border more often. Professional musicians, for example, who worked in the orchestra in East Berlin, traveled every day, sometimes more than once. Surprisingly, Nachama never came on the radar of the Stasi, though he was aware that he could be observed. In his Stasi file, opened in the 1990s, it said: “Hasn’t got anything in his mind but singing.”

For his sixtieth birthday in 1978, RIAS had a half-hour program celebrating Estrongo’s life and the contribution he had made to Jewish life in the city. He was now chief cantor; he led the choir, and had even managed to have a walk-on part in the Oscar-winning musical Cabaret, starring Liza Minnelli and Michael York. The presenter of the RIAS program asked him why the community in West Berlin had six thousand members whereas the one in the east had only four hundred? How do you explain that there are so few and here so many? The question could have potentially caused him problems, as the authorities might have wondered, why did he need to travel to East Berlin so often then? But his reply was typical of the way he had survived the war; he brazened it out. “Well,” he said, “in East Berlin, I am only doing the funerals, in West Berlin, I am doing the prayer service.”

Cantor Estrongo Nachama died on January 13, 2000, aged eighty-one years old. He was still teaching music students the day before he died. His journey from war-torn Greece, to the concentration camps of the Nazis, to witnessing the start and the end of the Cold War, had made for a life full of optimism, compassion, religious tolerance, and love for his people. He was one of the key figures who rebuilt the Jewish community in the heart of Hitler’s Reich. “My father was pleased that by the end of 1989 the Jewish community was reunited,” remembered Andreas. “And travels to East Berlin were not restricted to Checkpoint Charlie anymore, and many routes could be taken. He enjoyed these practicalities. He certainly did not shed a tear for the old regime.” Many elderly German Jews who survived the Shoah decided to have their bones buried in Israel. But Cantor Nachama is buried in Berlin.

Leave a comment

Filed under education, Germany, Greece, migration, Poland, religion, Spain, U.S., war

Western Journalists in East Berlin

From Checkpoint Charlie: The Cold War, The Berlin Wall, and the Most Dangerous Place On Earth by Iain MacGregor (Scribner, 2019), Kindle pp. 121-123:

Mark Wood, embedded in East Berlin, still has distinct memories of the city during that pivotal time. “In the seventies, my overall impression of the city was on the one hand utterly depressing, and on the other, a place of pure decrepit drabness. Walking through East Berlin, one was surrounded by unpainted, bullet-pockmarked buildings, all of which were in poor general repair. The winters were not only renowned for being unforgivably cold, but I also recall the all-pervading smell of briquette dust. The only heating fuel available to us East Berliners were the industrial brown coal briquettes, and I would use copious amounts (my Reuters salary helped) in the old pre–World War Two stove I had in my kitchen (one of only two in the whole building that worked). It still had old pieces of Soviet shrapnel in the tiles. Quite often, a balcony of a nearby neighbor within the block would simply fall off the building through decay and disrepair. At that point the authorities would round up a group of ‘experts’ to inspect one’s own balcony, which usually involved all of them jumping up and down on it in unison to make sure it was ‘safe.’

“East Berliners’ clothing was drab; restaurant interiors, such as existed, were likewise drab. To those marooned in the austerity of the GDR with no access to the delights of the West, only one wine was available and then only sometimes, joyfully labeled ‘Bull’s Blood’ and shipped in from their Communist ally, Hungary. There were regular shortages of everything but the staples, and what could be bought was invariably of poor quality. If an East German saw a queue, they would join it immediately, and only then check what might be on offer. It was no wonder that shopping and entertainment for the very few who had access, like me, was all done in the west.”

For Uli Jörges, the thrill of finding the story was mixed with the energy of youth and living for the moment every day. “There is a special relationship between journalists that cuts across nationalities, language, and culture because you are all in it together, trying to get to the truth of a story amid tough times. We all worked and covered stories in East Germany for Reuters. For Mark and me, it was tricky to get information from the local SED [Socialist Unity Party] press officers, and it made it more fun going up against them to try to find the story we thought was there, that they were hiding.”

For Wood, East Berlin was by its very nature in 1978, to a foreign correspondent’s eyes, never dull. Granted, he didn’t lead the cut-and-thrust life of one of his esteemed Reuters predecessors, the thriller writer Frederick Forsyth, who had not only lived in the same apartment Wood later had but claimed he had rather colorfully managed to circumnavigate his actual day job of reporting to instead enjoy various sexual and undercover escapades in Her Majesty’s service with MI6. “My flat was the only one in the block with a working bathroom. Needless to say, that did not stop the Stasi from bugging it. In fact, I was later told by an ex-Stasi operative in the 1990s that the flat had fourteen listening devices placed in the bedroom alone, as well as my phone being tapped. Two doors down my corridor was a Stasi-owned room, which was the ‘listening center’ for the whole building—I never knew.

Leave a comment

Filed under Britain, economics, food, Germany, military, publishing, U.S.

Checkpoint Charlie’s Other Names

From Checkpoint Charlie: The Cold War, The Berlin Wall, and the Most Dangerous Place On Earth by Iain MacGregor (Scribner, 2019), Kindle pp. 64-65:

Checkpoint Charlie would be formally distinguished by the Four Powers as the single crossing point (either by foot or by motor vehicle) for foreigners and members of the Allied forces. Members of the Allied forces were subsequently not allowed to use the other sector crossing point designated for use by foreigners at the Friedrichstraße railway station. The name “Charlie,” though it would become quite catchy to fans of spy novels and films over the years, had a more prosaic backstory. The Allied checkpoints covering entry into East Germany, and then into Berlin, derived their names, simply, from the letters in the NATO phonetic alphabet. The Allied checkpoints on the Autobahn linking the city to the West were Checkpoint Alpha at Helmstedt/Marienborn and Checkpoint Bravo, its counterpart at Dreilinden/Drewitz in the southwest corner of Berlin. Soldiers of the US Army’s 287th Military Police Company would man this new crossing in shifts around the clock beginning on August 23. This small unit was then formally expanded, and a desk was placed in a nearby building on Freidrichstraße to serve as the official checkpoint, complete with a radio system. Now that it had a radio, it needed a call sign, and thus “Charlie” was attached to it. Within a few weeks, the US Army moved a trailer to the center of the road to act as the new control point on the Allied side. Checkpoint Charlie was now designated the major crossing point for Allied personnel, foreigners, and diplomats in the heart of Berlin. The Russians simply called it the “Friedrichstraße Crossing Point,” and their East German cousins the Grenzübergangsstelle (“Border Crossing Point”) Friedrich/Zimmerstraße—which was geographically where the checkpoint was located.

Leave a comment

Filed under Britain, France, Germany, language, military, U.S., USSR, war

Inner German Border Before the Wall

From Checkpoint Charlie: The Cold War, The Berlin Wall, and the Most Dangerous Place On Earth by Iain MacGregor (Scribner, 2019), Kindle p. 16:

This Inner German border, … stretching almost fourteen hundred kilometers (close to nine hundred miles) from the Baltic Sea to the border with Czechoslovakia, was still not the impregnable barrier Stalin envisaged, a fact reflected in the name the locals living along its length gave to it, die Grenze (“the Border”).

Hans-Ulrich Jörges’s father decided to flee to the West in 1956, sending word to his family to follow him a year later. “We could leave,” Uli recalled later, “because they were not interested in a single woman with two children. I do remember a house search by Stasi officers, who wore long Gestapo-like leather coats, when I was three or four years old. Of course, that was a terrifying experience. In West Germany we settled in a village close to the border in Hessen, not far away from Bad Salzungen. Every Sunday for many years, in a sort of Homeric ritual, we traveled to the border and looked across the fence into our homeland of Thüringen. My parents would stand there fighting back the tears, gripping our hands tightly, and talking to one another to offer some comfort.”

For Uli’s family, the frontier was perhaps in the mind. “Our border was marked with a simple fence that you could walk across fields to and stand right up against, without any concern as to the border guards on the other side harming you. It was almost like a fence for retaining cattle in their field. There was no ‘Death Strip’ at that time, and when the border guards in the East passed by, one could even casually talk to them. I recall a small man standing beside us who shouted out to them as they marched past us silently that they come over to eat some white bread [difficult to obtain in East Germany]—and they did.”

Leave a comment

Filed under Britain, food, France, Germany, migration, military, nationalism, U.S., USSR, war

Ethnic POW Gulags in Russia, 1915

From The Fortress: The Siege of Przemysl and the Making of Europe’s Bloodlands, by Alexander Watson (Basic Books, 2020), Kindle pp. 250-251:

The prisoners were driven by knout-wielding Cossacks “like cattle” on long marches to rail stations. Most entrained at Lwów or, another 90 kilometers (around 56 miles) to the northeast, at the Galician frontier town of Brody. Nearly all passed through the Tsarist army’s large transit camp at Kiev, 600 kilometers (370 miles) from Przemyśl. Here, prisoners’ names, ranks, and regiments were recorded. Above all, the Russian army was avidly interested in prisoners’ ethnicity. Its officers’ racialized thinking had already been evident in Przemyśl. There, first the Hungarian regiments were sent away—for the Russians regarded them as the most dangerous—then the Austrian Germans. Slavic units, whom the conqueror hoped were less hostile, were dispatched last. In Kiev, a more thorough sorting took place. Magyars, Germans, and Jews were separated to be cast into the harshest camps. Serbs and Romanians in Honvéd uniforms were sought out and earmarked for privileged treatment as “friendly” peoples. Hundreds of Przemyśl prisoners were transported to Russia’s capital, St. Petersburg, where they were paraded humiliatingly before the public along the main thoroughfare, the Nevsky Prospekt. Then they, too, were made invisible.

Most of the Przemyśl prisoners were incarcerated deep in Asian Russia, in the region of Turkestan (in today’s Kazakhstan and Uzbekistan). The rail journey lasted two to four weeks. Cattle wagons, those functional items of the nineteenth-century industrial revolution that, in the dehumanizing twentieth, became icons of ethnic cleansing and genocide, were provided for transport. Cold, dark, overcrowded, and stinking, they were breeding grounds for disease-carrying parasites. The wagons rolled slowly. Food was distributed only irregularly and could be barely edible. When the weak men eventually disembarked, they found themselves in a strange climate. Turkestan was a place of extremes. In the winter, it could feel like the arctic. In summer, temperatures soared up to 45°C (113°F). Its unsanitary camps were overseen by brutal guards, and epidemics raged through them in 1915. Everybody contracted malaria. Dysentery, cholera, and typhus killed thousands.

The Russian hell had many circles. There were prisoners who spent years in Turkestan. Others were moved around the Tsar’s empire. Sometimes Slavic prisoners—although not Poles, who were distrusted by the Russians—were set above their fellows and given privileged conditions; they themselves then became instruments of suffering. Many prisoners volunteered to work as a means of escaping the camps and earning money so they could supplement their meager rations. They might end up felling trees or plowing the fields on big landed estates. Those most fortunate were handed over to small peasant farmers who would treat them as one of the family. In contrast, labor in the mines of southern Russia could be lethal. Whether benevolent or brutal, however, employers had total power over their prisoners. For sure, they had duties of care, but often there were no checks to ensure these were observed. Instead, official regulations emphasized that “it is the duty of all prisoners to carry out all work to which they are commanded, no matter how heavy. If one refuses, he is to be… treated as a convict, and this punishment shall… last the entire period of his captivity.”

The deepest circle was the Tsar’s own Death Railway to Murmansk. This place of suffering was reserved largely for Hungarians and Germans. The line was urgently needed to transport war materials left by British ships at the northern port to the Russian armies at the front. Over 50,000 prisoners worked here until 1917 in conditions that in their hardship equaled, and even exceeded, those of the later Soviet Gulags.

Leave a comment

Filed under Central Asia, disease, food, Germany, Hungary, labor, language, migration, military, nationalism, Poland, Romania, Russia, slavery, Ukraine, war