Monthly Archives: July 2025

Poland-Lithuania Shrinks

From Poland: The First Thousand Years, by Patrice M. Dabrowski (Cornell University Press, 2014), Kindle pp. 302-304:

The population of the Grand Duchy [of Lithuania] had demonstrated its commitment to the Commonwealth, of which they considered themselves citizens. Perhaps a creative extension of citizenship was the answer to the Cossack debacle? Not relying on divine intercession, the nobles of the Commonwealth strove to put an end to the civil war with the Cossacks via diplomatic means. They entered into negotiations with the new leader of the Cossacks, Ivan Vyhovsky. Already earlier it had become clear that his predecessor Khmelnytsky was not entirely satisfied with the outcome of Pereiaslav. Centralizing and humiliating Russian rule proved very different from the genuine autonomy the Cossacks had expected. After all, not all Cossacks were uneducated; whether they had studied at the Mohyla Academy, elsewhere in the Commonwealth, or even in the West, they had been exposed to ideas at great odds with the autocracy they now encountered. Even the Orthodox clergy of the Cossack lands, especially Kyiv, were unhappy at being subordinated to Moscow. Among other things, this dissonance and the resulting dissatisfaction led Khmelnytsky to join the other potential partitioners of Poland—Sweden, Transylvania, and Brandenburg—at the end of 1656.

After Khmelnytsky’s death in 1657, Vyhovsky reached agreement with the Commonwealth. The two parties convened in a town of the Kyiv palatinate near the border with Russia. Although lying to the east of Pereiaslav, Hadiach (Polish: Hadziacz) notably marked a move westward. The Treaty of Hadiach established the terms of the Cossacks’ return to the Commonwealth—terms that were far better than the Cossacks had ever been offered before.

Signed in 1658, this treaty has been compared to the Union of Lublin, and for good reason. The Commonwealth of Two (Both) Nations would be transformed into a Commonwealth of Three Nations—the third being a newly established Duchy of Ruthenia. Consisting of the former palatinates of Kyiv, Bratslav, and Chernihiv, the Duchy of Ruthenia would be an autonomous entity, on par with the Grand Duchy of Lithuania. Under the leadership of the common king, the Duchy would share a common foreign policy and send its own citizens to the Seym. A certain number of Cossacks would be accepted into the Commonwealth nobility.

The new Duchy would also retain its distinctiveness: executive power would be wielded by the hetman of the Ruthenian army, some thirty thousand strong. The Uniate Church would be disallowed on the Duchy’s territory, where the Orthodox Church would be the favored religion, its higher clergy members of the Senate. The Mohyla Academy would be treated on par with other institutions of higher learning in the Commonwealth.

In short, the Cossacks appear to have successfully won the rights and privileges they had long sought. No longer to be looked down upon, they were to be treated as an equal partner. The Cossacks would be the third “nation” of the Commonwealth—a Ruthenian/Cossack/Orthodox one.

The Seym ratified the Treaty of Hadiach the following year, marking a sea change in the mentality of the Commonwealth’s citizenry, the Polish-Lithuanian nobility. For many Cossacks back in the hetmanate, however, it was too little, too late—at least a decade too late. To be sure, power politics within the hetmanate likely helped to determine the rejection of the proposal. Vyhovsky had been acting in the name of the underage son of Khmelnytsky, Yuri, who now displaced Vyhovsky at the top of the hetmanate. Yet, might the deal still go through—be pushed through? For a moment it looked as though the Poles, who now amassed the largest army in their history—a force of some seventy to eighty thousand, and one that had a string of victories over the Russian and Cossack armies in 1660—would be able to expel the Russians from the Grand Duchy and implement the new arrangement with the Cossacks.

Ultimately, this was not to be. As a result of internal political problems, the Commonwealth was not able to profit from this impressive surge. The terms reached between Russia and the Commonwealth in the armistice of 1667 at Andrusovo were by Commonwealth accounts devastating. The armistice confirmed the Commonwealth’s loss of both the Smolensk region in the north and the Cossack lands to the south, albeit in a novel configuration. The Cossack Hetmanate itself was partitioned between the two states—the dividing line being the Dnieper River. Territories on the right bank of the Dnieper (that is, in the west) were awarded to the Poles, while the left (east) bank came under Russian rule. The Russians also reserved to themselves control over Kyiv, on the right bank of the Dnieper, ostensibly for a two-year period …. The city would never again be part of the Commonwealth. As the famous mathematician and philosopher Gottfried Wilhelm Leibniz observed at the time (albeit from his comfortable vantage point in the west), the “barbaric East” was on the rise.

Leave a comment

Filed under Baltics, migration, military, nationalism, Poland, religion, Russia, Ukraine, war

Polish-Lithuanian Noble Mythmaking

From Poland: The First Thousand Years, by Patrice M. Dabrowski (Cornell University Press, 2014), Kindle pp. 269-271:

Men like Żółkiewski, who put national interests and faithful service above private gains, were becoming more rare. Nobles—especially the wealthy magnates—had few reasons to put up with what they saw as unreasonableness on the part of the king. Instead, they embraced a new idea that would knit the diverse Commonwealth nobility even closer together.

This represented an adjustment to the myth of Sarmatian origin. Already in the sixteenth century, Kromer and others had concluded that the inhabitants of Poland-Lithuania were descended from this ancient warrior people. Increasingly, this origin myth was limited to the Commonwealth’s nobility, however. The divisions between the estates solidified and became firmer—as the nobles maintained that, while they themselves were descended from the Sarmatians, the country’s commoners were not and thus were inferior in status. Already a brotherhood of privilege, the noble nation (the diversity of religious faiths and ethnic origins notwithstanding) came to be seen as a brotherhood of blood.

Sarmatian descent was seen as a distinction of another kind—a sign that the noble nation was a chosen nation, one destined for greatness. This sense of Sarmatian uniqueness had three components: economic, cultural, and political. First, that the Commonwealth was the Granary of Europe had been made amply clear to the owners of manorial estates, who in the period of peace that ensued in the 1620s promptly settled back into that still lucrative occupation. Their mission was to feed Europe, to help it thrive and, in the process, to help themselves thrive.

Second, their battlefield encounters with the infidel—here, understood as the Muscovites to the east as well as the Tatars and Ottomans to the south—had bolstered their vision of the Commonwealth as being the Bulwark of Christianity (antemurale Christianitatis)—a vision that the Baroque Church was all too happy to reinforce. This aspect of the Sarmatian myth was expanded to depict the nation as being under God’s special protection. Despite this fervent Catholicism, Commonwealth nobles increasingly embraced Eastern elements of dress and adornment. Witness the trend of having shaved heads—or heads with just a wisp of hair, just like the Moslem warriors they repeatedly fought. Thus, while the Commonwealth nobles defended Western values, their encounter with the East also shaped their identity—if only superficially.

Third, the sense that the Commonwealth’s mixed form of government, which provided the nobility with their cherished Golden Freedoms, was seen as infinitely superior to absolutist rule elsewhere. The myth of Sarmatian descent, thus, gave the nobles a sense of superiority, even invincibility, vis-à-vis the rest of Europe.

Sarmatian pride percolated down to even the poorest of nobles. Despite the exponential growth of magnate wealth during this period, the Sarmatian brotherhood was posited on noble equality. As the saying went, “The nobleman on his plot is equal to the palatine.” The thought that a landless noble might fancy himself as the peer of a magnate with his estates, court, and private army (practically a kinglet himself) nonetheless suggested that there was no glass ceiling: the possibility of upward mobility was always present, if not always likely. All it took was a happy accident of luck or patronage—an advantageous marriage, an appointment to a state office—and a clever nobleman could rise in stature. It was possible to become instantly wealthy if one married the heiress to a magnate family fortune that had been established as an indivisible inheritance (ordynacja). After all, even magnate families died out, to be replaced by new beneficiaries of the Commonwealth’s system. And even the magnates had to take care that their less wealthy noble clients—the men who hoped for that comfortable job, an education for their sons, and a decent marriage prospect for their daughters—retained their allegiance.

Leave a comment

Filed under Baltics, democracy, education, military, nationalism, Poland, religion

Catholic vs. Orthodox Slavs

From Poland: The First Thousand Years, by Patrice M. Dabrowski (Cornell University Press, 2014), Kindle pp. 231-235:

The war with Muscovite Russia was hardly over. Despite the accomplishments of the valiant Transylvanian [Stefan Batory], Polish-Russian relations had yet to enter into their most interesting—indeed, most incredible—phase. In the interim, another development took place, one that would have important repercussions for the battle not only for territory but also for the hearts and minds of the borderland inhabitants.

More precisely, this new development represented a war for souls. At the same time that Poland-Lithuania and Muscovy were vying for control of the Rus’ principalities, questions of jurisdiction over the Orthodox population of Eastern Europe generated sparks. This was the world of the Greek Church, adherents of Christianity in its Byzantine (that is, Eastern) rite.

Byzantine Christianity differed from the Church of Rome in a number of ways, not all of them doctrinal. Whereas in Roman Catholicism the high church language was Latin, there was no one single high church language in the Greek world: the Slavic lands had been given their own church language by the earliest missionaries to the Slavs, Cyril and Methodius. This language came to be known as Old Church Slavonic. Distinct from the spoken vernaculars of the region, it was nonetheless for the most part comprehensible to the population.

The relationship of the church and state in the East was also different than in the West. Following the pattern of Byzantium, the Eastern Church pragmatically subordinated itself to the authority of the state in which it functioned. Another seemingly obvious distinction: the Eastern churches did not owe allegiance to the pope in Rome but, rather, acknowledged the patriarch of Constantinople. After the fall of Constantinople in 1453, the position of the Greek Church was much diminished. This allowed for some jockeying within Eastern Christendom, especially in the East Slavic lands, where the majority of the faithful resided and the religion flourished.

To be sure, even before the Ottomans moved into Byzantium, not all was well in the Eastern Greek world further north. This in part was the result of the fact that, from its inception, the head of the Greek Church in the Rus’ lands had been the metropolitan of Kyiv. The shift of state borders that resulted in the Greek faithful residing in different states complicated the ecclesiastical picture and led various clergymen to vie with each other for influence over the faithful of Eastern Europe. To give one example: the Bulgarian clergyman who was chosen as metropolitan of the Ruthenian lands in 1415 soon found himself excommunicated by the patriarch of Constantinople, whose mind had been poisoned by the metropolitan of Moscow, who wanted this position for himself. Not until 1458 was Poland-Lithuania able to establish an independent Kyivo-Halych metropolitanate for its Orthodox population.

Those in the Commonwealth realized that they needed to counteract such moves. Essentially there were two options. They could either establish an autocephalous Orthodox church for the country or bring about church union—here, union with what was still the biggest force in Christianity: the Church in Rome.

The latter option won out, in part because the Church of Rome had made similar efforts in the past. First attempted in Constance, union between the Roman and Greek Churches had been achieved at the Council of Florence (1439), although nothing ultimately came of it (it is this attempt at union, incidentally, that led to the formation of an autocephalous Orthodox church in Moscow). Yet another sign that union was the direction favored by the Vatican was that, as early as 1573, a Greek College was opened in Rome as well as a Congregation for Eastern Churches.

The Commonwealth, thus, was convinced to work toward union and capitalized on a desire among Commonwealth clergymen not to subordinate themselves to Muscovy—in particular, not to send their financial dues there. This became visible in the synods that took place in the town of Brest, along the internal Polish-Lithuanian border, at the end of the sixteenth century. The Greek clergy decided to support the idea of union—with qualifications. While they would recognize the authority of the pope in Rome, they were not ready to make many changes that would affect the look and feel of their religion. They were allowed to retain their distinctive Eastern rite: the liturgy in Church Slavonic, as well as other traditions, including the marriage of the clergy. A selling point for the Orthodox bishops was a further advantage specified in the act of union: they were to be admitted into the Senate of the Commonwealth, on par with the Roman Catholic bishops.

This Union of Brest, as the 1596 agreement was called, produced a new phenomenon in the Commonwealth: so-called Uniates. These were Eastern-rite Catholics, in official parlance members of the Greek-Catholic Confession of the Slavonic Rite. In other words, while they retained their traditional Eastern rite and practices, they were part of the Catholic Church.

Leave a comment

Filed under Greece, Hungary, language, nationalism, Poland, religion, Russia, Ukraine

Electing a King of Poland, 1573

From Poland: The First Thousand Years, by Patrice M. Dabrowski (Cornell University Press, 2014), Kindle pp. 210-212:

The interest in the election of 1573 was palpable. This was not only an opportunity to become king of the largest country in Europe. Freed of all dynastic constraints by the death of the last Jagiellon, the nobles of the federative state could elect any ruler they chose. The playing field, thus, was as level as it might ever be. This moment in Polish history represented an unparalleled opportunity for an ambitious royal foreigner to expand, in exponential fashion, his influence in Central and Eastern Europe. Thus, instead of a military campaign, there was a political campaign to be fought. And what a campaign it was! The curiosity factor itself must have been great, given that this was the first election of its kind. To borrow a metaphor from a Polish nobleman who would participate years later in the election process, the period of interregnum was a courtship dance: the Commonwealth the attractive bride, and the candidates from various countries her suitors. Each strove to make a positive impression on the father.

The Rules of the Game

Yet the matter was not that simple. Making a good impression was not entirely under the control of any given suitor, and the choice of ruler was not a personality contest. The foreign candidates for Polish king were not even to enter the territory of the Commonwealth, let alone campaign. Nor could domestic candidates be present at the election field. This was a move introduced by Jan Zamoyski during this first election—a move that resulted in the elimination of conniving magnates from consideration. Envoys would campaign, as it were, on their behalf.

There nonetheless were various ways to make an impression—some within the control of the individual candidate, some beyond. Some candidates in 1573, such as the Habsburgs, were not above trying to buy votes—nor were some nobles above benefiting from this; “wining and dining, and making promises” would become part and parcel of Commonwealth elections. In contrast to past elections elsewhere in Europe, however, it would not suffice to win over the most influential individuals, the senators—each of whom represented powerful interests within the country as a result of the offices held—or even the parliamentarians/members of the estates. Those could be numbered in the dozens—or at most, hundreds. Here (thanks again to Zamoyski, who pushed for the king to be elected viritim [in person]), one had to make an impact on a much larger, fluid assembly comprised for the most part of rank-and-file nobles. These were nobles who cared to exercise the right bestowed on them and help decide who would rule the country, but who may or may not have had much experience in governance outside of the local seymiks.

In a way, the noble collectivity that convened during the interregnum resembled more a whole front porch’s worth of shotgun-wielding relatives than a genteel father. The prospect of an election drew some forty thousand nobles to the environs of Warsaw in April 1573. Astride their steeds, they assembled on and around an enormous field, resembling nothing more than the site of a medieval chivalric tourney. The central field, where the palatine and regional delegates convened, was marked off by a ditch and a stockade fence. The masses of noble electors gathered along its perimeter; information was relayed back and forth between center and periphery, allowing those gathered to hear the various reports on the candidates. A large wooden building stood at the end of the field. Its purpose was to protect from the elements the collected paper results of the electoral process.

 

Leave a comment

Filed under Austria, Baltics, democracy, France, Hungary, Poland

Poland-Lithuania’s Golden Age

From Poland: The First Thousand Years, by Patrice M. Dabrowski (Cornell University Press, 2014), Kindle pp. 166-169:

That Poland-Lithuania was able to rein in the natural inclination of monarchs to seek absolute power was partly the result of the country’s unique political heritage and traditions and partly the result of a unique period of efflorescence, one reflected not only in the degree to which Renaissance ideas penetrated the polity but also in the economic well-being that accompanied the Golden Age….

This Golden Age was no misnomer. Not that Polish miners had suddenly discovered a rich vein of gold. The market for gold and silver bullion was dominated by Spain, whose recent penetration of the New World had uncovered vast new supplies of these precious ores. Poland-Lithuania turned out to have ample reserves of a resource that was in great demand elsewhere in the world: grain.

The particular world conjuncture of the late fifteenth century suddenly upped the ante for the grain trade. The Black Death of the mid-fourteenth century (which, incidentally, never made its way to Poland) had a significant effect on the economy of the countries in Western Europe, which upon rebounding shifted from agricultural production to animal husbandry. The population increase in the growing cities of the West, combined with the conscious decision to raise sheep for wool instead of planting seeds for grain meant that food was at a premium—a situation reflected in the so-called price revolution, which suddenly made it exceedingly profitable to engage in the export of staple foods.

It so happened that Poland-Lithuania was perfectly poised to take advantage of this situation. Not only did these lands have ample fields of grain. They now could profit in full from exporting their grain surplus via the Baltic. How? Because Poland-Lithuania now had an outlet to the sea. In earlier centuries, the Teutonic Knights had dominated the Baltic Sea coast and, with it, all sea-bound trade. This changed in the mid-fifteenth century when the population of Royal Prussia—including cities such as Gdańsk and Elbląg—opted for Polish rule. One long (thirteen-year) war and peace treaty later, Royal Prussia became part of Poland-Lithuania. After the mid-fifteenth century, the Teutonic Knights had to content themselves with the less fertile and less developed lands to the east; and even those lands, known after 1525 as Ducal Prussia, became a fief of the Crown of Poland.

In exchange for their allegiance, the inhabitants of Royal Prussia were given several important political and economic privileges. These included the right to their own regional parliament (the Prussian estates), municipal self-government for the cities, the right to trade everywhere in the vast country, and exemption from any additional tolls on the Vistula. The region’s incorporation into Poland-Lithuania, thus, had the potential to bring much benefit to the state. Gdańsk merchants could contract for Polish grain, and those supplying the grain had recourse to the growing world market for their staples, the easiest commodity for a large lowland country to produce. The result was that in the sixteenth century Poland became the main supplier of grain to Europe. Each fall, tons of golden grain—oats and rye, wheat and barley—were shipped to markets far and wide. Whereas in the year 1490, around twenty thousand tons of rye were exported, for example, nearly a century later (in 1587), the figure had risen to around seventy-one thousand tons.

Some of the grain went to destinations within the Baltic region—to places such as Lübeck or Copenhagen, Stockholm or Riga. The other (larger) half sailed through the sound. Some of the grain ended up not only in Amsterdam but also in places such as Setubal or Faro in Portugal, or even all the way to the Mediterranean.

Among the greatest consumers of Polish grain were the Dutch. Those mighty world traders hailing from a tiny waterlogged flatland could no longer feed themselves. Gdańsk itself was responsible for half of Amsterdam’s Baltic trade. But the Dutch were hardly the only foreigners present in the port Gdańsk. Germans, Frenchmen, Flemings, Englishmen, Spaniards, Portuguese, all traveled to this Baltic entrepôt in search of what Poland-Lithuania could supply. They found a sea of warehouses bursting with rye, wheat, and other grains as well as fibers (flax and hemp), forest goods (wax, honey, potash, lumber), even salted beef.

All this earned the Gdańsk merchants and their Polish suppliers a pretty penny. In the early years of this increased Baltic trade, a foreigner noted what he observed during the annual two-week long fair in Gdańsk, which began on Saint Dominic’s feast day (August 4). He saw over 400 ships arrive in the port. Yet their holds, albeit awaiting the harvest of grain, were hardly empty. They had brought to the shores of Poland-Lithuania all manner of luxury items: French wines; Spanish olive oil, lemons, preserves, and fruits; silks and other fine cloths; Portuguese spices; English cloth and tin. Reportedly the first eight days of the fair were spent loading the boats of the foreigners with Polish-Lithuanian wares, the next eight with selling luxury items (some clearly of global provenance) to the Poles. Business was booming. By mid-century, the historian Marcin Kromer was reproaching his compatriots in the Kingdom of Poland for being obsessed with luxury and splendor, and for adorning themselves in foreign fabrics and exotic leathers, in silks and purples, silver, gold, pearls, and gemstones.

Leave a comment

Filed under Baltics, democracy, disease, economics, food, Germany, migration, Netherlands, Poland

Pierwszy Poniedziałek Pażdziernika

Lately I’ve been not just reading more Polish history, but also trying to learn enough of the language to survive this coming academic year in Poland, where Ms. Far Outlier will be working to enrich English language-learning resources at schools there, while I learn enough Polish to handle shopping, navigating public transportation, and exchanging pleasantries with neighbors. Polish is a challenge for someone whose only serious contact with Slavic languages has been via Slavic loanwords in Romanian, like a citi ‘to read’ (cf. Polish czytać) and a iubi ‘to love’ (cf. Polish lubić). But I enjoy language-learning at any age!

The title to this post encapsulates one area of difficulty for speakers of Standard Average European languages who wish to master Polish: there are few reliable cognates even in days of the week (only Sobota) and months of the year (only Marzec and Mai), and the cardinal and ordinal numbers have many inflectional irregularities. Here are glosses for the title of this post.

Pierwszy poniedziałek pażdziernika = First Monday of-October

I installed Microsoft’s Polish keyboard and used the Polish Programmer’s variant to type the text below. It allows the righthand Alt key in combination with standard letters to generate characters with diacritics. Wikipedia explains:

Nowadays nearly all PCs in Poland have standard US keyboards and use the AltGr method to enter Polish diacritics. This keyboard mapping is referred to as the Polish programmers’ layout (klawiatura polska programisty) or simply Polish layout.

Here’s a version of the Lord’s Prayer in Polish. The syntax is pretty predictable from other European languages but the orthographic and inflectional systems are rather more challenging. The English glosses are my own.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie,
Father our, which art in heaven,

święć się imię Twoye,
be.holy Reflexive name Thy

Przyjdź królestwo Twoye, bądź wolą Twoyą,
Come kingdom Thy, be.done will Thy

jako w niebie tak i na ziemi.
as in heaven so also on earth.

Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj.
Bread our daily give us today.

I odpuść nam nasze winy,
And forgive us our guilts

jako i my odpuszczamy naszym winowajcom.
as also we forgive our culprits.

I nie wódź nas na pokuszenie,
And not lead us into temptation,

ale nas zbaw ode złego.
but us lead from evil.

Leave a comment

Filed under education, language, Poland, travel

Polish Vernacular Printing Begins

From Poland: The First Thousand Years, by Patrice M. Dabrowski (Cornell University Press, 2014), Kindle pp. 150-151:

With the Renaissance and the increasing numbers of educated Poles came a demand for publications not only in Latin but also in the vernacular.

This was a period when the publishing industry was taking off in this part of Europe. Paper mills in Poland-Lithuania dated from the end of the fifteenth century, and the first printing press was set up in Kraków in 1474, by the Bavarian Kasper Straube. Naturally, Latin books were the first to come off the press, only later to be followed by Polish-language books. The first Polish-language book to be typeset (of course, much earlier there were manuscripts laboriously written out by hand), was the popular Paradise of Souls, which appeared in 1513. It is interesting to note that a Cyrillic-alphabet book was printed in Kraków even prior to that, in 1491, and the first Hungarian-language book was printed in the same city, in 1533. The first Polish grammar book did not come out, however, until 1568.

The sixteenth century proved the Golden Age insofar as the development of writing in the vernacular was concerned. Behind the move to turn Polish into a fully developed literary language was Mikołaj Rey (1505–1569). His famous ditty proclaimed to the world (or certainly, at least, to the Polish-speaking world): iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają (that Poles are not geese, that they have their own language). Rey himself had not received a strong classical education, which may explain why he opted to write exclusively in Polish. Still, he penned many works, especially polemical ones, with juicy anecdote and ribald humor.

Rey helped to pave the way for the preeminent poet of the Polish Renaissance, Jan Kochanowski (1530–1584). Unlike Rey, Kochanowski was well educated and more than just conversant in Latin, yet he switched to writing in Polish sometime around 1560, while serving as secretary to King Zygmunt August. Clearly well connected, Kochanowski wrote, among other things, a play for the wedding of Chancellor Jan Zamoyski in 1577. A pure Renaissance drama, The Dismissal of the Greek Envoys boasted a message of pacifism as well as the elegant Polish for which Kochanowski was to become known. He did a magnificent job of translating the biblical Psalms, published in 1579. But Kochanowski will forever be remembered as a loving and doting father—in particular of his daughter Ursula, who died at the tender age of two. Heartbroken, Kochanowski wrote a moving series of nineteen poems lamenting her death, aptly called Laments (Polish: Treny).

Leave a comment

Filed under democracy, education, language, nationalism, Poland, publishing

Mazovia (with Warsaw) Joins Poland

From Poland: The First Thousand Years, by Patrice M. Dabrowski (Cornell University Press, 2014), Kindle pp. 146-149:

Zygmunt’s reign did bring many positive developments, however. One important accomplishment was the ultimate incorporation of Mazovia (with its ducal capital of Warsaw) into the Crown of Poland. Regardless how odd this may seem to contemporary readers, Warsaw—despite its central location and later claims to fame—was not yet fully a part of the realm. Since the fourteenth century, Mazovia had been a fief of Poland, controlled by a branch of the old Piast princely dynasty. Bit by bit, the Crown of Poland had acquired pieces of that territory; yet it was only after the death of the last Mazovian prince, Janusz III, in 1526 that the process of incorporation was completed.

For a Polish province, Mazovia was in many ways atypical. The duchy had long eschewed battle with the Teutonic Knights to its immediate north and even maintained good trade relations with them. As of the late fourteenth century, Mazovians had played an important role in facilitating the trade of timber and naval stores coming to Baltic ports via the Narew, Bug, and Vistula Rivers. The duchy likewise assisted the transit trade of furs, wax, and honey from Lithuania as well as cattle from Volhynia. After 1500, Mazovians expanded their activities to include the grain trade. As for the social composition of the duchy, it boasted a preponderance of nobles—certainly vis-à-vis Poland-Lithuania as a whole. Some 20 percent of the population claimed a noble patent—quite a large number, though to be sure most of these were impoverished soldier-nobles. Warsaw had a provincial feel, although in the sixteenth century it was beginning its ascent, in part thanks to trade.

[It sounds as if Poland may have acquired its own equivalents of the Prussian Junker class when it incorporated Masovia into the Crown of Poland.–J.]

Although King Zygmunt managed to incorporate the remaining pieces of Mazovia into the Crown, he was less successful in pressing state and dynastic interests in the region of the Baltic Sea, this despite a very real occasion to do so. For a war fought against the Teutonic Order in 1519–1521 brought the Knights to their knees—literally. One of the most famous images in Polish history dates from 1525, the so-called Prussian Homage. A triumphant view of this grand event was painted in 1882 by the nineteenth-century Polish artist Jan Matejko, whose colorful brushstrokes lavishly rendered the scene of the former grand master of the Teutonic Knights, Albrecht von Hohenzollern, kneeling before the Polish king and publicly swearing his fealty.

Yet such a rosy view of the event—although attractive to Matejko’s contemporaries, who took especial pleasure in seeing Prussians bowing down before the Poles, even if only in the deep historical past—was misleading. Much more could have been achieved than simply having Albrecht von Hohenzollern kneel before the Polish king (who was, after all, his uncle) and resign himself to the status of subordinate. What could have marked the end of Prussia as an independent entity—had Zygmunt pursued the fight further—instead gave little Prussia a new lease on life. Recall that part of Prussia had already been incorporated into the Crown by Zygmunt’s father. This was the so-called Royal Prussia, which had sought to break away from the hold of the Teutonic Knights and turned to the Polish king for help.

What went wrong, then? Although it was a Polish fief, in this moment Prussia was permitted to undergo a notable change. No longer to be run by the Teutonic Knights, it was transformed by Albrecht von Hohenzollern-Ansbach (the aforementioned nephew of Zygmunt) into a secular state. Henceforth the last grand master of the Teutonic Order would be known as Duke of Prussia, and his successors would have hereditary rights in the lands formerly held by the Order. Not only that: the Prussia of Albrecht von Hohenzollern simultaneously embraced the views promulgated by Martin Luther, who by nailing his ninety-five theses to the door of a church in Wittenberg in 1517 initiated a movement that would forever change the face of Christian Europe. This was the Protestant Reformation. Close to Martin Luther himself, Albrecht became—with Zygmunt’s permission—the first territorial Lutheran ruler and Prussia became the first Protestant state in Europe.

That this should occur without bloodshed or upheaval was in part due to Zygmunt the Old’s willingness to approve this amazing transformation of the former arch-Catholic polity—in part to keep Ducal Prussia from moving into the orbit of the Holy Roman Empire. To be sure, in the Treaty of Kraków of 1525—the first European treaty between a Catholic and a Protestant state—Zygmunt and Albrecht agreed that Ducal Prussia would come fully under Polish control on the extinction of Albrecht of Hohenzollern’s line. That only a generation later a different king would, in a pinch, exchange his hereditary rights to succession for military assistance is but one of the fateful missteps that would haunt Polish history for centuries to come, even if it could not be foreseen in 1525.

Leave a comment

Filed under Austria, Baltics, democracy, economics, Germany, migration, military, nationalism, religion, Ukraine

How Italy Became Włochy in Polish

Mikołaj Gliński explains in CULTURE.PL #language & literature:

As it turns out, the word Włochy is descended from the Proto-Germanic word *walhaz (itself derived from the name of the Italian tribe Volsci) which was a term for speakers of various Romance languages living in post-Roman Empire areas with whom Germanic peoples came into contact. By extension, it could also refer to foreigners in general (compare the contemporary Dutch word Waals ‘Walloon’, and the English word Welsh).

In Polish, the word, or actually one of its variants, namely Wołochy, was at first used to refer to the Romanised tribes of the Balkans (compare Vallachia [and Vlachs]). It was only later that the name, now as Włochy, was transferred to another, more Southern people, namely the Italians.

The same word root włochy also appears in another Polish word, namely włoszczyzna (‘mirepoix’)The word denotes a mix of vegetables used for cooking a flavour base for soups. This handy bundle, which usually includes carrots, parsley, celery and leek, is even today sold in most grocery shops throughout Poland.

Curious for more Polish idiosyncratic geography? Countries like Włochy, Niemcy and Węgry feature in this guide.

I was sure the Polish name for Italy had something to do with their name for other Romance-speaking remnants of the Roman Empire. Glad to see supporting evidence.

Leave a comment

Filed under Hungary, Italy, language, migration, Poland, Romania

Poland’s Italian Queen

From Poland: The First Thousand Years, by Patrice M. Dabrowski (Cornell University Press, 2014), Kindle pp. 145-146:

Much of this spread of Western ideas, art, and architectural styles took place during the reign of the last two Jagiellonian monarchs. The first of these was Zygmunt I (1506–1548). Although not the youngest of Kazimierz Jagiellończyk’s sons (Fryderyk, the cardinal, was younger than he was), Zygmunt was the youngest sibling to ascend to the throne. It is somewhat paradoxical, thus, that he is referred to as Zygmunt the Old—a sobriquet that reflected the longevity of his rule as well as his life, not to mention the fact that his son and heir was his namesake. Whereas his predecessor (and elder brother Alexander) took as his bride the daughter of a Muscovite grand duke, Zygmunt first turned his sights southward and married a Transylvanian Zapolya. (This, after all, was the brother who had hoped to rule nearby Moldavia.) This did not mean, however, that the king was embroiled in the battle with the Ottomans. Rather, he made peace with these fearsome neighbors, thus putting an end to any sort of Jagiellonian imperial overstretch in the south. After his first wife died, the nearly fifty-year-old Zygmunt was persuaded to look westward for a bride. Bona Sforza of Milan became queen of Poland in 1518.

The Milanese princess facilitated the Poles’ embrace of major culinary as well as cultural contributions, provided by her Italian contacts and retinue—from Renaissance architectural ideas through to the introduction of Italian vegetables. Even today, the bouquet garni that goes into soup—comprised of carrots, parsnips, onions, celery root, leeks, parsley—is referred to in Polish as włoszczyzna (meaning “something Italian,” Włochy being the term for Italy). Yet she did much more than that. Brought up in the heady world of Italian politics, Bona not only bore her husband the requisite children (including a son and heir); she also proved tenacious in her efforts to strengthen both her husband’s position within his kingdom and that of the dynasty. Her perceived interference in the politics of Poland-Lithuania, naturally, was not appreciated by the rank-and-file Polish nobility, who thought her husband allied too closely with the state’s powerful magnates. An increasingly vociferous movement for the “Execution of the Laws” (by which they meant the implementation of previously enacted legislation that would benefit the lesser nobility) shows that rank-and-file nobles feared the rise of absolutism in the country.

Leave a comment

Filed under art, democracy, education, food, Hungary, Italy, language, migration, nationalism, Poland