Category Archives: religion

Begam Samrū: A Most Unusual Ruler

My historian brother has been doing a lot of research on Mercenaries and Military Manpower in world history. He’s started a blog on the topic, but has been too busy with other projects (and too fond of footnotes) to post much yet. When I stumble across new sources that might interest him (like my previous two blogposts), I let him know. Here’s one I came across in an unlikely source, the venerable Archives of Asian Art, which has finally made its debut in JSTOR. Of course, he had already heard of the central figure, but the Wikipedia entry for her is so long-winded, poorly written, and poorly documented that I thought I would post her biography as presented by UC Berkeley art historian Alka Hingorani, in her article entitled “Artful Agency: Imagining and Imaging Begam Samrū” in Archives of Asian Art LIII(2002-2003):54-70.

Begam Samrū was born Farzānā, in 1750/51 C.E., to an impoverished Arab nobleman who died when she was still very young. Events and circumstances led her and her mother to Delhi, battle-weary in the mid-eighteenth century. They arrived about 1760 C.E., and from all accounts her early years in Delhi were spent at a courtesan’s home, where she reputedly grew into an exceptionally beautiful and talented woman. The second half of the eighteenth century in Delhi has been referred to as “gardi ka waqt,” or the “time of troubles.” Nādir Shāh of Persia and Ahmad Shah Abdālī of Afghanistan had mauled the Mughal Empire and the Maratha Confederacy, and by the 1760s Delhi was licking its wounds. A substantial indigenous resurgence seemed unlikely. The Jats were baiting the Marathas, and the British were trying to keep both in check. Several smaller powers were beginning to elbow for space as the larger ones lost control of the north Indian region. Increasingly, the Mughals, Marathas, and British were finding it necessary to share power with chiefdoms. In this widening field the smaller contestants whose military means were inadequate to their ambitions often had to resort to foreign military adventurers.

General Walter Reinhardt, Austrian mercenary and free lance, was one such adventurer. Having variously served the British, the French, and the Jats, he was desperately seeking employment in the Mughal court, since his last service to the French had left the British hot in his pursuit. With four battalions and a few cannons at his disposal, he was offering his services to the nearest employer of ample purse and sufficient political clout to afford protection against the British: a fairly typical scenario for the time. While in Delhi he apparently took a fancy to Farzānā, who became his concubine, or begam, as she chose to style herself. Their association appears to have been intense, both personally and politically, and lasted until his death in 1778. By this time “Le Sombre,” the sobriquet conferred upon the saturnine Reinhardt by earlier associates, had become Indianized to “Samrū.” Upon his death Samrū ki begam, “the wife of Samrū,” took his sobriquet as her name and began to be called Begam Samrū. This slippage of identity, made possible by her intimate association with Reinhardt, was facilitated by their obvious close military and political partnership. At the court of the Mughal emperor, Shāh Ālam, she had taken active part—directly and indirectly—in the maneuvering for power, in order to benefit her “husband.” They had shared years in camp as he led his forces against the Marathas and other powers, and she was his ally—a brave soldier and a crafty strategist—as much as his mate. Begam Samrū also enjoyed enormous favor at Shāh Ālam’s court for another critical reason: on several occasions in the 1780s she had acted to save his life, often at some risk to her own. On one occasion she secured his release from Ghulām Qādir, the Rohilla chief, who had gained control of the palace and had imprisoned and tortured the old emperor. Another rescue took place when the blind and enfeebled emperor, who had joined the battlefield himself to bring a rebellious vassal to heel, was almost defeated due to indiscipline amongst his own forces. General laxity and indiscipline in the imperial army had endangered the emperor’s life more than once, and Begam Samrū had repeatedly brought her troops and artillery to his rescue. Considering these heroic benefactions, even though Walter Reinhardt had left a grown son—Zafaryāb Khan—by another Muslim woman, Begam Samrū’s position as heir to his authority was never in serious jeopardy.

Her ascendancy was aided by Zafaryāb Khan s own reputation as a man of weak intellect. He was so little regard ed that his father s troops did not recognize him even as a nominal chief, pledging their allegiance to Begam Samrū instead. The Begam came into her own at this point. She swore continued allegiance to the Mughal emperor, who conferred upon her in return the principality of Sardhanā, slightly northeast of Delhi. This was a jāgīr (“principality”) of small villages, which yielded substantial revenue. It was, from all accounts, very tightly controlled by the Begam, whose presence enhanced its political importance. William Francklin (1763–1839) paid handsome tribute to the Begam’s administrative acumen in his writings in the 1790s, when she had held her jāgīr for about fifteen years:

An unremitting attention to the cultivation of the lands, a mild and upright administration, and care for the welfare of the inhabitants, has enabled this small tract to yield a revenue of ten lakhs of rupees per annum (up from six)…. A fort near the town contains a good arsenal and foundry for cannon. Five battalions of disciplined sepoys, commanded by Europeans of different countries…and about 40 pieces of cannon of various calibres, constitute the force kept up by the Begam Samrū. With these and about 200 Europeans, principally employed in the service of artillery, she is enabled to maintain a respectable position among the neighbouring powers.

As John Lall also asserts, “It was a remarkable achievement for a single woman, more than ten years after Najāf Khān’s (her protector’s) death when Shāh Ālam was being blown like a weathercock with every change in the precarious balance of factional power. To be useful to him, she had to be capable not just of maintaining herself in power but also of intervening effectively in the affairs of the time.” In her long career she overcame many adversities, including a near-revolt among her troops brought about by her second, secret marriage to a Frenchman, an insurrection provoked by her stepson, imprisonment from which she was rescued by an old lover, and the vicissitudes of endlessly shifting political alliances with their attendant suspicion and deceits. Along the way she converted to Roman Catholicism, joined hands with the Marathas, then with the French, and finally in 1805 forged an alliance with the British, a little after it became clear that the Sikhs under Ranjīt Singh would not prevail against English might. Her reliance on the Sikhs for longer than politically warranted was one of her few miscalculations, but even from that she recovered quickly enough. Fortuitous and timely changes in power hierarchies often worked to her advantage, but largely it was her personal charisma, military prowess, administrative and political acumen, her generosity and her loyalty no less than her reputed ruthlessness, her guile and cunning, that allowed Begam Samrū to rule more or less absolutely and “brilliantly” (a word that all her biographers have used) over her small principality.Yet her life was altogether more interesting, I think, than even the events of history that made it possible. She died in 1836, at the age of eighty-five. She left behind no personal chronicles: neither auto biography nor personal correspondence to augment and correct a history told by others. But a few paintings remain, as windows into a life lived fully by any account.

They certainly don’t make them like that anymore, male or female.

Leave a comment

Filed under biography, Britain, India, military, Pakistan, religion

Scott Meredith Manuscript Rejection Letter, 1952

My maternal grandmother received the following 4-page, single-spaced, detailed rejection letter in response to a novel-length manuscript she submitted between short stints of teaching in various rural schools in West Virginia, Maryland, and Virginia during the 1950s after abandoning her husband, who was 27 years older than her. She got her teaching certificate in 1915, after attending Harrisonburg State Normal and Industrial School, then did further coursework at Radford College (1915-18). From 1919 to 1951, she married and raised 4 children, my mother being her youngest. She wanted to be a writer, but only really succeeded at publishing short devotional pieces for magazines like The Upper Room, which never paid a living wage. So she taught school. Perhaps I’ll post more about her teaching career later on, since my wife is a teacher, my daughter is now a teacher, and I’ve been offering this free, online extension course (no grades!) in Obscure History Studies since 2003.

SCOTT MEREDITH
Literary Agency

580 Fifth Avenue
New York 36, N. Y.
PLaza 7-8795-6
Cable Address: Scottmere

April 24, 1952

Mrs. Janie S. Clay [not her real surname—J.],
Jones Spring
West Virginia

Dear Mrs. Clay,

Thank you for giving me the opportunity to read your novel, THE DOORMAT. Your previous writing experience has contributed to the formulation of a first rate style, end this is even more noticeable here than it was in your short story. It proves that you can keep your standards up to as high a mark in a long piece as in a short one–a sure proof of your basic writing ability. Your style has a clarity and straightforwardness that would be an asset to any writer, and you have a remarkable talent for colorful description. Narration, dialogue, and action are all handled with the ease and confidence of a born story-teller. Also, you have a grasp of character and situation that stands as a solid achievement in any appraisal of the whole work. However, all these qualities on the credit side of the ledger are not quite enough to make your novel marketable. In addition, it should have a strong, closely-knit plot, which moves along to a logical and satisfying conclusion. Since THE DOORMAT falls short in this respect. I am forced to return the manuscript to you as unsalable.

Plotting is definitely your weak point. and I will therefore devote the greater part of my report to an analysis of your story-structure. in the hope that it will help you when you begin work on your next story. You are already acquainted with the plot skeleton–lead character, central problem, complications, crisis, and solution–and I will again take it as a useful device for pointing out the structural flaws in your story, showing just why and how it fails to engage the reader’s interest.

In a novel, the familiar pattern is there even as it is in short stories. Of course. the “bones” of the skeleton won’t be immediately visible if you only give the work a casual glance, because there is always a great deal of “flesh” on them, in the way of dialogue, description, etc.;–in short, all the many striking and beautiful things that a talented writer can do with words. The pattern is there, but much expanded so that it covers a wider territory. A novel has plenty of room for development of character, sketching in background, and making the story full and rounded in all its parts; also, there is space for many exciting actions, many persons, and many problems. Nevertheless, one central problem or theme must predominate over all the others; they must stand in some relation to it, and it must give them their place and relevance in the narrative. The novel thus presents the author with an opportunity to examine one idea or problem in all its ramifications, and with a consequent chance for great variety and richness of subject matter. But the variety must be ordered and regulated by some strong line of narrative; it cannot exist in its own right, but must contribute to some oentral problem, issue, or impression, the nature of which is both clear end urgent in the reader’s mind. The reader must have an active and vital interest in the outcome of the whole story rather than a casual interest in its diverse parts. But he cannot do this if the problem doesn’t grip him from the very start, and your novel fails to meet this demand. You felt this, of course, for you mention it in your letter. It hits the nail on the head to note that the story lacks problem and suspense. The skill with which you write is not enough to compensate, and the problem remains too weak to support the plot structure which depends upon it. As a lead charaoter gives the story a point of view, so does the problem give it a purpose. I suspect that your sense of purpose in writing the book has been too-general a one to serve as a gathering-point for a strong narrative. David finally attains kind of character suggested by the title, but this is not the drama that holds the center of the stage most of the time.

But first, before we come to grips with the problem–or problems–let’s have a look at your lead character, Lucy Turner. She is a young girl, seventeen years of age, returning home from college because of her mother’s illness. This is a bit young for a lead, because the reader is more likely to identify with an adult facing adult problems. But you overcome this handicap by presenting Lucy at precisely the point of assuming the duties of an adult, and your further development of her character is both just and consistent. She, and your other characters, do have a liveness and naturalness in all ways that makes them attractive: you need have no fear on that point. However, she is not an exciting character, and her problems–central and otherwise–do not grip the reader’s imagination. Interest in the love between David and Lucy is aroused early, and remains the predominant theme of the narrative. The heroine at first has much to worry her though, what with her mother’s illness and her father’s drinking. Both these are out of the way before long, end something else pops up, a small example of the color question. One thing I want to emphasize here is that all these small early problems are just that–small! Yet they serve to take away interest in the Lucy-David relation, which operates independently of them. In other words, you have not used the materials of the narrative to develop anything; the events remain separate entities, and do not add up to any total impression. The story does not seem to be going anywhere, and is rather accounting for the day to day existence of Lucy, her family, and her friends. The problem of getting the young people together is there, but is not a pressing one. The reader thus has nothing to sustain his interest, nothing to hang on to. Minor problems are raised and dropped, sometimes solved, sometimes forgotten, and the question of what is going to happen between David and Lucy is apparently one that can be postponed indefinitely. As Lucy herself realizes, she can do little but wait and hope for David’s love: she cannot chase him. The fact that she cannot take a more active part in solving her problem automatically deprives her problem of reader interest. The possibility of an active solution has to be there: she cannot merely wait until the time and the circumstances come and grab her. Thus the problem at the heart of the story fails in its essential function of arousing and sustaining reader interest. What about the other problems?

Of the smaller ones, perhaps the most interesting is the race-relations theme. The new Baptist preacher, old Mr. Allen, goes out to preach before a colored congregation–a thing unheard-of in this part of the country. But this only looks as if it is going to be a problem, and it never develops into anything. There is talk, people gossip, there are objections in private conversations, but the controversy never comes into the open, and the threats soon vanish as if nothing had ever happened. The theme returns again in the last chapter, but it is no more than a promise of better things and more help for the colored people. The issue never comes to a head, and the problem fails to become pressing and vital. Mind you, there are a great many fine and telling points made by the wayside: your characters are always dropping wise and witty comments here and there, as for instance Mr. Allen’s reason explaining why so many Negroes are Baptists; and another good one that I remember is when some one observes that the Primitive Baptists are so narrow they can sleep five in a bed! These are right in tone, and this kind of color goes a long way towards making your book a pleasure to read. But of course, no amount of this kind of thing can make up for the lack of problem and plot.

The other major issue in the book is David’s attitude to the ministerial service, and this is the source of your title. But this, too, lacks vitality. The fact that he is not your lead character deprives it of a certain amount of interest for the reader. It does not come vigorously into the open until the fifteenth chapter (p. 148), then goes underground again, to be finally resolved only by the ministrations and good advice of Jim Peterson. I realize that it is not quite the same thing in its later form, but it is still the problem of how to serve adequately. The solution is brought about by a minor character, which is also a weak point, since reader’s like to see a character get out of his jam through his own exertions and by his own ingenuity.

As for the complications to the central problem, most of them are provided by David, who finds that he cannot play the part Lucy would have him play. They are separated by the circumstance of his having to go off to college while she stays at home and teaches school. But the reader will feel that the problem of getting David to marry Lucy is not really pressing enough to worry about. You give her other interests that will keep her from taking his loss too hard. This is already evident by Chapter Twelve in which Lucy is made unhappy by David’s distance at the service. What happens here is that the religious interest overshadows the personal angle, and she seems so happy in the primary joy of religion that the reader will feel this is bound to be ample compensation no matter what becomes of her relation to David. Her thoughts about him at the baptizing are merely passing notions when compared to her pleasure she takes in the proceedings. It is all too obvious that if worst comes to worst, the problem of David’s reluctance and distance will not sweep her completely off her feet. This is a paradox at the very heart of your story, because the reader understands from the start that this is precisely what Christianity is supposed to do: we almost presume it when we see it in a story. This is bound to take away suspense, no matter how you try to get around it. David is at college for three years, then goes off to the war. Soon after he returns, he marries enother girl, leaving Lucy heartbroken. The loss makes her doubt, turns her listless, and almost changes her character. However, she is brought back to herself by Elizabeth’s efforts, and by the end of Chapter Twenty-two has attained inner peace and happiness. But this, of course, she could not do by herself; again, the minor character makes all the difference in the world, and moves the story in the direction you want it to go.

At this point, there is a gap in time, and the next chapter takes up three and a half years later with a remarkable accident that sets the stage for the reunion between David and Lucy: the reader hears that David has killed his wife in a tragic hunting accident, and is almost crazed with grief. This, however, is not quite fair, even as the background of a solution. Coincidence should not play a part in the construction of a story, especially insofar as complication and solution are concerned. Stories can start from a coincidence, but it is not proper to make them end there. Chance and accident can solve any problem, and should therefore not be used. The reader doesn’t want to find that the lead character is being brought to his goal by means of luck. Of course, the problem was solved when the accident took place, and reopens the possibility of David and Lucy coming together again. The accident raises another problem–getting David back into the world of men–which is solved by his summer with Jim Peterson (mentioned earlier). Gradually, you bring the lovers together, until they finally decide to get married. It was the natural thing to do, seeing that his wife was dead. But the story moves exceptionally slowly in this part, because the obstacles to their marriage no longer exist, and it is only a matter of time. You have a tender love scene between them at the time of the proposal, but it cannot seem to bring the narrative to life. (There is a slip of names, by the way on p. 242, when Lucy becomes “Mary”; guess you got excited!) The story still carries on for two more chapters, showing something of Lucy’s and David’s life together after they are married, but this does not do more than settle a few minor difficulties raised in the past and give a promise of a useful future for the two main characters. Both have learned exactly how to serve, and they are able to help each other in the work. I’m afraid the everyday-ness of much of the rest of the story is even more apparent here, and that the reader’s interest cannot possibly be sustained.

I’m sure you can see by now why I am unable to recommend a revision of your novel. Its flaws are structural, and are too basic to be “patched up.” The weakness of central problem and solution are insurmountable obstacles inherent in the whole work. However, I think you do have the talent to write a salable novel–and one with a real message–if you put a bit more thought into your plotting. By all means keep up the good work! Best wishes.

Sincerely,

/s/Scott Meredith
SCOTT MEREDITH

SM:tr

Leave a comment

Filed under Appalachia, education, family, literature, publishing, religion

Funereal Language Revival in Northern Ghana

The occasion of the 1st International Conference on Language Documentation and Conservation seems an appropriate moment to note a recent post by Mark Dingemanse of The Ideophone about an encouraging bit of language revival in Siwu, spoken in the Volta region of Ghana: the return of traditional funeral dirges. (Note that Siwu is the language, Kawu is the place, and Mawu are the people, suggesting a noun-classification system most definitely related to those in found Bantu languages.)

Speaking of parting, it is only rarely that dirges are heard in Kawu nowadays. Two factors are contributing to their decline: firstly the fact that many churches discourage their use, preferring edifying hymns instead. The reason behind this, I am told, is that the dirges reflect a pre-Christian worldview and as such are to be eschewed by true Christians. A second factor has been the coming of electricity to the villages halfway the nineties, which has led to loud music taking the place of the dirges during the wakekeepings. Elsewhere I wrote that “culture is a moving target, always renewing and reshaping itself”, yet at the same time I can’t help but lament the imminent loss of such a rich vein of Mawu culture.

However, during my last fieldtrip there were some signs of a renewed interest in the genre. For example, one pastor told me that he had been reconsidering the rash dismissal of the dirges by his church. Realizing how important the dirges had been in containing, orienting, and canalizing the feelings of loss and pathos surrounding death, he felt that the Christian hymns did not always offer an appropriate replacement. Another hopeful event was that I was approached with the request to help record a great number of dirges in Akpafu-Todzi in August 2008. This was not just to record them for posterity (although this was part of the motivation), but also very practically so that they could be played at wakekeepings. I gladly complied with this wish of course. The result is a beautiful collection of 42 dirges, sung by eight ladies between 57 and 87 years of age. The first time the dirges were played at a funeral they sparked a wave of interest.

via Culture-Making, where Nate adds a lead-in: The cultural fall and rise of the traditional funeral dirges performed in the Volta region of northern Ghana: brought low by Christianity and recording technology, brought back by the same.

Leave a comment

Filed under Ghana, language, religion

Emigration for Education

From Lipstick Jihad: A Memoir of Growing Up Iranian in America and American in Iran, by Azadeh Moaveni (Public Affairs, 2005), pp. 166-167:

I reached for the bowl of apricots on the table, picked out a plump one, and passed it to Mitra. She took a nibble with a sip of tea. Our time together was usually spent with her two daughters, dancing in the living room or eating pizza on the balcony. This was our first private conversation.

I had always wanted to ask her about why she had decided to leave Iran, even after Khatami. Was it hard deciding to go, I asked. You stuck it out for so many years, what made it finally unbearable? She thought about it for several seconds, passing her finger back and forth over the apricot. When she finally did speak, it was not about the veil, or the violations of private life, or any of the daily degradations I had lived and expected to hear about. I couldn’t stand arguing with them anymore, she said, the Sister Fatimehs and Sister Zeinabs at the girls’ schools.

Mitra had two daughters, both teenagers. They would come home from school, having learned nothing useful, but with an earful of reprimands. “I would go down there every day, and ask them why my daughters were being treated like this. And they, these uneducated, unforgiving women, would stare down their noses at me, like, who was I to be asking questions about my daughters’ education.”

Every life in Iran came with its unique set of battles, most of which, like Mitra’s, were unknown to me. I had never tried to raise children under the Islamic Republic, so that particular challenge did not even occur to me. I couldn’t imagine what it would be like sending my daughters off to school each day, to be indoctrinated against me, their heads filled with an ideology that I would then need to unteach them at home. To be told that I, their mother, was anti-revolutionary, Westernized, immoral. Had I a choice, I realized, I might not have stayed to fight. Not if it meant sacrificing my daughters. The way I had learned to conceive of the Iranian nation, of devotion to homeland, was, after many months, still abstract. If I had children here, being pried from me and claimed for the revolution, if I had to go through a divorce under a system that stripped me of all my rights, then perhaps these notions of patriotism and loyalty would sound hollow.

Mitra’s cheek gently fell against a cushion, and her exhalations became regular. In the quietness of the moment, as twilight settled on the willow trees outside the window, I felt some of the guilt of belonging to the diaspora, to the tribe who left, recede. Through living here, through seeing all the complexity that went into people’s decisions to stay or leave, I was learning not to judge so harshly myself or others over such an intensely personal choice.

I respected Mitra for boxing up a privileged life, saying goodbye to all of her extended family, and starting from scratch in another hemisphere. Leaving was not an act of treason or disloyalty but of self-preservation. I had always believed that we outside were compromised for leaving Iran behind. That belief had colored my life, filled it with remorse for a decision that had not been mine. But for Mitra, and thousands of mothers like her, it would have been more compromising not to leave. Sacrificing a middle-aged life was one thing. Sacrificing two fresh daughters entirely another.

Well, this problem is hardly peculiar to Iran. It worries the education-focused parents of every society with a dysfunctional, oppressive public school system, and that seems to be most societies. Those with the means can opt to send their kids to private schools or move to a place with better public schools, even if it means emigrating. But very few parents have that option.

Leave a comment

Filed under education, migration, religion

Flogging the Vote in Tehran, 2001

From Lipstick Jihad: A Memoir of Growing Up Iranian in America and American in Iran, by Azadeh Moaveni (Public Affairs, 2005), pp. 126-129:

Since the middle of the summer of 2001, Tehran had witnessed a baffling revival in the practice of public flogging, a form of punishment prescribed by Islamic sharia (criminal law) but abandoned by the Islamic Republic for over two decades. In the parks and squares of the capital, young people found guilty of petty social offenses like drinking alcohol, attending parties, and selling pornography were being rounded up every few days and lashed before crowds in busy squares.

The Tehran police released a statement meant to explain: “Regarding the spread of decadent Western culture in the society, police have seriously risen up against the propagators of corruption.” The corruption described included: shop owners selling pets such as dogs and monkeys; clothes bearing pictures of Western movie and rock stars; coffee shops serving women dressed immodestly and wearing heavy makeup; malls playing “illegal” music; and shops that displayed women’s underwear or nude mannequins in their windows.

The head of the judiciary declared “an all-out fight against social vices” and said “the people” had thanked the judiciary for carrying out the punishments. Both the police and the judiciary were run by hard-liners, while the Interior Ministry, which was loyal to President Khatami, publicly opposed the floggings. The standoff illustrated how the Islamic Republic worked, or more aptly, did not work: one powerful semi-official body implementing a policy that another sphere of government opposed and tried to obstruct.

Privately, reformists said Islamic criminal law, with its seventh-century origins and arcane punishments such as stoning and lashings, should be abolished. But discarding Islamic law would definitively secularize Iran. What sort of Islamic Republic, after all, could be run without Islamic legal codes? How else could Shiite clerics justify their divine right to govern without religious law?

The hard-liners were anticipating the upcoming presidential election and feared massive voter turnout, which would bolster Khatami—the bee in their turban—with a second popular mandate to carry forward reform. Somewhere in some dusty, dirty-carpeted room in Qom, some wily hard-liner understood the psychology of electoral politics. Television attack ads—or in this case, public floggings—disgusted voters enough to keep them at home. Khatami’s opponents staged such spectacles to discourage fence sitters, already unsure whether to support a maimed-duck president, from voting.

In the weeks that followed, the lashings sparked an open debate about the role Islamic law should play in modern society—a crucial and thorny question many Muslim societies are facing today. On many important issues in Islamic law—like stoning as punishment for adultery, or the killing of apostates, or a woman’s blood money equaling half a man’s—the Koran is largely silent. Historical records of the Prophet Mohammad’s teachings, called hadith, offer some guidance, but because they are open to interpretation, the calculations depend on the philosophical and moral worldview of clerics. A skillful cleric can convincingly argue that a given punishment, like stoning, should be abolished, or upheld. Purely in theological terms, it can be argued either way.

The progressive clerics in the reform movement searched for a way out of the impasse. They argued that since Islam is silent about 95 percent of the matters people face in daily life, people should be free to determine their own behavior, adjusting to the changing times. But the hard-liners interpreted this domain of the 95 percent as their own, a chance to shape society in their own image, by prescribing rules by fatwa. This debate, obscure as it may sound, was the basis for the political battle over the Islamic Republic’s soul, if not the role of Islam itself in modern life: In the realm of the Koran’s silence, are people free, or subject to the fatwa of clerics?

While the debate was significant—unique in a region that as a rule stifled candid talk on sensitive religious issues—it couldn’t have mattered less to ordinary Iranians. They were light years ahead of such conversations (the need for secularism being as obvious to them as the blue of the sky), and it only irritated them to watch the country’s rulers engage in esoteric theological bickering.

Young people were busy launching weblogs (by 2003, Iran ranked number three in the world in number of weblogs); intellectuals were writing innovative, sparkling satire, graphic designers were creating websites for the West. Their interest was turning intensely outward, to the world of ideas outside, and they didn’t have the patience for this conversation among men of religion.

Although the reform movement had a far more intimate sense of people’s actual desires than the conservative clergy, its leaders were still disconnected. They made the same miscalculation that the conservatives had, and it was ultimately this that cost them people’s support. They assumed people would always back them, simply because there was no better alternative. In a competition between violent, fundamentalist ayatollahs, and religious-minded moderates, surely the Iranian people would choose the latter. For a couple of years this logic held, but as the regime stayed the same, and as it became more and more apparent that official change would be slow and undetectable, the distinction between religious conservatives and religious moderates (both functionaries of a dinosaur regime) ceased to matter at all.

They’re all the same, complained student activists who had once passionately delineated their difference. In the end, reformists and conservatives had more in common politically with each other than with ordinary Iranians. The gulf between a mullah and an Iranian civilian was far wider than between a mullah and a reformist.

That much became clear when I began reading the daily newspapers in earnest. Each day I had to skim at least ten, because the political cliques that lined the spectrum from hard-Iine to reformist each had their own mouthpiece. They included the Super-fundamentalist But Non-Violent Clerics of Qom; the Pragmatic Anti-U.S., Pro-Europe Technocrat Hard-liners; the Fascist Anti-Western Hard-liners Prone to Assassinations; the Classical Anti-Western, Pacifist Clerics; and the Society of Combative Clerics, not to be confused with the Society of Clerical Combatants.

These factions had risen up together through the ranks of the Revolution, studied together at the feet of the Ayatollah Khomeini, ordered executions and then dined on chelo-kabob. They were the architects of this system, and now they were bickering over its structure and its spoils. “Reformist” and “conservative” were the labels they used when fighting amongst themselves—and though they fought each other like cats, they still considered themselves khodi (insiders) and everyone else gheir-khodi (outsiders).

Leave a comment

Filed under democracy, Iran, Islam

Attitudes toward Religion in China

From Under the Heel of the Dragon: Islam, Racism, Crime, and the Uighur in China, by Blaine Kaltman (Ohio U. Press, 2007), p. 127:

The single most important tie that binds the Uighur to one another and forms the foundation on which the Uighur have developed their sense of national identity and shared consciousness is their belief in Islam. All of the Uighur I interviewed, regardless of their individual religious practices, adamantly and proudly maintained that they were Muslim. Even those Uighur who admitted that they drank alcohol, didn’t fast during Ramadan, and never attended services at a mosque, nonetheless maintained that in their hearts they were religious. This profession of faith in Islam was the one universal characteristic shared by all of the Uighur I met during the course of this study.

The Chinese constitution contains a guarantee of freedom of religion for ethnic minorities. However, the Chinese Communist Party, aware of the role that the Catholic Church played in undermining Communist regimes in Eastern Europe, is suspicious of organized religious activity. Prior studies have reported that Uighur religious activities have been widely suppressed and criminalized; however, during the course of my research, I observed no evidence of the criminalization of Uighur religious activities. While the Chinese government requires all Islamic organizations and places of worship to register with the Religious Affairs Bureau, services in the mosques that I observed (all of which were officially registered) occurred without any noticeable governmental interference.

Uighur were generally reluctant to speak about religion, usually saying that it was a private matter. However, while only a few of them were openly critical of the government’s policies concerning religion, many of them were uncomfortable with the way religion was viewed by the Han. Uighur feel that Han look down on them, as one explained, “because they are too ignorant to understand the benefits of religion.” According to another, “The people of China—the Han—are taught that religious belief is ignorance. And now, more than before, that Muslims are terrorists. Being a minority, being religious, especially Muslim, doesn’t improve your situation in China. It only makes things more difficult.”

The mandarins of Western societies seem to share those same Han attitudes toward religious belief and religious people.

5 Comments

Filed under China, religion

An Elite Birthday Party in Tehran

From Lipstick Jihad: A Memoir of Growing Up Iranian in America and American in Iran, by Azadeh Moaveni (Public Affairs, 2005), pp. 81-83:

Other than the steady stream of cars that silently pulled up to the Kermanis’ front door, there was no indication of the scene transpiring inside the darkened house. For their daughter Leila’s seventeenth birthday, the Kermanis were throwing a “mixed party,” which meant both boys and girls would attend and dance together to Western music, both activities officially banned by the regime.

Inside, the atmosphere was more Japanese hostess bar than a teenager’s birthday party: a disco ball flashed against the walls, as erotically dressed girls and bored-looking young men prowled about self-consciously, oppressed by the pressure to have wild, illicit fun. Staging and attending such an event involved such elaborate subterfuge that nothing less would do. Leila worked the room in a white halter top that glowed in the flashing strobe light, trying unsuccessfully to lighten the edgy mood.

Everyone scanned the room furtively, carefully blase, holding distracted conversations. The heels were high, the skirts short, and the corners dark. In shadowy corners, shots were taken, hash was smoked. A Toni Braxton song came on, filling the makeshift dance floor with couples swaying in close embrace—an intimacy out of place in an Iranian family home, especially with Mrs. Kermani yards away in the kitchen, clucking orders to the maid preparing birthday cake. Toni Braxton went over well. So well that the song, “Unbreak My Heart,” was played three more times, and each time, the embraces got a little tighter.

I, spinster chaperone, sat in the kitchen with Mrs. Kermani, who cast forlorn, helpless glances at the spectacle in her living room. I don’t know what’s wrong with these kids, she sighed. Poor Mrs. Kermani. Five years ago, she had fretted over raising a daughter in a grim, socially oppressive society. Now, she seemed aware that social permissiveness carried its own knot of worries—strained sexual relations, drinking and drugs, a new range of emotional pitfalls. When I was a teenager, we would dance all night, she mused, fiddling with the stack of dessert forks. They’re dancing, just slow dancing, I said. She gave me the Iranian parental your-generation-is-weird look, and I gave her the your-generation-made-the-revolution look.

Around midnight, Mrs. Kermani began finding quiet rooms where worried parents could be pacified on the phone. While she called taxis, the girls scrambled to pull pants under their miniskirts. The cloakroom was strewn with slipdresses, for coming, and veils and roopoosh, for going. Leila looked exhausted; she didn’t sparkle or preen, as she might have, given that she was beautiful and young, that it was her birthday, and that she had just presided over the most glamorous party of the season. As she shut the door, a girl in five-inch heels traipsing toward a waiting car turned her head back, and cried “Happy moharram!” in a tinny voice.

Three years ago, parties such as this were unthinkable. President Khatami’s election made them commonplace. Elite Tehranis threw parties where waiters in starched white shirts circulated cocktails in gleaming crystal. Less status-conscious Iranians gathered as frequently, though they drank homemade vodka instead and were comfortable sitting on cushions. Everyone celebrated this newfound freedom in whatever way made sense to their lives. Trendy teenagers hung disco balls over their parties. Shiny, exposed, pedicured toes. Political arguments in the backseats of taxis. Young families picnicking with music in the Alborz foothills. Small freedoms, admittedly, that appeared inconsequential from the outside, but here they were felt deeply. They were the difference between suffocating, and breathing very, very heavily.

As Kimia and I drove home that night, careening down the wide expressway that connected north Tehran to downtown, I wondered how many more of such parties I could stand. All the laconic airs, the premeditated exposure of so much flesh. It hadn’t been a birthday party so much as a pushing and shoving match with the Islamic Republic; a cultural rebellion waged indoors against the regime’s rigid codes of behavior. Those codes banned young men and women from interacting casually together, attending soccer matches, studying at the library.

When they were finally permitted a few free hours in each other’s company, they scarcely knew what to do, or how to behave. They had never developed a sense of what normal behavior between the sexes looked like; not only were they lacking a template, they found the prospect of normality unsatisfying. Instead, they sought to contrast the oppressive morality outside with amplified decadence behind closed doors, staking out their personal lives as the one realm in which they could define their individuality, and exercise their free will. The realm where the system tried to intrude, but ultimately could not control. The Islamic Republic does not control me; see it in the layers of makeup I apply to my face, the tightness of my jeans, the wantonness of my sex life, the Ecstasy I drop.

Leave a comment

Filed under democracy, Iran, religion

Hui vs. Uighur Mosque Architecture

From Under the Heel of the Dragon: Islam, Racism, Crime, and the Uighur in China, by Blaine Kaltman (Ohio U. Press, 2007), pp. 49-50:

Most mosques throughout China’s northwest, and almost all mosques in Xinjiang, are constructed in a traditional Afghani or Arabian style. From an architectural standpoint, Hui mosques in Yunnan and the Great Mosque in Xi’an, where Hui constitute a large portion of the population, could be mistaken for Buddhist or Taoist temples, as could the Niu Jie Mosque in Beijing. Uighur in Urumqi are proud of the way their mosques look, that is, they feel their mosques look Islamic in comparison to Hui mosques built in the style of traditional Chinese temples….

The Niu Jie Mosque is Beijing’s most famous mosque and the one most frequented by the city’s Muslim population. The Niu Jie Mosque is built in the Chinese style. There are no domes or minarets. The roofs slope up at the eaves in the traditional style of the Ming dynasty. Originally built in the ninth century, the mosque’s current architecture is a reflection of enlargements and refurbishments made throughout the Yuan, Ming, and Qing dynasties. There are a number of relics and artifacts inside, many of which are Han and have no relation to Islam. According to one of the mosque’s groundskeepers, an older Han woman, the mosque was completely renovated in 1979.

The photo below shows the entrance to the Great Mosque in Xian, China, which I visited in 1988.Great Mosque courtyard, Xian, China

1 Comment

Filed under Central Asia, China, Islam

Reporting from a Land of Lecherous Clerics

From Lipstick Jihad: A Memoir of Growing Up Iranian in America and American in Iran, by Azadeh Moaveni (Public Affairs, 2005), pp. 100-101:

My father had taught me that clerics were lazy; more specifically, that they were unsuited to run a country because their work kept them in seminaries, sipping tea in robes, and that sort of languid profession did not lend itself to the more challenging task of administering a government. Convinced their worst sin was sloth, I had not assumed they were equally lecherous. One really could not have a proper conversation with a cleric. They were absurd. A one-hour interview with a mullah inevitably cycled like so:

First fifteen minutes: Gaze averted, stares at own feet, wall, space, anywhere but two-foot radius around opposing female.

Second fifteen minutes: Slowly casts glances in direction of head and talking voice.

Third fifteen minutes: Makes eye contact and conducts normal conversation.

Last fifteen minutes: Begins making googooly eyes, smiling in impious fashion, and requesting one’s mobile phone number.

I didn’t understand why they did this with me, since they are supposed to favor round women and fair women, and I was neither. Some actually complained about this, with mock concern for my health (“Miss Moaveni, have you been ill? You’ve lost so much weight. … Don’t you like Iranian food?”). How they could detect a body underneath the billowing tent I wore, let alone its fluctuations, was beyond me. I asked Khaleh Farzi, who explained that clerics had x-ray vision. That was why they didn’t mind keeping women veiled.

It was only over time, after repeated exposure to womanizing clerics, clerics who stole from the state and built financial empires, who ordered assassinations like gangsters, who gave Friday sermons attacking poodles, that I came to understand the virulence of my father and my uncle’s hate for the Iranian clergy. Perhaps their flaws were no greater than those of ordinary mortals, but ordinary mortals did not claim divine right to rule, ineptly, over seventy million people. As the gravity of the Islamic Republic’s hypocrisy revealed itself, I came to the slow, shocking realization that Iranian society was sick. Not in a facetious, sloganny way, exaggerating the extent of culture wars and social tensions, but truly sick. The Iran I had found was spiritually and psychologically wrecked, and it was appalling.

I doubt a thoroughly secular state would be much better if it suffered under the political hegemony of, say, its professors of literature or philosophy (or linguistics, to pick on my own field).

Leave a comment

Filed under education, Iran, nationalism, religion

Keeping the Persian Faith in California Exile

From Lipstick Jihad: A Memoir of Growing Up Iranian in America and American in Iran, by Azadeh Moaveni (Public Affairs, 2005), p. 23:

Iranians, by and large, are subtle about their piety, and identify more closely with Persian tradition than with Islam. Faith is a personal matter, commanding of respect, but it does not infuse our culture in the totalizing way I have witnessed in certain Arab countries, among many Sunni Muslims. Westernized, educated Iranians are fully secular—they eat pork, don’t pray, ignore Ramadan—and so it had never occurred to the exile community to start up a mosque. Hiking groups, discos, political soirees, definitely, but a mosque would have been in bad taste; the revolution had made Islam the domain of the fundamentalists. But Maman was one day struck by worry that I’d grow up ignorant of Islam, and decided some formal religious training was in order. Every four years she seemed to choose a new religious avenue to explore, convinced our lives were lacking in spirituality, and since we had already done Buddhism and Hinduism, and briefly toyed with Mormonism, it was Islam’s turn.

That was the summer she enrolled us in a Sunni mosque. It was called the San Jose Islamic Association, but it was really an enclave of superpious, Sunni Pakistanis who had dedicated their experience in America to avoiding their experience in America. A shabby pink Victorian housed both the mosque and the Islamic Association; bearded men led the sermon, and the women in the back, dressed in salwar kameez, dashed off at the final “allah akbar” to heat up the naan. The sermons were boring, and the Pakistanis were cliquey, but the afternoon morality class was the worst.

Brother Rajabali (or some such pious name), a dark, spindly man whose unenviable job it was to make the harsh Sunni morality applicable to our lives in California, had dedicated the afternoon’s lesson to sex, and how its only purpose was procreation. Maman nodded gravely, the Bosnian girls scribbled notes to one another, and I sat wondering whether all Sunnis were so narrow-minded. Eventually, I convinced a coalition of relatives the mosque was run by fundamentalist, radical Sunnis who were trying to brainwash me. My grandmother interceded, afraid I would be turned away from Islam forever, and we never set foot again into the sad old Victorian with its angry believers. They still send us their monthly newsletter, full of ads for halal meat grocers we never frequent.

Leave a comment

Filed under Iran, religion, U.S.