Category Archives: religion

Cameroon Tales: Two Cooks

For most of his recent sabbatical in Cameroon, my brother stayed in a big hilltop white-elephant of a house overlooking a small village on the busy main highway between Yaoundé, the capital, and Douala, the main port city. The house was the ostensible headquarters of a personal NGO owned by an international businessman from that village, whom my brother had once helped get started in the business of importing cars from Europe into Cameroon. As village benefactor, he had later acquired overseas aid to build and maintain a village well, build a nursery school, and build his own seldom-used mansion.

My brother’s housemates there were three men from neighboring Central African Republic, speakers of a Gbaya language called Suma who were working on documenting their language, on a project funded almost entirely out of my brother’s own pocket. He has known the elder two men (now in their 50s) since the late 1970s, when he was working for the Peace Corps and then USAID in the then Central African Empire.

To feed himself and his team, my brother asked to hire a cook from the local village. The sleazy caretaker of the mansion, a childhood friend of the benefactor now in his 40s, recommended the 16-year-old girl living with him, who soon proved that she neither knew how to cook nor cared to learn, even when an older woman was hired to help teach her.

One day the young cook got a call from her elder sister telling her that the latter’s baby was very sick, and asking for help. My brother offered to give her an advance on her salary, since it was so near the end of the month anyway, so that she could send some money to her sister. But her man (the caretaker) took that money, beat her, and forbade her to visit her sister. The cook then came to my brother and asked for more help, but the caretaker swore that he never beat her (even claiming she had attacked him), and that he never took her money, only “put it aside” in order to prevent her leaving to go take of the sick baby.

Although the cook threatened to leave the caretaker—just as she had earlier infuriated her family by running away from home to be with him—she soon relented, made up with him, and returned to work as if nothing had happened. Nevertheless, her enthusiasm for cooking never improved, and my brother finally fired her a few weeks before we arrived for our visit.

The replacement cook was far from a spoiled brat. She was the devoutly religious, 30-something mother of four young children whose husband had abandoned her in Kribi, on the south coast, whereupon she tried to find her sister, who had married into the village where we stayed. She ran out of cash in the market and crossroads town nearest her sister’s village, but a taxi driver from the latter village was kind enough to give her and her brood a free ride to her sister’s house, which had only one room to spare for her and her four kids.

Lacking land and a husband, she resorted to gathering forest herbs for sale by the roadside to earn a little cash. The village chief’s unmarried son dallied with her for a while, but he was very likely scared off by the prospect of raising her four kids (although she blamed it on his inability to abide by her strict religious scruples). The chance to cook for a household of foreigners was a godsend—except for the jealousy it aroused among the other villagers.

She proved a diligent and capable cook who used her new supply of cash to rent some land and pay a crew to clear a field for planting—all just in time for the start of the rainy season. And she was finally able to pay the village medic to treat her two-year-old boy for worms.

When it came time for my brother and his team to leave the village, he promised her whatever food supplies remained in the kitchen. She didn’t show up for the good-bye party, however. Instead, she waited out behind the kitchen until after darkness fell and all the guests had left—so that no one would see her carry the extra food to her sister’s house, and then spread gossip about the passing good fortune of one of the most destitute women in the village.

Leave a comment

Filed under Cameroon, economics, labor, language, migration, religion

Wordcatcher Tales: Mourning Fabrics, 1860s

From This Republic of Suffering: Death and the American Civil War by Drew Gilpin Faust (Knopf, 2008), Kindle Loc. 2332-2384:

By convention, a mother mourned for a child for a year, a child mourned for a parent the same, a sister six months for a brother. A widow mourned for two and a half years, moving through prescribed stages and accoutrements of heavy, full, and half mourning, with gradually loosening requirements of dress and deportment. A widower, by contrast, was expected to mourn only for three months, simply by displaying black crape on his hat or armband. The work of mourning was largely allocated to women….

In the South, where 18 percent of white males of military age perished in the war, death was omnipresent, and fabrics and fashions were scarce…. In the North, where the death rate of men of military age was one-third that in the Confederacy, mourning was less universal, and the goods that made it possible proved more readily available….

At Besson & Son, Mourning Store, at 918 Chestnut Street in Philadelphia, one could find in July 1863—just in time for Gettysburg—a veritable taxonomy of mourning fabrics all but unrecognizable by twenty-first-century Americans:

  • Black Crape Grenadines [A thin gauzelike fabric of silk or wool, for women’s wear]
  • Black Balzerines [A light mixed fabric of cotton and wool for women’s dresses, commonly used for summer gowns before the introduction of barege]
  • Black Baryadere Bareges
  • Black Bareges [A sheer fabric woven of silk or cotton and wool, used for women’s apparel]
  • Black Barege Hernani [A grenadine dress fabric woven in small meshes of coarse threads of silk, cotton, or wool, and their intermixtures]
  • Silk Grenadines
  • Challies [a soft fabric of plain weave in wool, cotton, or other staple fiber]
  • Summer Bombazines [A fine twilled fabric of silk and worsted or cotton, often dyed black and used for mourning clothes]
  • Mousseline de Laines [wool] [A fine sheer fabric resembling muslin, originally made in Mosul, Iraq]
  • Tamises [A cloth made for straining liquids]
  • Mourning Silks, Lawns, Chintzes, Alpacas
  • Barege Shawls, Grenadine Veils, English Crapes

Leave a comment

Filed under economics, language, religion, U.S., war

Wordcatcher Tales: Jishuku, Hōgyo

From the Editor’s Preface by Marius Jansen in Hirohito: The Shōwa Emperor in War and Peace, by Ikuhiko Hata (Global Oriental, 2007), pp. xvi-xviii:

Hirohito’s final illness began with his collapse in September 1988. His death would end the Shōwa Era, and he was posthumously renamed Emperor Shōwa. As he lay dying a curious mixture of new and old came into play. The Imperial Household Agency kept the public informed with daily bulletins of blood transfusion and blood count with a precision that only modern technology could manage, but at the same time terminology long disused came into play with archaic expressions of awe and respect. Japanese were asked to observe self-restraint, or jishuku [自粛] a term last heard during the darkest days of the Second World War.

Neighbourhood festivals were cancelled one after another, along with weddings in November, the preferred month for matrimony. On field days at school, races began limply without the pistol shot … In addition to the national promotion of ‘self restraint’, numerous preparations were made for the day of the unthinkable itself: movie theatres consulted department stores about whether to close and for how many days, or how to stay open and still convey mourning. Athletic facilities consulted movie theatres. Decisions were made about supervising audience conduct at the instant of the announcement, about the status of the game, depending on the innings. [quoted from Norma Field’s 1993 In the Realm of the Dying Emperor]

Television stations searched for appropriate programming and video rentals soared.

The emperor lingered on beyond the baseball season, however, and his death was announced on 7 January 1989, a Saturday morning with schools in winter recess, the holiday rush over for the stores, and markets closed. Now came forty days of preparation for the state funeral, which received the designation of hōgyo [崩御 ‘collapse/crumble’ + ‘imperial honorific’ (also ‘control, govern’)], a term reserved for emperor and empress, dowager-empress, and grand dowager-empress, and adopted by all newspapers except the two on Okinawa [which Hirohito never once visited] and the Communist Red Flag.

The services combined the present with the past. With the disestablishment of State Shinto, Hirohito’s disclaimer of divinity in 1946, and the 1909 Imperial Household Mourning Ordinance superceded by the 1947 constitution, the Shinto ceremonies were private and paid for by the Imperial Household. A total of 160 world leaders, led by President George H.W. Bush, sat under temporary tents arranged for them on a cold and rainy day to watch on closed television what Japanese watched in the comfort of their homes: fifty-one members of the Imperial Guard, dressed in the style of a millennium before, carried in the one-and-a-half-ton palanquin as Shinto priests made ritual offerings of ‘two-and-a-half cups of rice, twenty quail, seven carrots, three lotus roots, sweet bean paste, sake, nine apples, assorted freshwater fish and bales of silk’ before the ‘geat mourning ceremony’, a purely secular event in which speeches by the new Emperor Akihito, the prime minister, and three other prominent Japanese addressed the departed emperor (who, ‘even after his death … both in the public and in the numerous private rituals, was treated as someone who could be communicated with, a property he would retain, as an imperial ancestor, into the indefinite future’) after which the foreign representatives were called up one by one to bow to the coffin. Thereafter, the procession proceeded to the imperial mound at Hachioji, a suburb of Tokyo, where ceremonies lasting another five hours were attended only by members of the Imperial Household and not televised. All the structures utilized had been put together especially for the occasion.

Leave a comment

Filed under Japan, language, religion

Chasing Identity Mirages in South Africa

From The Masque of Africa: Glimpses of African Belief, by V. S. Naipaul (Knopf, 2010), pp. 212-214:

IN THE Apartheid Museum one wall was engraved with the names of some of the repressive racial acts that had helped to keep the state in order. There was no longer apartheid, but it had lasted long enough—thirty-six years—for people to be made by the intrusive laws. Fatima, our guide and arranger, had been made by the laws. Someone less remarkable would have been crushed. Fatima had literary ambitions; this idea of nobility helped her to keep her soul. She also had an idea of other cultures outside—in the beginning she dreamed of the Islamic world—and though this Islamic dream was misguided, it also in the end helped her.

She told us when we met that she was “coloured.” This was a South African word, it could mean someone of mixed race in a purely descriptive way. It had another meaning as well, and then it was loaded with unspoken insult. It came from the remote past and it implied that an ancestor was a Bushman: the equivalent here of what a pigmy was in Gabon, physically negligible, but also to be considered the first man, full of wisdom about trees and plants and poisons. In the “Origins Centre” at Witwatersrand University they endlessly ran short films (scratchy and loud from being run over and over again) about Bushmen singing and dancing and hunting the magnificent eland, which they poisoned and killed in a terrible way.

On her mother’s side there was a great-grandfather who was English. Her great-grandmother was Xhosa. She claimed to be of mixed race (already the fantasy created by apartheid legislation), but Fatima saw photographs of the lady and thought she was very much a Xhosa woman. Fatima’s paternal grandfather was very black, but the family spoke Afrikaans and hated dark skin; and when Fatima went to visit them they took her to the hairdresser and had the kinks in her wiry hair straightened out so that she could look white.

So she grew up as “just a coloured girl,” without any identity. The Xhosa girls at school all had identities, and she had nothing. She grew up in a coloured community. She had Muslim neighbours and she saw they had feasts and rituals and a complete Muslim identity; and it was no doubt to grasp at this identity that when she was twenty she married a Muslim cleric. She was very pleased to have done that, feeding off the religion from the source, as it were. She began to “cover up”; she started with a head scarf, and soon she was all covered, except for the face and hands. She did this on her own, but then her husband made more and more demands. He didn’t like her sitting in taxis with other men; he didn’t like her shaking hands with them. He threatened to divorce her. Her job as a reporter became impossible; her dream of an Islamic identity fell to the ground. It had already taken a knock when she went to Durban and tried to attach herself to the Indian community there. They weren’t easy; they wanted to know her family name, her village; invariably, at the end of this inquisition, when they understood that she was coloured, they dropped her. She read a lot about Islam; she got to know more than the Indians and Muslims who quizzed her; it didn’t help. She went on the pilgrimage to Mecca, but felt nothing; she saw only the restrictions on her as a woman.

She began to look then for a black identity, but it was hard. Her coloured background again got in the way; the blacks rejected her as someone without a country or culture. So the whole South African journey for her was a discovery of pain: from her coloured beginnings to the Islamic dream, to the Indians of Durban, to the blacks of the townships. There were townships in Durban but they were near the airport and she didn’t see them. She saw them properly only when she came to Johannesburg and began to work with the blacks. It was only then that she understood the great pain and, with that, the deception, for Africans, of political freedom and the end of apartheid.

Fatima said, “I see that the blacks here reach out more than the white South Africans. They, the whites, want the blacks to be ‘there,’ not near them. They cannot reach out or forgive, and they want a distance from the black. They are full of preconceived ideas, like Soweto is dangerous and that a black boy friend is bad.”

I had wanted, when I began this book, to stay away from politics and race, to look below those themes for the core of African belief. But rather like Fatima looking for identity, I felt stymied in South Africa and saw that here race was all in all; that race ran as deep as religion elsewhere.

1 Comment

Filed under democracy, nationalism, religion, South Africa

Naipaul on Schweitzer in Gabon

From The Masque of Africa: Glimpses of African Belief, by V. S. Naipaul (Knopf, 2010), pp. 203-205:

Dr. Schweitzer came out to Gabon in 1915. The French colony had been established more than sixty years before, and missionary activity, both American and French, Presbyterian and Roman Catholic, had been going on for almost all that time.

The English traveller Mary Kingsley came to Gabon in 1893 and 1895. Her famous book, Travels in West Africa, was published by the house of Macmillan in 1897. (This was the year in which Somerset Maugham published his first novel; it gives a kind of context.)

Mary Kingsley describes a busy river life in Gabon, with traders and missionaries. Dr. Schweitzer, when he came to Gabon twenty years later, in 1915, would not have had to live the life of Robinson Crusoe. Mission life by this time would already have been formalised. African children would have been trained in housework; the missionary whose energy was low needed only conduct a service in his church, which might be next door to his house.

Mary Kingsley writes especially about Dr. Nassau, a very early missionary from the American Presbyterian mission. He had been working among Africans for forty years when Mary Kingsley met him. She is full of praise for him; and he is clearly an unusual man, of high intellect, full of energy, and wise about the ways and beliefs of Africans. The subject of African religion interests Mary Kingsley, too. She consults Dr. Nassau at length about what she calls “fetish,” which is her portmanteau word for African belief, and she gives the subject five chapters in her book, a hundred pages.

Set beside Mary Kingsley and Dr. Nassau, Dr. Schweitzer doesn’t shine. Among Africans his reputation, which has lasted down to our own time, is that of a man who was “harsh” to Africans and was not interested in their culture. This perhaps is the true mystery of the man: not his ability in 1915 to turn his back on the civilisation of the time (though the 1914 war might have been a factor), but the—almost heroic—idea of his own righteousness that enabled him to live apart in Africa for all that time: the ideal of the missionary taken to its limit, the man less interested in serving men than in beguiling them.

Early on her travels Mary Kingsley saw the ruins of the first mission house Dr. Nassau built on the upper Oguwé. It was on one side of a ravine, and in front of it, “as an illustration of the transitory nature of European life in West Africa,” was the grave of Mrs. Nassau. The four or five lines about this—the ruined mission house above the grave—make a telling point about dedication and loss and the swift growth of bush.

Quite different is the cluster of granite crosses beside the Lambaréné hospital building. The crosses are close together. They seem not to leave room for anyone else. These are the Schweitzer family graves. They speak more of possession and triumph than tragedy. Nearby is a caged, depressed-looking pelican, padding about on trampled mud. Dr. Schweitzer had a pet pelican; and this unhappy pelican, flying nowhere, diving nowhere, is kept in his memory.

1 Comment

Filed under publishing, religion, travel

Ethiopia’s Discovery of Europe, 1306–1458

The December 2010 issue of the Journal of World History (on Project MUSE) has a very interesting article by Matteo Salvadore on “An Ethiopean Age of Exploration: Prester John’s Discovery of Europe, 1306–1458.” Here are some excerpts (footnotes omitted, links added).

Before the age of European expansion overseas and the Portuguese circumnavigation of Africa, Renaissance Italy became a common destination for scores of Ethiopian monks and dignitaries. These travelers presented themselves on the European scene as active agents of transcontinental discovery: interested in learning more about a region they regarded as the ultimate center of organized Christianity, they became the protagonists of an Ethiopian age of exploration. This article examines the dynamics of interaction between Italian elites and Ethiopian travelers throughout the fourteenth and fifteenth centuries. The episodes of interaction here considered had lasting consequences for Ethio-European relations: they engendered dynamics of reciprocal understanding based on a common religious identity that ran counter to ideas of African and black inferiority that represented the cultural norm for much of the modern period. Ethiopians became in fact agents of discovery and purveyors of geographical knowledge in an era when the dominating paradigm of difference was grounded not in racial but rather in religious identity….

In 1122 a foreign visitor to Rome was audacious enough to introduce himself to Pope Callistus II‘s (1119–1124) entourage as a representative of “Patriarch John of India.” We know that by virtue of his alleged relation with Prester John the visitor was treated with deference throughout his sojourn. This is the first recorded encounter between a European sovereign and a Patriarch—or Prester—John who, together with his supposed representative, had by all means not even a remote connection to the rulers of Ethiopia. Less than fifty years later, in 1165, Byzantine emperor Manuel Komnenos (1143–1180) received a long letter through which a self-declared Prester John sought alliances with his European peers. It is undisputedly a forgery; the circumstances surrounding the drafting of the letter remain rather obscure, and a variety of theories have been advanced. What we know is that the author—most likely European—compiled a compendium of geopolitical knowledge injected with fragments of information about the distant Orient. In the twelfth century, Prester John is the quintessential representative of a distant and largely unknown Christian might, which by virtue of its faith embodies a very peculiar type of other. Prester John epitomizes a remote Christian world, thought superior to a debased Western Christianity that was losing its confrontation with Islam both in Jerusalem and in Southern Europe. It is telling that certain passages of the mentioned letter that meant to shed light on the reality of his kingdom had been inspired by St. Augustine’s City of God. In an era of defeat and regression for the Christian powers of Europe, Prester John seems to have been an icon used to exorcise the power of Islam and soothe the anxiety of the European elites.

The popularity of the imaginary sovereign was such that in 1177 Pope Alexander III (1159–1181) addressed a letter to “Prester John, the illustrious and magnificent John King of the Indies.” The letter epitomizes the Catholic Church’s effort to expand its rule over the known and unknown lands of the world as well as an attempt to find allies for the anti-Muslim cause. The idea of Prester John engendered a positive European outlook on the unknown and was instrumental to later efforts to explore and map the wider world during the European age of exploration. It stimulated the interest of European monarchs in overseas exploration, particularly in the quest for allies against Islam. In the second half of the thirteenth century, after the acquisition of a greater—or rather, less confused—understanding of the East, European elites relocated the imaginary sovereign from Asia to Africa. A number of chronicles compiled at the turn of the thirteenth century abounded with references to Prester John, yet his actual location became more and more the object of controversy. As the Mongols reached into Europe in 1237 and displayed traits that did not coincide with the European image of Christian piety, the figure of the pious Christian king from the Far East gave way again to that of the heathen barbarian. In the same years travelers to the Far East returned to Europe with information about the exploits of the Mongol Empire. The Mongols were not Christians and the fabulous Christian kingdom was nowhere to be found, yet the myth of Prester John grew larger.

These are some of the contingencies that eventually engendered Prester John’s relocation to Ethiopia, but what is the bigger picture beyond them? The thirteenth century in Europe was a period of unprecedented knowledge production about the Far East. Before the rise of the modern explorer, traders started to gather information from distant lands and carry it through unsafe and discontinuous networks of communication back to Europe. If we look beyond the intricate network of first- and secondhand accounts we see the emergence of a new European awareness of the East: the wave of knowledge production emerged from the cradle of a still-infant capitalist world economy whose expansion facilitated the flow of information between continents and imposed innovative standards of geographic and political knowledge….

As Rome was struggling to regain Jerusalem in the second half of the thirteenth century, Ethiopia experienced the so called Solomonic restoration, a dynastic shift that brought about a period of unprecedented state building. At the end of the thirteenth century, Ethiopia emerged from more than a century of Zagwe rule (1137–1270) that abruptly ended when Yekuno ‘Amlak (1270–1285) was anointed Ethiopian emperor in 1270. At first sight the passage from one dynastic tradition to the other seems to have had a much more political than religious meaning as both dynasties were Christian. However, the restoration initiated a period of dramatic change both in the religious and secular realms. Taddesse Tamrat offered a compelling overview of the period and referred to the changes triggered in the late 1200s as “outward movements of both Church and States.” The Ethiopian nobility initiated an intermittent but long-lasting policy of expansion and consolidation across the highlands and laid out the defining elements of one of the most resilient monarchies in world history by giving birth to a military-religious complex—the sword and the cross—that would define the history of Ethiopia throughout the modern era.

The transformation and political consolidation of the Ethiopian highlands that started with Yekuno ‘Amlak was continued by his successor, Yagbe Ṣeyon (1285–1294), crowned emperor as Solomon in 1285. Did the news of the restoration reach Rome and Nicholas IV’s ear, enticing his curia to reach out to a potential ally? There is not enough evidence to know whether the letter addressed to “Imperatori Aethiopiae Illustri” was indeed directed to the Ethiopian emperor, but we do know that by the end of the thirteenth century the activity within the still-undefined boundaries of an embryonic contact zone acquired momentum. In a way we could argue that the emergence of an Ethio-European encounter was the result of parallel expansionist attitudes emerging on both sides of the contact zone….

Until the end of the thirteenth century, Christian Ethiopia had maintained a good record of collaboration and coexistence with Islam on both the international and domestic fronts. Ethiopian Muslims had long been an integral part of the local economy and had been instrumental to Ethiopia’s contribution to the regional economy of the Red Sea basin. Furthermore, the Ethiopian Church had been receiving its ‘abuna ([fn:] literally meaning “our fathers” in Ge’ez, … used in Ethiopia to identify leading clerics, heads of monasteries, and the head of the Ethiopian Church) from the patriarch of Alexandria as part of a complex process of mediation between different economic and religious interests competing along the shores of the Nile. One could say that until the rise of a new Ethiopian system in the early fourteenth century, the relation between Christianity and Islam in Ethiopia developed along the line of Muhammad’s plea to “leave the Ethiopians alone,” a plea that had been reciprocated with a partial integration of the Ğabarti on the highlands.

This is the backdrop against which a little-known group of Ethiopians officially opened the age of Ethiopian exploration in 1306. The first recorded encounter in the Ethio-European contact zone took place in an era when, on both sides, otherness was shaped by similar anxieties at a moment when both sides were redefining their relationship with Muslims. Presumably, Wedem Ra’ad sent a delegation of thirty Ethiopians to Europe, most likely for the purpose of forging an anti-Islam alliance with European coreligionists.

Leave a comment

Filed under Ethiopia, Europe, religion

Naipaul on Houphouët-Boigny’s Religion

From The Masque of Africa: Glimpses of African Belief, by V. S. Naipaul (Knopf, 2010), pp. 148-149:

[Houphouët-Boigny] died at the age of eighty-eight. This was his official age; he was believed by many to be much older. His great age was further proof of his fetish-given power. He was said to have died on an important political anniversary. But no one in the country at large knew for sure. The private life of the ruler, the king, was always a mystery.

The royal compound was in the middle of the town of Yamoussoukro. This town was built around the site of Houphouët’s natal village. A chief’s village, but it would originally (before the French) have been close to bush. The compound was now surrounded by a high ochre-coloured wall nine miles long and was closed to ordinary visitors. From the outside you could see something like a young wood behind the wall. Heaven knows what secret rituals, what sacrifices, served by heaven knows what secret priesthoods, contrived to keep the king and his kingdom safe, at a time when nothing in Africa seemed solid.

Far away from the royal compound, at two different points in the new town which he had built, were mighty emblems of the imported faiths: a beautiful white mosque in the North African style, a style that had had to cross the Sahara to this far-off place in the wet forests of tropical Africa; and a cathedral that in its design paid homage to St. Peter’s. It was said to be higher than St. Peter’s (in spite of the pope’s request that its dome might be shortened by a metre or two). This was more than cross-cultural town-building. Mosque and cathedral, growing out of no communities, might have seemed like a game in the desert, the whim of a rich ruler looking for foreign approval. But they were seriously meant. Religion mattered to Houphouët; it was what kept him afloat; he would have felt, almost, that he ruled because he was religious. It pleased him, in his expensive new town, to honour these two world faiths, even while yielding to the profounder African stirrings which might have been played out in private rituals, meant for the king alone, in the royal compound, beyond the moat with its sacred crocodiles, fed at great expense every day.

Richmond had said that Houphouët’s magic had worked for him. And so it had. Power had stayed with him to the end. But even a king was only a man, and when his time had come Houphouët had died from prostate cancer.

Leave a comment

Filed under Ivory Coast, religion

Naipaul on Religious Conversion in Nigeria

From The Masque of Africa: Glimpses of African Belief, by V. S. Naipaul (Knopf, 2010), p. 79:

Adesina’s father was born in 1904. To understand a little of his history was to understand the important history of conversion (to Islam or Christianity) in Nigeria. He did not go to school. He converted first to Catholicism, but he was unhappy with it. He didn’t understand the church service, which was in Latin. Later he met Arabs who had come to northern Nigeria with the trans-Sahara trade. These Arabs were teachers and missionaries. They translated the Koran into Yoruba, and they also preached in Yoruba. This was much easier for Adesina’s father and he converted to Islam. He always wished after that to be a good Muslim; he didn’t think Adesina was a good Muslim, and so he didn’t eat in Adesina’s house. But he was open-minded. He let people in the family read the Bible and he liked to debate with friends who were Jehovah’s Witnesses.

It seems from this that religion had become a kind of intellectual activity, perhaps the only one, in the newly educated house. Adesina’s father’s younger brother stayed a Christian, while the third brother remained firm in the traditional African religion. Adesina, growing up, had the full range of available Nigerian belief to choose from. He was technically a Muslim, following his father, but he liked the uncle who practised the traditional religion because this uncle was a great one for sacrifices and in that house Adesina was always given meat from the sacrifices to eat. His parents disapproved and beat him, but still he went to the unconverted uncle’s house. He would go and watch the sacrifices, eat his meat, and come home to a beating.

Leave a comment

Filed under Nigeria, religion

Christianity Growing Fast in Africa

Last Sunday’s Charlotte Observer reported on A religious revolution in Africa described by Philip Jenkins, author of The Next Christendom: The Rise of Global Christianity, who spoke at Westminster Presbyterian Church there. Here are a few statistics from that talk.

In 1900, Europe and North America accounted for about 85 percent of the world’s Christians. By 2050, that number will have shrunk to about 25 percent.

During the same period, he said the number of Christians in Africa have, well, skyrocketed seems too tame a word. In 1900, there were 10 million; in 2000, 363 million. By 2015, Jenkins expects 500 million. And, by 2050, he predicted that Africa would become the first continent to have 1 billion Christians. Put another way: One of every three Christians in the world will be African – and that’s not counting the Africans who will have moved to the United States or Europe.

In the 20th century, about half of the people on the African continent moved from a tribal or pagan religion to either Christianity or Islam. And, Jenkins added, “Christians outpaced Muslims considerably” – by a margin of about 4 to 1.

The Welsh-born Jenkins, a professor at Penn State and Baylor whose books are lauded by both conservative evangelicals and liberal scholars, was brought to town by Union Presbyterian Seminary at Charlotte….

In 1900, Jenkins said, Europeans outnumbered Africans 3-1. But by 2050, he said, there will be three Africans for every European.

Meanwhile, in Europe, population is stagnant. In Italy, the median age is 40, Jenkins said. In Uganda, it’s 14.

And any growth in the ranks of the religious in Europe – the continent that was the capital of Christianity for millennia – tends to come from migrants: Muslims from Turkey or Pakistan and Christians from Africa or the Caribbean.

via RealClearReligion

Leave a comment

Filed under Africa, religion

Naipaul on Stanley on Ugandan Warfare

From The Masque of Africa: Glimpses of African Belief, by V. S. Naipaul (Knopf, 2010), pp. 21-23:

IN 1875, WHEN Stanley passed through Uganda on his east-to-west crossing of the continent, he saw Mutesa, then about thirty-eight, at war against the Wavuma people on the northern shore of Lake Victoria. Mutesa’s army was vast. Stanley, doing a rough and ready calculation (and perhaps exaggerating), makes it 150,000, adding in 100,000 followers and women (Mutesa went everywhere with his harem), to make a grand total of 250,000 in Mutesa’s camp.

There were musketeers now in Mutesa’s army, but this did not give them anything like an overwhelming advantage. The Wavuma, who used only spears, knew about muskets and were not frightened of them. They were also skilled fighters on water. Mutesa’s people were better on land; on water they were nervous of tipping over; and for much of the time the advantage seemed to be with the Wavuma. People came out on to the hills above Lake Victoria to see the battle. The engravings in Stanley’s book, many of them based on photographs by Stanley, show what the watchers would have seen. They show the beautiful boats lined up, and the formations of the two disciplined armies, though the details of boats and fighting men in the distance are crowded and not always clear. The battle would have been frustrating for the watchers; since the fighters took their time, seeming to retire after every little episode. When Stanley sought Mutesa out to give advice about the battle, Mutesa appeared to have lost interest in it, and wanted to talk only about religion.

War was noise, to frighten the enemy. Mutesa had fifty drummers, as many flute-players, and any number of men ready to shake gourds with pebbles. There were also more than a hundred witchdoctors, men and women, specially selected, fantastically dressed (the Wavuma were no doubt meant to notice), who had brought along their most potent charms, to keep the evil eye off Mutesa and to sink the Wavuma. Before any action they presented their charms to Mutesa who, already half Muslim and half Christian, acknowledged these precious things of Africa—dead lizards, human fingernails and so on—with great style, pointing an index finger at what was presented, not touching it, and then, like a sovereign at a levee, waiting to see what came next.

Protected in this way, Mutesa began to threaten his commanders. He was going to strip the cowards of all their dignity and all the blessings he had given them. They had started life as peasants; they were going to be returned to that state. Some he was going to burn over a slow fire. (Burning: Mutesa’s mind often went back to this punishment, which he had narrowly escaped as a young man.) The chief minister, recognising the passion of his ruler, threw himself on the ground before the Kabaka and said, “Kabaka, if tomorrow you see my boat retreating from the enemy, you can cut me into small pieces or burn me alive.”

When Stanley next saw Mutesa, Mutesa was in high spirits. His men had managed to seize an old chief of the Wavuma and Mutesa intended to burn the old man alive, to teach the Wavuma a lesson. Stanley talked him out of that, and Stanley also, to everyone’s relief, mediated a peace between the parties.

This happened in 1875. In 1884 Mutesa was dead and was being buried in the tomb at Kasubi, which he had modelled on the tomb of his father Sunna at Wamala. He was, indeed, like his father. The country had given him no other model.

So Amin and Obote have a kind of ancestry. The British colonial period, with law and without local wars, has to be seen as an interlude.

Leave a comment

Filed under religion, Uganda, war