Category Archives: religion

Some Polish Christmas Traditions

My latest compilation from Culture.pl includes notes about some beloved Christmas customs. Here are a couple of them:

Straw Ornaments
Christmas decorations in the 19th and early 20th centuries were deeply inspired by nature. They were crafted from natural materials, with designs reflecting the beauty and importance of the natural world in people’s lives. It is important to note that this was a time when the Polish population was mostly agrarian, relying on agriculture and the success of their crops for their livelihoods. Whether large or small, straw decorations have been, and continue to be, a significant part of Polish Christmas traditions.

Straw ornaments, which symbolised life, were traditionally placed on a Christmas tree or a podłaźniczka (more about this below) throughout Poland, a practice that continues today. The straw was cut in various ways, with each method creating a distinct effect. There are several traditional shapes of straw ornaments, each rich with meaning. The most important is believed to be the star, crafted from flat pressed straw combined with a straw stalk. Round ornaments, symbolising apples, were also popular and represented happiness and love. These could be left plain or painted red, as this colour was traditionally thought to protect against evil. Other common shapes included fish, symbolising Christianity, as well as icicles and angels. A straw chain was also a popular decoration, and the longer the chain, the better, as it was believed that it indicated the length of one’s life, as well as happiness and abundance.

However, straw did not always need to be crafted or beautifully finished to be placed in the home at Christmastime. For example, unthreshed wheat sheaves were often placed in the corner of the room to bring good luck and abundance for the coming year. Similarly, individual ears of grain were scattered on the floor to provide shelter for souls coming from the afterlife.

Podłaźniczka

The Christmas tree as we know it today originated in Germany in the 19th century. However, Slavic folk tradition featured a decorated green tree long before. The podłaźniczka, a decorated upper part of an evergreen tree, was hung upside down from the ceiling. But it was more than just a decoration – it held deep spiritual, cultural and even political significance. In 1918, when Poland regained its independence, many Polish households rejected the display of Christmas trees, a tradition of German origin, and instead chose to showcase the podłaźniczka. Maria Gerson-Dąbrowska, a Polish artist and historian, echoed this sentiment in her 1922 household advice magazine Choinka Polska (Polish Christmas Tree). She encouraged readers to ‘get rid of foreign designs and products’, emphasizing that ‘we have an inexhaustible source of aesthetic ideas among our national decorations’.

Spruce, pine or fir were the preferred tree choices for the podłaźniczka because they thrived through the harsh winter and symbolised the awakening of nature. Their needles were also believed to protect the household from illness and evil spirits, ensuring happiness and well-being.

The process of selecting the tree for the podłaźniczka carried its own significance. Tradition held that a man had to visit the forest early in the morning, as the first person to obtain the branches was thought to secure the fastest ripening of grain on their land. But what about the decorations? In the past, just as we do today, people took great care in selecting what they placed in their homes. The podłaźniczka was carefully decorated with specific, meaningful ornaments, many of which were sourced from the forest or the homeowner’s land and which we’ve discussed earlier in this article. Fruits symbolised fertility and abundance, while nuts represented prosperity, strength, wisdom and vitality. Apples stood for vegetation, health and the heavenly tree of knowledge. The branches of the podłaźniczka were lit with candlelight to ward off darkness and evil.

Handmade polychrome ornaments such as paper decorations, wafer świąty and straw chains adorned the evergreen. Some ornaments retained their natural earth colours, while others were painted in bold hues such as red, green and yellow. These colour choices were not accidental, as each carried its symbolic meaning, as did everything else on the podłaźniczka.

Leave a comment

Filed under Poland, religion

Death Camp Workforce Induction, 1942

From The Escape Artist: The Man Who Broke Out of Auschwitz to Warn the World, by Jonathan Freedland (HarperCollins, 2022), Kindle pp. 71-72:

The next morning brought a 5 a.m. start for Appell at 6 a.m. As he had already learned at Majdanek, roll call was to count both the living and the dead, the latter category understood also to include the dying. If the figures all tallied, and no one was missing or presumed escaped, then the roll call would be declared over and the corpses could be taken away – each body carried by a single prisoner on his back, with the lifeless head lolling over one of his shoulders. As the pairs staggered off, they looked to Walter like double-headed monsters, prisoner and corpse joined together shuffling slowly towards the mortuary: it was hard to tell which one was dead and which alive, because they were both skin and bone.

It was strange for him and the other new arrivals, lined up in their civilian clothes, watching the inmates march off to hard labour while they were to stay behind. They were left to amble around the camp, around its open areas at any rate, trying to make sense of it. It was only on the following day that they were plunged into the ritual of induction, a re-run of the process Walter had undergone two weeks earlier in Majdanek.

It began with a forced trip to the showers. The Kapos beat them in there with clubs, herding 400 into a room built to contain thirty at most, then beat them back out again, kicking and clubbing them until they were standing naked in the cold. After that, still naked and shivering, came something new. They lined up to be tattooed with their Auschwitz number. Two fellow prisoners acted as clerks, taking down the inmates’ names and places of birth: Walter was entered into the ledger as having been born in Pressburg, the old Austro-Hungarian name for Bratislava. He gave his occupation as ‘locksmith’, adopting the trade of the man who was not quite his stepfather but regularly at his mother’s side. That done, it was time to be marked. Previously, the tattooing process had meant being leaned against a wall by a prisoner who then pressed a special stipple, resembling a stamp with metal numbers, into the left side of the chest, just under the collarbone. Often it was done with such brutality that many deportees fainted. But on this day, Walter was offered a choice. He could be branded on the left or right arm, on the outside or the underside. Walter nominated the top of his left forearm, where the mark would be immediately visible, and so it was done. For the next two and a half years, he would not use his name officially again. From that day on, he was 44070. Before long he would learn the importance of numbers in Auschwitz, how a low, ‘old number’ marked you out as a veteran, putting you closer to the top of the camp hierarchy whose strictures and privileges inmates strictly observed.

Eventually, they were given clothes. Their old ones were taken away, never to be returned and they were handed the familiar uniform made of coarse cloth, patterned with dull grey-blue and white stripes. So Walter would be a human zebra like all the others. Yet as he pulled on the tunic-cum-shirt – his number sewn on to it alongside the standard symbol for Jewish inmates, a star formed from two triangles, one the red of a political prisoner, the other yellow – as well as the trousers, baggy cap and wooden clogs, he took comfort, and not only from the fact that he was no longer exposed to the elements. He also liked that he was now indistinguishable, at a glance at least, from the rest of the pack, that he could, if he worked at it, melt unnoticed into the crowd. To disappear was, in its own way, a kind of escape.

Leave a comment

Filed under Germany, labor, migration, military, Poland, religion, Slovakia, war

Max Heiliger’s Recycled Wealth

From The Escape Artist: The Man Who Broke Out of Auschwitz to Warn the World, by Jonathan Freedland (HarperCollins, 2022), Kindle pp. 108-111:

WHAT WALTER SAW in Kanada was proof that Auschwitz had not lost its founding ambition, the one nurtured by Heinrich Himmler. Even if it were now tasked with the business of mass murder, its Nazi proprietors were clearly determined that Auschwitz should continue to serve as an economic hub, that even in its new mission it should turn a profit.

For Kanada was a commercial enterprise. Every item that was not broken was collected, sorted, stored and repackaged for domestic consumption back in the Fatherland. In one month alone, some 824 freight containers were transported by rail from Auschwitz back to the Old Reich, and those were just the ones carrying textiles and leather goods. Walter could see this traffic for himself, how a goods train would pull up every weekday to be loaded with stolen property. It could be high-quality men’s shirts on a Monday, fur coats on a Tuesday, children’s wear on a Wednesday. Nothing would be allowed to go to waste. Even the unusable clothes were sorted, then graded: grade one, grade two, grade three, with that last category, the worst, shipped off to paper factories, where the garments would be stripped back to their basic fibres and recycled. If there was even a drop of value, the Nazis would squeeze it out. Murder and robbery went hand in hand. Some of these goods would be distributed for free to Germans in need, perhaps via the Winterhilfeswerke, the winter relief fund. A mother in Düsseldorf whose husband was off fighting on the eastern front might have her spirits lifted by the arrival of a thick winter coat or new shoes for the children – so long as she did not look too closely at the marks indicating the place where the yellow star had been torn off or think too hard about the children who had worn those shoes before.

Besides the women’s clothing and underwear and children’s wear, racially pure Germans back home were eligible for featherbeds, quilts, woollen blankets, shawls, umbrellas, walking sticks, Thermos flasks, earmuffs, combs, leather belts, pipes and sunglasses, as well as mirrors, suitcases and prams from the abundant supply that had caught Walter’s eye. There were so many prams that just shifting one batch, running into the hundreds, to the freight yard – pushed in the regular Auschwitz fashion, namely in rows of five – took a full hour. Ethnic German settlers in the newly conquered lands might also get a helping hand, in the form of furniture and household items, perhaps pots, pans and utensils. Victims of Allied bombing raids, those who had lost their homes, were also deemed worthy of sharing in the Kanada bounty: they might receive tablecloths or kitchenware. Watches, clocks, pencils, electric razors, scissors, wallets and flashlights: they would be repaired if necessary and despatched to troops on the front line. The fighter pilots of the Luftwaffe were not to miss out: they were given fountain pens that had once inscribed the words and thoughts of Jews.

A few items would find a new owner on the spot. Those SS men who could get away with it, accompanied by their wives, would treat themselves to a trip to Kanada, dipping into the treasure trove for whatever took their fancy, whether it be a smart cigarette case for him or a stylish dress for her. The place was brimming with luxuries for every possible taste. Still, it was not these delights that gave Kanada its economic value or that took Auschwitz closer to its founding goal of becoming a moneymaking venture. A clue to the greater treasure was in that bench of women squeezing toothpaste tubes, looking for jewels or rolls of banknotes. Even beyond the high-end goods, Kanada was awash with precious stones, precious metals and old-fashioned cash.

Walter saw it with his own eyes, often barely concealed, stashed by victims in their luggage. It might be in dollars or English pounds, the hard currency that deportees had acquired after selling their property: their homes or their businesses, sold at giveaway prices in the hurried hours before their expulsion from the countries where their families had lived for generations. There was a team of clearance workers who specialised in finding money and jewels, but everyone in Kanada had the argot: ‘napoleons’ were the gold coins that carried the image of the French emperor, ‘swines’ the ones that bore, even a quarter-century after the Bolshevik revolution, the face of the Russian tsar. There seemed to be cash from every corner of the globe, not only francs and lire, but Cuban pesos, Swedish Croons, Egyptian pounds.

Walter had never seen wealth like it, a colossal fortune tossed note by note and coin by coin into a trunk set aside for the purpose. All the stolen valuables went into that trunk: the gold watches, the diamonds, the rings, as well as the money. By the end of a shift, the case would often be so full that the SS man would be unable to close it. Walter would watch as the Nazi in charge pressed down on the lid with his boot, forcing it to snap shut.

This was big business for the Reich. Every month or so, up to twenty suitcases, bulging with the wealth of the murdered, along with crates crammed with more valuables, would be loaded on to lorries and driven, under armed guard, to SS headquarters in Berlin. The destination was a dedicated account at the Reichsbank, held in the name of a fabulously wealthy – and wholly fictitious – individual: Max Heiliger.

Leave a comment

Filed under economics, Germany, industry, military, nationalism, Poland, religion, war

Slovakia in 1939

From The Escape Artist: The Man Who Broke Out of Auschwitz to Warn the World, by Jonathan Freedland (HarperCollins, 2022), Kindle pp. 27-29:

Pupils at the gymnasium were given a choice of religious instruction: Catholic, Lutheran, Jewish or none. Walter chose none. On his identity papers, in the space set aside for nationality, he could have entered the word ‘Jewish’ but instead chose ‘Czechoslovak’. At school, he was now learning not only German but High German. (He had struck a deal with an émigré pupil: each boy would give the other advanced lessons in his native tongue.) In the class picture for 1936, his gaze is confident, even cocky. He is staring straight ahead, into the future.

But in the photograph for the academic year 1938–9 there was no sign of fourteen-year-old Walter Rosenberg. Everything had changed, including the shape of the country. After the Munich agreement of 1938, Adolf Hitler and his Hungarian allies had broken off chunks of Czechoslovakia, parceling them out between them and, by the spring of 1939, what was left was sliced up. Slovakia announced itself as an independent republic. In reality it was a creature of the Third Reich, conceived with the blessing and protection of Berlin, which saw in the ruling ultra-nationalist Hlinka, or Slovak People’s Party, a mirror of itself. A day later the Nazis annexed and invaded the remaining Czech lands, marching in to declare a Protectorate of Bohemia and Moravia, while Hungary seized one last chunk for itself. Once the carve-up was done, the people who lived in what used to be Czechoslovakia were all, to varying degrees, at the mercy of Adolf Hitler.

In Slovakia, the teenage Walter Rosenberg felt the difference immediately. He was told that, no matter the choice he had made for religious studies classes and the word he had put in the ‘nationality’ box on those forms, he met the legal definition of a Jew and was older than thirteen; therefore, his place at the Bratislava high school was no longer available. His education was terminated.

All across the country, Jews like Walter were coming to understand that although the new head of government was a Catholic priest – Father Jozef Tiso – the state religion of the infant republic was Nazism, albeit in a Slovak denomination. The antisemites’ enduring creed held that Jews were not merely unreliable, untrustworthy and irreversibly foreign, but also endowed with almost supernatural powers, allowing them to wield social and economic influence out of all proportion to their numbers. So naturally the authorities in Bratislava moved fast to blame the country’s tiny Jewish community – 89,000 in a population of two and a half million – for the fate that had befallen the nation, including the loss of cherished territory to Hungary. Propaganda posters appeared, pasted on brick walls; one showed a proud young Slovak, clad in the black uniform of the Hlinka Guard, kicking the backside of a hook-nosed, side-curled Jew – the Jew’s purse of coins falling to the ground. In his first radio address as leader of the newly independent republic, Tiso made only one firm policy commitment: ‘to solve the Jewish question’.

Leave a comment

Filed under Czechia, education, Germany, Hungary, language, military, nationalism, philosophy, religion, Slovakia

Pilgrimage to Gdansk, 2025

Last weekend, we took advantage of Poland’s November 11 (= 11 Listopad ‘leaf-fall’ month) Independence Day holidays to make a pilgrimage to Gdansk, where my father and (doctrinally pacifist) Quaker/Mennonite/Church of the Brethren volunteers aboard the S.S. Carroll Victory Liberty ship arrived in 1946 to help deliver horses and chickens to devastated Poland.

My principal mentor in linguistics, Byron W. Bender, who was raised a Mennonite in Pennsylvania and later attended Quaker meetings in Honolulu, also arrived in Gdansk in 1946 on a similar mission aboard another Liberty ship, the S.S. Stephen R. Mallory.

These UNRRA efforts, including the delivery of goats to postwar Okinawa by my dad’s Quaker crony, Herbert Nicholson, a prewar missionary to Japan known as “Yagi-no-ojisan” (Uncle Goat) in postwar Japan. During the war years, he helped AJA internees in the U.S. After the UNRRA program ended, its participants founded the Heifer Project, now Heifer International.

The granddaughter of one of these Church of the Brethren volunteers, Peggy Reif Miller, has gathered many stories from other participants and built a very informative website titled Seagoing Cowboys.

I long ago started my Poland album on Flickr with scans of photos from my dad’s trip. Someone gave him a camera to record some of it. We managed to visit and photograph several sites he took photos of. Here are links to a few of his photos and our photos of the same sites, all much improved in 2025.

Oliwa Cathedral in 2025 vs. 1946. We managed to arrive there just in time for the noontime pipe organ concert on what was once the largest pipe organ in Europe. The cathedral was jam-packed.

Gdansk Old Town Hall in 2025 vs. 1946.

Hala Targowa (Market Hall) (under renovation) in 2025 vs. 1946. A string of kebab shops now obscures the old building from across the street.

We took a sleeper train (first class in our own 2-person compartment). It ran from near-midnite to near-dawn in each direction and required long waits in stations with no amenities except floors and benches and restrooms after 9 p.m. Nor was there any lulling clickety-clack, but lots of lurches as we lay down to sleep. That’s another story.

Leave a comment

Filed under Japan, military, NGOs, Poland, religion, travel, U.S., war

Liberating Bukovina, August 1917

From The Other Trench: The WW1 Diary and Photos of a German Officer, by Alexander Pfeifer and Philipp Cross (True Perspective Press, 2024), Kindle pp. 243-245:

1.8.1917 At 6 o’clock in the morning, my company again takes the lead towards Moldauisch Banilla — terrible heat. The Hutsuls erect triumphal arches for us and distribute bouquets of flowers. Almost all of them have beautiful faces. As always, the Russians have looted and burned everything during their retreat. We again capture five dispersed Russians in front of Moldauisch Banilla.

We continue further towards Moldauisch Banilla in the afternoon, which is very heavily occupied by the Russians. Because my company deployed three assault squads, I just have 40 men left and go in reserve. The entire jäger brigade attacks. I receive heavy artillery fire and have two wounded. Moldauisch Banilla is mostly taken towards the evening. This is a large place with a large German colonist quarter and a Jewish quarter. The residents had a bad day in the town, which was bombarded from two sides, with many being dead and wounded. Multiple houses burn. Late in the evening, I move into a Hutsul house in Moldauisch Banilla, where we are given a very friendly welcome by the residents.

2.8.1917 Forward march at 6 o’clock in the morning. An old Jew bangs like mad for joy on a Russian drum as we march past. The Russians have cleared the heights to the east of Moldauisch Banilla by morning — the thankful inhabitants kiss my hands while marching through. My company is taking the lead in our division today.

We march over a wooded ridge towards Czudyn. The last Russians disappeared into the forest an hour ago after being shot at by our patrols. It is tropical heat again today. My assault squad, under Lieutenant Fischer, surprises an enemy battalion bivouacking in the village of Neuhütte, which flees under fire and later retreats hastily; so that when we advance, we find the village no longer occupied. During the evening, the residents, who hid in the forests with their cattle for a week, return and kiss our hands with joy. I am staying with a Romanian farmer, and the whole family is touchingly looking after us. A neighbour even brought us a slice of honeycomb.

Just as we had made ourselves comfortable, we were alarmed at 3 o’clock in the morning and marched to Czudyn, an endless nest where the other companies took up outposts, whilst my company quartered itself as a reserve in Romanian houses.

3.8.1917 My hostess brings milk and eggs again in the morning. There are eggs, geese, chickens, milk, and an abundance of livestock here, and it is very cheap. I have drunk incredible amounts of milk in Bukovina so far. It was previously called “Mologa” by the Hutsuls, and now “Lapte” by the Romanians.

There is an incredible tropical heat again. At 8 o’clock in the morning, we continue to the church in Czudyn, and my company secures the place via field guards. Bouquets of flowers are presented to us everywhere, and all the horses and carriages are wreathed. We have been pulled out of the front line today and are now division reserves. The Russians are in a hurry to flee. They didn’t burn anything apart from the bridges in Neuhütte and Czudyn.

I am living with Poles. My company is stationed as field guards.

4.8.1917 I slept wonderfully in a proper bed. In the morning, I march behind the battalion that marched ahead over Idzestie and to Petroutz, where there is a longer lunch break. I then catch up with the battalion in Kupka. We encounter thunderstorms twice, the likes of which I have never experienced before. We attack Fantana Alba (Rom. ‘White Fountain’) towards the evening, where the Russians want to prevent us from leaving the forested mountains. We stay in the forest as brigade reserves, where we can fortunately light large fires and dry ourselves. I was wet to the skin despite the rubber coat. I am spending the night on the stove bench inside a lonely Ruthenian forest keeper’s house, inhabited by 1000 flies.

Leave a comment

Filed under Germany, language, migration, military, nationalism, Poland, religion, Romania, Russia, Ukraine, war

Trench Life, Easter 1915

From The Other Trench: The WW1 Diary and Photos of a German Officer, by Alexander Pfeifer and Philipp Cross (True Perspective Press, 2024), Kindle pp. 63-64:

The trenches are flawlessly constructed. Every rifleman has a small niche of his own with steps leading up to it. Everything is reinforced with sandbags, and everyone stands behind a defensive shield of steel. Most people have tent canvases stretched over them so that they stand dry. Small boxes for bullet cartridges are built into the niche walls, and there are also waterproof boxes with hand grenades scattered throughout the trench. There are even special depots for trenchwork tools, ammunition and so on. Nice and deep shelters are plentiful. As a platoon leader, I have one for me and my orderly. Inside are two sleeping spots on top of each other like in a ship’s cabin. I even have a mattress. Of course, there is a table, wicker chair, oven, wall shelf, coat hangers, and pictures. To heat, we use hard coal which we can conveniently get from the nearest mine. Opposite us lies the French Landwehr. Only single shots are fired during the day, whereas it gets somewhat livelier at night. We are also graced with a few shells from time to time, but they haven’t caused any damage so far.

The weather was nice all day and night on the first day of the holidays, but it has been raining heavily since the morning of the second day. It is now rather filthy in the trenches as a result. We should have been replaced at 9 o’clock in the evening, but it was 1 o’clock in the night when the first replacement arrived. I then led the way through the communication trench all alone and didn’t get lost despite the many diversions. The mud reached high above the ankles, but this was an outright stroll compared to the past. The trench at Richebourg would have been impassable after such tremendous rain. The carriage I had ordered over the phone was waiting for me in Auchy, and I arrived in Billy at half past 2 in the morning where I quickly made a ration (sausage with kraut) on the spirit stove. I was suddenly woken up during the deepest sleep at half past 5 in the morning — highest alert. I thus got out of bed, got dressed, packed my suitcase and loaded the wagon. Just when I was finished, it was said that everyone could lie back down because it was just a practice alarm for the entire division. I then slept the whole day in return.

There was a strong storm with rain last night. Things will look lovely in the trenches tonight. I had some duties today — rifle inspection and instructing the oberjägers. I am going back to the Front for a couple of days again this evening. Captain Beutin is now the commander of the entire combat sector, and I am the company commander during this time. This means that I no longer have to do guard duty, but there is a lot of written and telephone work.

We eat together in peace in the mess hall here, which is set up inside the manor. The price is surprisingly cheap for the good food and drink; only 30 to 40 Mark a month. Extra drinks are of course charged separately. Food and drink are also delivered forward from the mess to the trench. Our electricians have laid wires throughout the entire place so that we have electric lights everywhere. A cable has also just been laid towards the front so that we will have electricity in the shelters in the near future too. We have built shelters at the front that are four metres underground. I feel significantly more comfortable again since being back here. It is a completely different life here than in the boring hospital.

Leave a comment

Filed under Britain, food, France, Germany, religion, war

Loss of Portugal’s Flagship, 1512

From Conquerors: How Portugal Forged the First Global Empire, by Roger Crowley (Random House, 2015), Kindle pp. 268-271:

The Frol de la Mar was one of the trophy ships of the Portuguese fleet. At four hundred tons, it was the largest carrack yet built; equipped with forty cannons, distributed on three decks, its stacked high stern and forecastle made it an intimidating presence among the dhows of the Indian Ocean—a floating fortress that could fire in all directions. At the battle of Diu, it had slammed six hundred cannonballs into the Egyptian fleet in the course of a single day, but its size made it awkward to maneuver in tricky conditions, and it was now old. The average life of a ship on the India run was perhaps four years; the battering of the long voyages and the ravages of the teredo worm turned stout planks to pulp in a short time. By 1512 the Frol had been at sea for ten. It was seriously leaky and required continuous patching and pumping. Albuquerque wanted to nurse it back to Cochin and conduct repairs, but the common consensus was that the ship was a death trap. Many of those leaving flatly refused to sail in it. Only the formidable confidence of the governor ensured a crew. Because of its size, it carried the bulk of the treasure as well as many of the sick and wounded and some slaves as presents for the queen.

The Frol was in trouble, now leaking badly and unable to maneuver with the burden of its cargo and the growing weight of water. It had also anchored to ride out the storm, but water was coming in so fast that the pumps were useless. According to Empoli, “another wave struck it, and the rudder broke off, and it swung sideways and ran aground. It immediately filled with water; the crew gathered on the poop deck, and stood there awaiting God’s mercy.” It was time to abandon ship. Albuquerque ordered some of the masts cut down and lashed together to make a crude raft. The sick and wounded were put in the one ship’s boat, while the remaining crewmen were transferred to the raft in a rowboat. Albuquerque, with one rope tied around his waist and the other tethered to the Frol, steered the skiff back and forward until all the Portuguese had been taken off. Disciplined to the last, he ordered all to leave the ship in just jacket and breeches; anyone who wanted to keep any possessions could stay behind. As for the slaves, they could fend for themselves. Their only recourse was jumping into the sea; those who could not swim drowned. Some were able to cling to the raft but were prevented at the point of a spear from climbing aboard and overloading it. At sea, it was always survival of the most important. Behind them the Frol broke in two, so that only her poop deck and mainmast were visible above the water. The ship’s boat and the raft drifted through the night, “and so they stayed with their souls in their mouths begging God’s mercy, until dawn, when the wind and the sea abated.”

In the Frol “was lost a greater wealth of gold and jewels than were ever lost in any part of India, or ever would be.” All of this had vanished into the depths, besides the gems and bars of gold intended for the king and queen, along with beautiful slaves drowned in the catastrophe and the bronze lions Albuquerque had reserved for his own memorial. And there was something else, equally precious to the geographically hungry Portuguese as they attempted to take more and more of the world into their comprehension and their grasp. It was a fabulous world map, of which only a portion survived. Albuquerque lamented its loss to the king:

a great map drawn by a Javanese pilot, which showed the Cape of Good Hope, Portugal and the land of Brazil, the Red Sea and the Persian Gulf, the spice islands, the sailing routes of the Chinese and the people of Formosa [Taiwan], with the rhumbs [lines marking compass bearings] and the courses taken by their ships and the interiors of the various kingdoms which border on each other. It seems to me, sire, that it’s the best thing I’ve ever seen, and Your Highness would have been delighted to see it. The place names are written in the Javanese script. I had a Javanese who knew how to read and write it. I send this fragment…in which Your Highness will be able to see where the Chinese and the Formosans really come from, and the routes your ships must take to the spice islands, and where the gold mines are, the islands of Java and Banda, source of nutmeg and mace, and the kingdom of Siam, and also the extent of Chinese navigation, where they return to and the point beyond which they don’t voyage. The main map was lost in the Frol de la Mar.

But Albuquerque was already using the new bridgehead of Malacca to seek out and explore these seas for himself. He sent embassies to Pegu (Bago in Burma), Siam (Thailand), and Sumatra; an expedition visited and mapped the spice islands of eastern Indonesia in 1512; reaching farther east, ships sent to China in 1513 and 1515 landed at Canton and sought trade relations with the Ming dynasty. He was tying together the farthest ends of the world, fulfilling everything [King] Manuel could demand.

Unfortunately for the Portuguese, these bold extensions had unforeseen consequences. The Malacca strike had been partially undertaken to snuff out Spanish ambitions in the Far East. Instead it provided the personnel, the information, and the maps to advance them. Among those at Malacca was Fernão de Magalhães (Magellan); he returned to Portugal, wealthy from the booty, with a Sumatran slave, baptized as Henrique. When Magalhães quarreled with King Manuel and defected to Spain, he took Henrique with him, as well as Portuguese maps of the spice islands and detailed letters from a friend who had made the voyage. All these he put to use a few years later in the first circumnavigation of the world, under the flag of Spain, during which Henrique was to prove an invaluable interpreter—knowledge that allowed Portugal’s rival to claim the spice islands of the East Indies as its own.

Leave a comment

Filed under education, migration, military, Portugal, religion, slavery, South Asia, Southeast Asia, Spain, war

Goa Falls to Portugal, 1510

From Conquerors: How Portugal Forged the First Global Empire, by Roger Crowley (Random House, 2015), Kindle pp. 249-252:

AT THE ISLAND OF Anjediva, Albuquerque was surprised to meet a small squadron of four ships bound for faraway Malacca, on the Malay Peninsula, under the command of Diogo Mendes de Vasconcelos. Manuel had airily ordered this insignificant force to conquer the place. Some of the financing had been provided by Florentine investors; their representatives included Giovanni da Empoli, who had accompanied Albuquerque on an earlier voyage. Empoli found the governor “very displeased at the defeat sustained in Goa and also about many other things.”

Empoli’s surviving account, written probably two years later during a bout of scurvy while becalmed off the coast of Brazil, is sour and peevish. He recounts how Albuquerque was obsessed with Goa, determined to return and take it as soon as possible; he needed all the forces he could muster, including the squadron bound for Malacca, and, given the wearisome ordeal in the Mandovi River, he needed to be sly about his tactics in order to get consent from his commanders. Albuquerque had seen the potential of the island, and he feared that the return of a Rume fleet could render it an impregnable base against Portuguese interests. He stressed the approaching threat of a new armada. To Empoli, the Egyptian menace had become a phony war: “the news about the Rume was what had been expected for many years past, but the truth had never been known…at present such news could not be considered as certain because of the lack of credibility on the part of the Muslims.” Privately, he accused Albuquerque of concocting letters, with the aid of Malik Ayaz in Diu to bolster his case.

Whatever the truth of this, Albuquerque quickly managed to reason, bully, or cajole the fleet, including the Malacca squadron, into a new strike. Given the sensitivity of the Portuguese factions in Cochin and Cannanore, this was a considerable feat. Word from the ever-alert Timoji informed him that Adil Shah had left Goa to fight new wars with Vijayanagar; the moment was right. Two months of frenetic refitting and reprovisioning readied the fleet. At a council in Cochin on October 10 he imposed his will on the captains: let those who would follow him, follow. Those who refused must give their explanations to the king. The matter of Malacca and the Red Sea would be rapidly returned to afterward. Again, by sheer force of personality, and some threats, he carried the day. Diogo Mendes de Vasconcelos, with the reluctant Florentines in tow, agreed to postpone the visit to Malacca. Even the mutineers in the Ruy Dias episode, who had preferred to stay in prison, were released and joined up. On October 16, Albuquerque was writing a letter of justification to the king, explaining yet again why he persisted with Goa: “You will see how good it is, Your Highness, that if you are lord of Goa you throw the whole realm of India into confusion … there is nowhere on the coasts as good or secure as Goa, because it’s an island. If you lost the whole of India you could reconquer it from there.” This time it was not just a matter of conquest. Goa was to be utterly purged of a Muslim presence.

On the following day he set sail with nineteen ships and sixteen hundred men. By November 24, the fleet was back in the mouth of the Mandovi. Increasingly the Portuguese did not fight alone. Within the fractious power struggles of coastal India, they were able to pull small principalities into their orbit. The sultan of Honavar sent a reputed fifteen thousand men by land; again Timoji was able to raise four thousand and supply sixty small vessels. Adil Shah, however, had not left Goa undefended. He had placed a garrison of eight thousand men—White Turks, the Portuguese called these men, experienced mercenaries from the Ottoman empire and Iran—and a number of Venetian and Genoese renegades with good technical knowledge of cannon founding.

Deciding not to wait, on November 25, St. Catherine’s Day, Albuquerque divided his forces in three and attacked the town from two directions. What followed was not a triumph for the organized military tactics he had been trying to instill. It was the traditional berserker fighting style of the Portuguese that won the day. With cries of “St. Catherine! Santiago!” the men rushed the barricades below the town. One soldier managed to jam his weapon into the city gate to prevent it from being closed by the defenders. Elsewhere a small, agile man named Fradique Fernandes forced his spear into the wall and hoisted himself up onto the parapet, where he stood waving a flag and shouting, “Portugal! Portugal! Victory!”

Distracted by this sudden apparition, the defenders lost the tussle to slam the gate shut. It was ripped open, and the Portuguese poured inside. As the defenders fell back, they were hit by another unit, which had smashed through a second gate. The fighting was extremely bloody. The Portuguese chroniclers reported acts of demented bravery.

The Muslim resistance collapsed. Men tried to flee from the city across the shallow fords, where many drowned. Others who made it across were met by the Hindu allies. “They came to my aid via the fords and from the mountains,” Albuquerque later wrote. “They put to the sword all the Muslims who escaped from Goa without sparing the life of a single creature.” It had taken just four hours.

Albuquerque shut the gates to stop his men intemperately chasing their enemies. Then he gave the city up to sack and massacre. The aftermath was bloody. The city was to be rid of all Muslims.

Leave a comment

Filed under migration, military, nationalism, Portugal, religion, South Asia, war

Portuguese Adopt Swiss Tactics

From Conquerors: How Portugal Forged the First Global Empire, by Roger Crowley (Random House, 2015), Kindle pp. 227-229:

Manuel, chronically fearful of entrusting power to any one man, had decided to create three autonomous governments in the Indian Ocean. Nominally Albuquerque had authority to act in only the central segment—the west coast of India from Gujarat to Ceylon. The coasts of Africa, the Red Sea, and the Persian Gulf were the domain of Duarte de Lemos. Beyond Ceylon, Diogo Lopes de Sequeira had responsibility for Malacca and the farthest Orient. This dispersal of forces was strategically flawed, as neither of the other two commanders had sufficient ships for effective action. Albuquerque not only saw the pointlessness of this division, he also believed that no one was as capable as himself. Over a period of time, he found ways of obtaining the ships of the other commanders and integrating them into one unified command, without royal say-so. It made for an effective deployment of military resources; it also made him enemies, both in India and back at court, who would snipe at his methods and malign his intentions to the king.

Equally unpopular was the issue of military organization. The massacre at Calicut had highlighted the shortcomings of the way the Portuguese fought. The military code of the fidalgos valued heroic personal deeds over tactics, the taking of booty and prizes over the achievement of strategic objectives. Men-at-arms were tied by personal and economic loyalties to their aristocratic leaders rather than to an overall commander. Victories were gained by acts of individual valor rather than rational planning. The Portuguese fought with a ferocity that stunned the peoples of the Indian Ocean, but their methods were medieval and chaotic and, not infrequently, suicidal. It was in this spirit that Lourenço de Almeida had refused to blast the Egyptian fleet out of the water at Chaul and Coutinho had attempted to march into Calicut with a cane and a cap. The laudatory roll calls of fidalgos who went down to the last man pepper the pages of the chronicles. Yet it was clear, too, though cowardice was the ultimate smirch on a fidalgo’s name and the merest whisper of a refusal to fight had ultimately cost Lourenço his life, that the ill-disciplined rank and file could crack under pressure.

Albuquerque was certainly in thrall to Manuel’s messianic ideas of medieval crusade but, like the king himself, he was also keenly aware of the military revolution sweeping Europe. In the Italian wars of the late fifteenth century, bands of professional Swiss mercenaries, drilled to march and fight as organized groups, had revolutionized battlefield tactics. Highly maneuverable columns of trained men, armed with pikes and halberds, had steamrollered their opponents in tight mass formations. Albuquerque, with the energy of a zealot, set about reorganizing and instructing men in the tactics and disciplines of the new warfare. At Cochin, he formed the first trained bands. Immediately after his return from Calicut he wrote to Manuel, asking for a corps of soldiers practiced in the Swiss techniques and for the officers to instruct the India men. As it was, he proceeded anyway. Men were formally enrolled in corps, taught to march in formation and in the use of the pike. Each “Swiss” corps had its own corporals, standard-bearers, pipers, and clerk—as well as monthly payment. To encourage the status of this new regimental structure, Albuquerque himself would sometimes shoulder a pike and march with the men.

Within a month of his return from Calicut, he was again sailing north up the coast of India, this time with a revitalized fleet: twenty-three ships, 1,600 Portuguese soldiers and sailors, plus 220 local troops from the Malabar Coast and 3,000 “fighting slaves,” who carried baggage and supplies and in extreme cases might be enrolled in the fight. The initial objective of this expedition appears to have been ill-defined. There were rumors that the Mamluk sultan was preparing a new fleet at Suez to avenge the crushing defeat at Diu. But Albuquerque kept his cards close to his chest. Anchored at Mount Deli on February 13, he explained to his commanders that he had letters from the king to go to Ormuz; he also dropped in news of the Red Sea threat—and casually mentioned the subject of Goa, a city that had never figured in Portuguese plans. Four days later, to the surprise of almost everyone, they were embarked on its capture.

Leave a comment

Filed under Africa, migration, military, nationalism, Portugal, religion, South Asia, Switzerland, war