Category Archives: Britain

Chief Operating Officer to Explorers

From Into Africa: The Epic Adventure of Stanley and Livingstone, by Martin Dugard (Broadway Books, 2003), Kindle locs. ~400, ~2000:

Among their caravan was a hard-working young African named Sidi Mubarak Bombay, whom Burton referred to as “the gem of the group.” Bombay was a member of the Yao tribe who had been captured by Arab slave traders at the age of twelve, then sold in the Zanzibar slave market to an Arab merchant. When that Arab moved to the city of Bombay shortly after, his young slave came along. After his owner’s death, the slave was given his freedom and the adopted name of his new hometown. Upon returning to Africa sometime in his early thirties, Sidi Mubarak Bombay joined the Sultan of Zanzibar’s army as a soldier, and was posted to a garrison in Chokwe. That outpost seven miles from the Indian Ocean coastline was where Burton and Speke met up with the industrious, grinning former slave. By arrangement with the garrison commander, Bombay and five other soldiers were hired to accompany the British caravan. Bombay’s work ethic and linguistic skills soon made him invaluable to Burton and Speke. Unbeknownst to Bombay, his soldiering career was at an end, replaced by a new line of work.

Bombay spoke fluent Hindustani, as did Speke, so Bombay served as Speke’s gun bearer and translator. “He works on principal and works like a horse,” Burton wrote of the short ugly man with filed-down teeth and an aversion to bathing, “candidly declaring that not love of us but duty to his belly makes him work. With a sprained ankle and a load quite disproportionate to his puny body, he insists on carrying two guns. He attends us everywhere, manages our purchases, carries all our messages, and when not employed by us is at every man’s beck and call.” Bombay would go on to become the talisman of African exploration, an essential roster member on any serious expedition for decades to come.

The legendary Sidi Mubarak Bombay—“the honestest of black men who served with Burton, and subsequently with Speke”—came on board as leader of Stanley‘s protective militia. In time, Bombay would serve as unofficial caravan leader, and liaison between Stanley and the pagazis [porters].

Thirteen years had passed since a young Bombay had dazzled Burton and Speke with his easy humor and insatiable work ethic. But he was still able to walk thirty miles at a brisk pace, had worked with the most expeditions of any man, and knew the interior by rote. Bombay, however, had also passed into middle age. He was bald and the young pagazis didn’t respect him. As the rare man in history to follow the Nile from Lake Victoria to the Mediterranean, Bombay thought himself a celebrity. He had an ego, as Stanley knew from reading the works of Burton and Speke, and could be outspoken, prone to drinking and chasing women, and a procrastinator. So there were liabilities incumbent with Bombay’s hiring. All in all, however, the exploration veteran was vital.

Stanley trusted Bombay so much he let the former slave hire his own soldiers. Bombay handpicked twenty men.

2 Comments

Filed under Africa, Britain, India, labor, language, migration, slavery, travel

Three Famous Explorers of Africa

From Into Africa: The Epic Adventure of Stanley and Livingstone, by Martin Dugard (Broadway Books, 2003), Kindle loc. ~300:

Speke was a thin loner whose family home, Jordans, was just forty miles from Bath. He was childlike, entitled, wealthy, bland, deaf in one ear. At thirty-seven, he doted on his mother but had never courted any other woman. Critics acknowledged his prowess as a sportsman, but puzzled over his penchant for slaughter and fondness for eating the unborn fetus of a kill. They wondered about the character of a man who once gave a rifle as a gift to an African chief fond of shooting subjects for fun, and who allowed a live human child to be steamed like a lobster during a tribal ritual in his honor. Speke felt that the ends justified the means—in this case, finding the source was worth the loss of inconsequential African lives. The source, Speke claimed, was a massive rectangular body of water the size of Scotland. He named it Victoria Nyanza—Lake Victoria—for the Queen.

The dark-haired Burton claimed Lake Tanganyika as the source. That body of water lay 150 miles southwest of Victoria Nyanza, separated by mountainous, unexplored jungle. Burton did not dispute that the Nile flowed from Victoria, but he believed that another, yet undiscovered, river flowed from Tanganyika through the mountains, into Victoria.

Lake Tanganyika’s shape was slender and vertical on the map, like a womb parting to give birth to the great Nile. Its choice as Burton’s geographical talisman was apt, for his character tics veered toward the sensual. The accomplished linguist had a fondness for Arab prostitutes and would someday write the first English translation of the Kama Sutra. In 1845, as a young army officer stationed in India, he’d been ordered to investigate Karachi’s homosexual brothels. Burton’s detailed reportage implicated fellow officers and evinced suspicion about his own sexuality—both of which combined to ruin his career. So he’d become an explorer. His knowledge of languages and Islam allowed him to infiltrate cities like Mecca and Harar, which were forbidden to non-Muslims. The resulting books about those escapades were best-sellers in the mid-1850s, earning Burton a reputation for daring while introducing Oriental thoughts and words to his readers. It was Burton who made the term safari—Swahili for “journey”—familiar to the English-speaking world.

The mob packing the auditorium, so eager for spectacle and rage, knew the Burton and Speke story well. The time had come for resolution. When the eleven o’clock starting time came and passed, the crowd “gave vent to its impatience by sounds more often heard from the audience of a theater than a scientific meeting,” sniffed the Bath Chronicle. The audience gossiped loudly about Speke’s whereabouts and stared at the stage, scrutinizing Burton with that unflinching gaze reserved for the very famous. In an era when no occupation was more glamorous than African explorer, Burton’s features were already well known through photographs and sketches from his books. But for many in the audience, seeing his face up close, in person, was why they’d come. They felt the same about Speke.

There was a third explorer many hoped to glimpse, a man whose legend was arguably greater than any living explorer. “The room,” the Chronicle noted of the auditorium, “was crowded with ladies and gentlemen who were radiant with the hope of seeing Dr. Livingstone.” The British public hadn’t caught a glimpse of their beloved Livingstone since the halcyon days of 1857 when he seemed to be everywhere at once. His exploits had been a balm for the wounds of the Crimean War, the ill-fated Charge of the Light Brigade, and the bloody slaughter of British women and children during the Indian Mutiny. Livingstone reminded Victorian Britain of her potential for greatness. The fifty-one-year-old Scot was their hero archetype, an explorer brave, pious, and humble; so quick with a gun that Waterloo hero the Duke of Wellington nicknamed Livingstone “the fighting parson.” Livingstone was equally at home wandering the wilds of Africa and making small talk over tea with the Queen. The public made his books best-sellers, his speeches standing room, his name household. Livingstone was beloved in Britain, and so famous worldwide that one poll showed that only Victoria herself was better known.

Livingstone, though, wasn’t scheduled to appear at the Nile Duel [debate about the origins of the Nile]. His first public appearance since returning from an exploration of Africa’s Zambezi River six months earlier was officially supposed to take place the following Monday. He would lecture the British Association on the details of that journey. Ticket demand was so enormous that Livingstone, standing before a massive map of Africa, would give the speech live in one theater as Clements Markham of the Royal Geographical Society read it concurrently to the overflow crowd in a second auditorium. The Chronicle‘s special edition would publish the text in its entirety. Rumors, however, said Livingstone would make an appearance at the Nile Duel as moderator. His appearance would confirm the Duel’s heft and counterbalance smirks of innuendo. For celebrity gazers and scientists alike, Livingstone, Burton, and Speke on the same stage would elevate the proceedings from grudge match to intellectual field day. Those three greats hurling geographical barbs would make the long hours in the rain more than worthwhile.

Leave a comment

Filed under Africa, Britain, education, publishing, religion, science, slavery, travel

Prelude to Partition in Calcutta

From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 3380-3420:

The war was ending. The two main political parties, the Muslim League and the Congress, were arguing over the future constitution. Both sides knew the British would soon leave India. But in what state? Would there be one India or two, a Hindustan and a Pakistan? What would be the fate of Calcutta, which was India’s largest city and the capital of Bengal, its largest Muslim-majority province? Everything was up for grabs.

Initially, the League’s demand for Pakistan – a separate nation state for India’s Muslims – seemed more like a bargaining tool at the negotiating table. But when the discussions between Congress and the Muslim League fell through in the monsoon of 1946, the League’s leader, Mohammad Ali Jinnah, declared 16 August 1946 to be Direct Action Day.

In Bengal, the Muslim League had formed a provincial government. Its leader Husain Suhrawardy declared Direct Action Day a holiday and called a bandh. The league organised a major rally at the Maidan. On 16 August thousands of Muslim men walked to Esplanade from all over the city and its industrial suburbs. Some of the first clashes of the morning happened in Maniktala as Muslim labourers were crossing the Beleghata Canal heading to the Maidan. In front of Maniktala Market, League supporters fought with Hindu shop owners who refused to close their shops. By afternoon those areas had become war zones. Guns had been plentiful during wartime. A bottle of whisky could get you a revolver from a GI. The strongmen on both sides were ready with arms. About three-quarters of the city’s residents were Hindu and one-quarter were Muslim, not very different from what it is today. But back then, the layout of the city was completely different. There were Muslim pockets in Hindu areas, Hindu pockets in Muslim areas, patchworked across the city.

On Direct Action Day, Calcutta was going to be liberated para by para. After the Muslim League’s rally, mayhem broke loose. Bands of men went lane by lane, house by house, burning, looting and killing. Smoke them out, burn them down, take over land. Drive the other side out. The strategy was area control. In Maniktala, Hindus drove out Muslims. In Park Circus, Muslims were driving out Hindus. In Kidderpur, Pakistan was being made, in Bowbazar, Hindustan. Barricades went up between neighbourhoods, like international borders that could not be crossed. On Chitpur Road, the buses stopped near the Nakhoda Masjid and detoured for several blocks before continuing onward. That stretch of Calcutta’s oldest street had become Pakistan.

In the first two days, the League had used its goons and guns to take the battle to Hindu paras. Worse, Suhrawardy used his power to hold the police back. Then the goondas of the Congress and the other Hindu parties had organised their war in Muslim paras. Even the full force of the state could not control the violence for several more days. The killings went on for a week. Hundreds of thousands were forced into refugee camps. Five to ten thousand people were killed; the actual figures will never be known. In the muggy August heat dead bodies began rotting on pavements as they had during the famine. There were so many bodies everywhere that the sanitation authorities could not figure out how to dispose of them. On the streets there were bodies being eaten by vultures. Bodies were thrown into the Ganga. Bodies were burned round the clock at Nimtala. Bodies were buried in mass graves at the cemetery in Bagmari. Bodies were chopped up into pieces and stuffed into drains. The water pressure of the city plummeted until, as the historian Janam Mukherjee wrote, Calcutta could finally ‘digest its dead’.

Partition was born on the cannibal streets of Calcutta. After this, there could be no more coexistence. There would have to be two nation states: India and Pakistan.

From August 1946 onwards the killings continued sporadically for months, first in Noakhali, then in Bihar, here and there across the land. It was a time when homemade bombs were going off in the Bengal countryside, when rumours of stabbings abounded. In their village, my uncles remembered Muslim schoolfriends suddenly brandishing knives and talking casually of murder. At that time, Dadu felt that it would be better to take the family with him to Calcutta. Not permanently – after all, his mother and brothers were still in the village, with families of their own – just until the ‘Hindustan-Pakistan’ troubles died down.

On 15 August 1947, the British partitioned their empire and left. Jawaharlal Nehru, India’s first prime minister, delivered the radio address on that day in his clipped English accent:

‘Long years ago we made a tryst with destiny, and now the time comes when we shall redeem our pledge, not wholly or in full measure, but very substantially. At the stroke of the midnight hour, when the world sleeps, India will awake to life and freedom.’

At the moment that Nehru celebrated India’s half-measure freedom, Gandhi, his mentor, wasn’t making sweeping Hegelian pronouncements. He was keeping vigil in a house abandoned by a Muslim family in Beleghata in Calcutta, meeting with Hindu and Muslim leaders and pleading with them to hold back their goons. It was a year after Direct Action Day. Pakistan had come into being; Bengal’s Muslim League government was being disbanded. The Hindu thugs began the attack, dreaming of a redux of the previous year’s mass killing, only this time initiated by them and not the League. The violence had resumed in Calcutta.

Leave a comment

Filed under Bangladesh, Britain, India, migration, nationalism, Pakistan, religion, war

Examination Hell in Calcutta

From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 1635-1655:

When I was a student at Calcutta Boys’ School, our academic year was marked by three term exams. The tests would be in at least a dozen subjects. Preparations would take over a month of mugging up. During exam time, a hush settled over Calcutta’s families, as mothers fretted, cajoled and provided warm glasses of milk, while the little one prepared for his term exams. The SATs were a breeze compared to my Calcutta first-grade final exams. No test I would take in the US – not even the field exams in graduate school – ever required the amount of mindless memorisation, or produced as much competitiveness and anxiety, as those grade-school exams.

After each term exam we would be ranked among our peers. The status of the kid who topped the rankings, the ‘First Boy’, can be compared only to that of an American high-school quarterback. He was typically bespectacled, oily haired and a bit of a bore, but students revered him, teachers granted him the equivalent of diplomatic immunity, and other kids’ mothers wanted to copy notes from his ma. Perhaps I have neglected to mention that each day, mothers lined up along the schoolyards during lunchtime with hot fish curry and rice tiffins to spoon-feed their progeny. Since my mother worked as a scientist for much of my childhood, my tiffins were cold butter sandwiches carried from home, and I was spared this maternal attention.

All those years of spoon-feeding and exams led up to the standardised tests in tenth, and then twelfth grade. Six hundred thousand tenth graders took the state’s final exam in 2009. The boy who ranked first was featured on the front page of the newspaper, just under the article on the national parliamentary elections. On the inside pages each year are stories of kids hanging themselves because of a poor exam result. The preferred mode of suicide for spurned lovers is drinking acid. The preferred mode for exam victims is hanging.

The target of every Bengali family is to produce a doctor or an engineer. Both fields have rigorous entrance exams at the end of twelfth grade, known in Bengal as the joint entrance exam. By the time you reach twelfth grade, exams have provided the entire drama of your existence. These results are the measure of your self-worth. Each year, with each new report of suicide, there is talk of easing the stress, perhaps doing away with some tests altogether. Nothing much changes except that more shortcuts appear – more reference books, more coaching centres, more compilations of old exam papers – and more people pass.

Leave a comment

Filed under Britain, education, India, migration, U.S.

Tyranny of Transliteration

From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 1580-1590:

Bengali last names when transliterated into English often have multiple spellings. For instance, my name, Choudhury, can be Chaudhuri, Chowdhury, Chaudhry, and so on. These variations are used by aunts and cousins in my own family. Other Bengali last names even have varying pronunciations. As with Bob and Robert, so too everyone recognises that Banerjee and Bandopadhyay are the same name. Everyone, except the University of Calcutta. Each name has a prescribed university version. If your birth certificate says Choudhury when the university accepts only Chaudhuri, there will be forms you will have to fill out and get attested, clerks you will have to flatter and treat to tea while you wait to be renamed. Like Yahweh, Ellis Island and the slave masters from Roots, not only will the university play name-giver – on your certificate you will become Chaudhuri, of that there is no doubt – but whether they will recognise your life prior to your conversion is a matter left up to the fates themselves.

Leave a comment

Filed under Britain, education, India, language, migration, U.S.

Why Write about Calcutta?

From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 1380-1405:

Sumitro and I were sitting in the last row of a minibus, bouncing from Ballygunge to Rajabazar, travelling northward up the city’s spine.

‘Who are you writing for? Why are you writing about Calcutta? And whose Calcutta?’ Sumitro fired those questions away with his piercing intelligence.

The minibus was idling in the traffic snarl at Park Circus when Sumitro asked: ‘Why is it that representations of Calcutta seem unchanged for centuries?’

The first Europeans who came to these shores had refused to get out of their boats. They called the settlement in the swamp Golgotha. Most accounts of Calcutta since have hardly varied. Calcutta to Western eyes was the epitome of urban hell, the Detroit of the world, the punchline to a joke: your room looks like the slums of Calcutta. Every visitor, even those who came to slum it in Calcutta, seemed to take away the same city, I said, the same crumbling mansions of colonial elites, graveyards full of dead Englishmen who could not survive the tropics, and everywhere, like a disease, the suffering of the poor. Ultimately the slummers all fell back upon the idea of the urban hellhole, the city as a place of darkness and death. Even Louis Malle and Allen Ginsberg arrived as gleeful voyeurs and headed to the cremation ghats at Nimtala, as if the last rites were a morbid spectator sport, as if they came from places where no one died. Had any of them ever been to Nimtala to give shoulder to the dead? Had they any idea how it might have felt to be on the other side?

‘Where in the representations of Calcutta is the jumble-tangle human clot of Baguiati?’ Sumitro asked, its intersection throbbing at every hour of the day with careening autos and overtaking buses and people rushing away in every lane clutching polythene bags from Ma Sarada Stores full of moong dal and Surf Excel?

‘Why not the Maniktala Market?’ I said, ‘With its fishmongers seated on their concrete plinths like sultans, surrounded by mounds of hilsa, pomfret and koi.’ ‘What about all the shops and little village-worlds in Bowbazar, in the heart of Calcutta?’ Sumitro asked.

At Sealdah, the bus roared up the overpass we called ‘the Flyover’. To our right, the suburban train station was bright with fluorescent lights; its orange neon signs were flashing SEALDAH, SEALDAH, SEALDAH, alternately in English, Hindi and Bengali, as they have eternally in my memory. To our left, the evening rush at Baithakkhana Bazar spilled out onto Bowbazar Street. Three centuries ago, the English trader Job Charnock, who is said to have founded the city, had sat under a banyan tree there and turned it into his parlour, hence the name Baithak Khana, Living Room. The street was barely visible now, covered over by the evening vegetable sellers squatting with their goods spread out on tarps, backlit by the beckoning glow of the jewellery shops that lured in wedding shoppers. Under a canopy of sulphur street lights stretching all the way to Dalhousie, was the perpetual human parade.

From atop the Flyover, Sumitro surveyed the sweeping view of all that was revealed below, and asked, ‘Where has anyone represented all this?’

Leave a comment

Filed under Britain, disease, economics, Europe, India, language, migration, publishing, U.S.

Calcutta’s Mix of Migrants

From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 1140-1150:

Calcutta was a collection of the whims of the communities who migrated there and became rich – Bengali and British, as well as Armenian, Jewish, Marwari, Bohra Muslim, Haka Chinese, Punjabi, Gujarati, Portuguese, Greek and Dutch. In Phoolbagan, within walking distance from my house, there were graveyards of Jews and Greeks, Chinese and Bohras. Their tombstones told of men and women who had been born in Budapest and Constantinople and died of cholera in Calcutta. Sumitro and I had walked the city’s streets, discovering airy Sephardic synagogues, Armenian churches, and temples to the Jain saint Mahavir. In the old Black Town, we had mingled with the deity-sculptors among the lanes of Kumortuli, communed at the annual chariot festival at the Marble Palace and witnessed clandestine human hook-swinging during the Raas festival.

Off Beadon Street, in Satubabu and Latubabu’s Bazar, so named after the two nineteenth-century Bengali business titans who founded it, metal hooks were dug into the backs of penitent believers and then hung from what looked a great balance scale made of bamboo. Then the hooked swung high in the air around the pivot of the scale, like giant gliding birds. The practice had been banned for nearly two hundred years, but it still took place, surreptitiously, in the heart of Calcutta.

Leave a comment

Filed under Armenia, Balkans, Bangladesh, Britain, China, disease, India, migration, Netherlands, Portugal, religion

Missionaries in China after 1860

From Yangtze: Nature, History, and the River, by Lyman P. Van Slyke (Stanford Alumni Assn., 1988), pp. 153-154:

In the second treaty settlement [after the 1856–1860 Opium War], prohibitions to inland travel were removed, and Chinese authorities were made responsible for the safety of such travelers. Ten additional treaty ports were opened to trade, including Nanking, Hankow, and two other Yangtze River ports. It was further stipulated that since foreigners might reside in such treaty ports, the powers would have right of gunboat as well as commercial navigation on inland waters. Moreover, the country was opened to missionaries, who were now permitted to travel at will throughout the empire, and to be at all times protected by the Chinese government—a provision often impossible to enforce against popular anti-Christian sentiment. Missionary cases, usually called “outrages” by the foreign community, were enormously troublesome throughout the nineteenth century. The French, presenting themselves in the 1860s as the protectors of Catholicism in China (despite anti-Catholic measures at home) and insisting that the Chinese government not establish direct relations with the Vatican, also demanded that the Chinese government permit the Catholic church to own property and to guarantee the return of all property that had ever belonged to it, referring specifically to those missions that had been established by Matteo Ricci and his successors in the seventeenth and eighteenth centuries.

Until the second treaty settlement, the Catholic church in China had maintained a tenuous but stubborn toehold as an illegal, underground religion. It had been proscribed in 1724 by the Yung-cheng Emperor, except for a few authorized clerics in imperial service at Peking. At this time there were roughly 300,000 converts in China, declining by the end of the century by perhaps half or two-thirds, served by forty or so foreign clerics and twice that number of Chinese priests. Despite the risks, religious orders continued to smuggle priests into China and to smuggle a few Chinese out for training and ordination. Foreign priests had to be secreted at all times, usually in the homes of believers, going out only at night or in covered sedan chairs or boats. This was a harsh and dangerous business. If discovered, foreign priests might be attacked by hostile mobs or bandits. Official punishment might range from deportation to imprisonment to execution. Chinese Catholics often came in for even severer treatment.

The most active mission arena was the southwest, comprised of Szechwan, Yunnan, and Kweichow provinces, where vicariates apostolic had long existed in Chungking and Chengtu, both under the French Société des Missions Ètrangères. Rough estimates—the only ones available—suggest that in the early nineteenth century, there were perhaps 70,000 Chinese Catholics in these three provinces. This region was far enough removed from Peking so that the prohibitions rested a bit more lightly there than in the eastern provinces; but by the same token, the protections of the second treaty settlement were less well-known and enforced. Although some Chinese Catholics had renounced their faith, as directed by imperial edict, many others remained loyal despite repeated persecution.

Against this background, a few Westerners embarked upon explorations of the Yangtze River, and their books began to appear before a curious public. These explorers were not, of course, the first nineteenth-century Europeans to travel on the Yangtze River. In 1841–1842, and Anglo-French naval force had penetrated far enough to blockade the Grand Canal, thus demonstrating the capacity to strangle the capital by preventing vital grain shipment, and to take Nanking under its guns. There the first of the Unequal Treaties, the Treaty of Nanking, was concluded in 1842. A decade later, during the T’ai-p’ing Rebellion, several Europeans visited the dissident capital at Nanking, and left behind fascinating accounts of their experiences. But these men had little interest in the Yangtze River itself, except as a means of access to the interior. Even more reticent were the Catholic missionaries who began to take advantage of the concessions wrung from the second treaty settlement but tried to remain invisible, like their illegal predecessors, by wearing native dress and going concealed in sedan chairs or boats.

Leave a comment

Filed under Britain, China, economics, France, religion, war

African vs. Indian Experience in Mauritius and Seychelles

From “Slavery and Indenture in Mauritius and Seychelles” by Burton Benedict, in Asian and African Systems of Slavery, ed. by James L. Watson (U. Calif. Press, 1980), pp. 154-168. Both colonies depended very heavily on imported labor for their sugar plantations. Watson attempts to explain why Indian cultural traits survived better in the two island groups than did African cultural traits. The following summaries are closely paraphrased.

1. ORIGINS: African slaves came from all over the continent and lacked common cultures or political systems. Indentured Indians came from diverse cultures that had nevertheless all coexisted within a more or less unified political and economic system ruled by the Mughals and then the British.

2. RECRUITMENT: African slaves were nearly all unwilling recruits who had usually passed through many hands in many markets. Indentured Indians were volunteers recruited by men from their own culture and often from the same village, caste, or tribe, even though they usually had no idea about their destination or working conditions, and their voyaging conditions were hardly better than that of the African slaves.

3. FAMILIES: Most Africans arrived as isolated individuals, with no guarantee that any surviving relatives would be sold to the same plantation. Indentured Indians left their wives behind during the early years, but were later assigned as family units, whose marriages were recognized by the local courts. They were better able to preserve family life.

4. YOUTH: Many African slaves were kidnapped as children, and children were favored over adults by plantation managers. They received little education and adapted to local French culture. Most Indians came as young adults, some with children, who learned Indian customs and values at home and at vernacular schools.

5. LANGUAGE: African slaves spoke many different languages, and had to communicate among themselves in Swahili, Arabic, or the languages of European traders. On the plantations, they learned the local French Creole. Most of the Indians came from three major language groups (Bhojpuri) Hindi, Tamil, and Telegu. Employers relied on bilingual overseers and the Indians preserved their home languages, in which they transmitted their home cultures. Many man but far fewer women learned Creole, even into the 1960s.

6. NAMING: African slaves were given European names, usually French or English for given names. Over time, African surnames were replaced by French or English ones. Indians retained their Indian names and gave their children Indian names, although some Christian converts took European names.

7. RELIGION: The dominant religion in Mauritius and the Seychelles was Roman Catholic, from when they were French colonies, and African slaves were heavily evangelized. Catholic and Protestant churches were controlled by Europeans. The Indians were generally Hindu or Muslim, and Europeans made little effort to convert them to Christianity. Moreover, temples, mosques, and religious ritual and education were controlled by Indians, not Europeans.

8. MUSIC AND DANCE: Africans lost not just their traditional religious rites of passage, but also music and dance connected with them. The latter became entirely secular, adapted to European and Creole cultures. Indians retained Hindu and Muslim ceremonies for rites of passage, along with their musical and dance components.

9. OVERSEAS CONNECTIONS: African slaves were completely cut off from Africa. Those who went overseas for training went to France or Britain, not Africa. Indians were also cut off from home, but many of those indentured returned to India, the Indian government took frequent interest in their welfare, and Hindu and Muslim missionaries came to preach to them. Many went to Europe for training but others went to India.

10. ECONOMIC BASE: Africans lost their kinship organizations, which had been their principal units of production and consumption. The sugar plantations produced cash crops, not subsistence crops, and individual workers purchased what they consumed. Indians came from highly stratified societies with complex, caste-based divisions of labor that produced goods and services. They were used to sharecropping and wage work (which was why indentured themselves), but the family remained the basic unit of consumption.

11. ENDOGAMY: Marriage in both European and Indian societies was very much about property; brides came with dowries. Both groups also tended to marry within their race, class, or caste. In African societies, marriage was more about building alliances; brides required bridewealth. African social stratification was much more fluid; chiefs could marry commoners.

Watson concludes “that there was a concatenation of factors which militated against the retention of African cultural traits (or conversely which fostered the adaptation of European cultural traits) and that these factors did not operate in the same fashion for Indians” (p. 167).

Leave a comment

Filed under Africa, Britain, education, France, labor, language, migration, religion, slavery, South Asia

When Chinese Was a State Secret

From God’s Chinese Son: The Taiping Heavenly Kingdom of Hong Xiuquan, by Jonathan D. Spence (W. W. Norton, 1996), Kindle Loc. 240f.

Language might seem a problem, since in all of Canton and the foreign hongs there is no Chinese who can read or write in English or other European languages, and only a few Westerners who know enough Chinese to write with even partial elegance. This has not always been the case. In the 1810s and 1820s, when the East India Company was at its peak of power, there were a dozen or more young men from England studying Chinese in the Canton factories. They translated Chinese novels and plays, and even the Chinese legal code, so they could assess the equity of the government’s rules more carefully. Though the local officials on occasion imprisoned Chinese for teaching their own language to foreigners, and even executed one, and Chinese teachers often had to shelter privately in their pupils’ lodgings, the East India Company representatives fought back. By tenacity, they won the right to submit commercial documents in Chinese translation, rather than in English, and to hire Chinese teachers, for study of classical texts as well as Cantonese colloquial dialect. And though the company directors never won official acknowledgment of their right to hire Chinese wood-carvers, they went ahead anyway and block printed an Anglo-Chinese dictionary using Chinese characters; in addition, they managed to accumulate a substantial library of four thousand books, many of them in Chinese, which they housed in their splendidly appointed hong, with the company’s senior physician doubling as the librarian.

With the termination by the British government in 1834 of the company’s monopoly of China trade, these glory days were over. Most of the language students and experts were reassigned to other countries; their finest teacher, Robert Morrison, died the same year; and the great library was scattered. Only three young men, who had been classified on the company’s roster as “proficient” enough to receive an annual student’s allowance, are left in Canton by 1836, and their main role is to be caretakers of the company’s former buildings and oversee their closing down. Nor are there any established bookshops to be found in the foreigners’ restricted zone of residence, for specific laws forbid the sale of Chinese books to foreigners, and even make it a crime to show them one of China’s local histories or regional gazettes. Those who wish to search out books must walk some distance to the west, where two bookshops on a side street (a street with gates locked and barred at night) will break the law to the extent of selling novels, romances, and “marvellous stories” to the foreigners, and sometimes arrange for purchases of other titles from the larger stores within the city.

Leave a comment

Filed under Britain, China, economics, education, language, nationalism