Bishop and Vicar in Navajo Country

From Death Comes for the Archbishop, by Willa Cather (Project Gutenberg, 2023; Knopf, 1927), Book 7, Chapter 3:

Although Jean Marie Latour and Joseph Vaillant were born in neighbouring parishes in the Puy-de-Dôm, as children they had not known each other. The Latours were an old family of scholars and professional men, while the Vaillants were people of a much humbler station in the provincial world. Besides, little Joseph had been away from home much of the time, up on the farm in the Volvic mountains with his grandfather, where the air was especially pure, and the country quiet salutary for a child of nervous temperament. The two boys had not come together until they were Seminarians at Montferrand, in Clermont.

When Jean Marie was in his second year at the Seminary, he was standing on the recreation ground one day at the opening of the term, looking with curiosity at the new students. In the group, he noticed one of peculiarly unpromising appearance; a boy of nineteen who was undersized, very pale, homely in feature, with a wart on his chin and tow-coloured hair that made him look like a German. This boy seemed to feel his glance, and came up at once, as if he had been called. He was apparently quite unconscious of his homeliness, was not at all shy, but intensely interested in his new surroundings. He asked Jean Latour his name, where he came from, and his father’s occupation. Then he said with great simplicity:

“My father is a baker, the best in Riom. In fact, he’s a remarkable baker.”

Young Latour was amused, but expressed polite appreciation of this confidence. The queer lad went on to tell him about his brother and his aunt, and his clever little sister, Philomène. He asked how long Latour had been at the Seminary.

“Have you always intended to take orders? So have I, but I very nearly went into the army instead.”

The year previous, after the surrender of Algiers, there had been a military review at Clermont, a great display of uniforms and military bands, and stirring speeches about the glory of French arms. Young Joseph Vaillant had lost his head in the excitement, and had signed up for a volunteer without consulting his father. He gave Latour a vivid account of his patriotic emotions, of his father’s displeasure, and his own subsequent remorse. His mother had wished him to become a priest. She died when he was thirteen, and ever since then he had meant to carry out her wish and to dedicate his life to the service of the Divine Mother. But that one day, among the bands and the uniforms, he had forgotten everything but his desire to serve France.

Suddenly young Vaillant broke off, saying that he must write a letter before the hour was over, and tucking up his gown he ran away at full speed. Latour stood looking after him, resolved that he would take this new boy under his protection. There was something about the baker’s son that had given their meeting the colour of an adventure; he meant to repeat it. In that first encounter, he chose the lively, ugly boy for his friend. It was instantaneous. Latour himself was much cooler and more critical in temper; hard to please, and often a little grey in mood.

During their Seminary years he had easily surpassed his friend in scholarship, but he always realized that Joseph excelled him in the fervour of his faith. After they became missionaries, Joseph had learned to speak English, and later, Spanish, more readily than he. To be sure, he spoke both languages very incorrectly at first, but he had no vanity about grammar or refinement of phrase. To communicate with peons, he was quite willing to speak like a peon.

Though the Bishop had worked with Father Joseph for twenty-five years now, he could not reconcile the contradictions of his nature. He simply accepted them, and, when Joseph had been away for a long while, realized that he loved them all. His Vicar was one of the most truly spiritual men he had ever known, though he was so passionately attached to many of the things of this world. Fond as he was of good eating and drinking, he not only rigidly observed all the fasts of the Church, but he never complained about the hardness and scantiness of the fare on his long missionary journeys. Father Joseph’s relish for good wine might have been a fault in another man. But always frail in body, he seemed to need some quick physical stimulant to support his sudden flights of purpose and imagination. Time and again the Bishop had seen a good dinner, a bottle of claret, transformed into spiritual energy under his very eyes. From a little feast that would make other men heavy and desirous of repose, Father Vaillant would rise up revived, and work for ten or twelve hours with that ardour and thoroughness which accomplished such lasting results.

The Bishop had often been embarrassed by his Vicar’s persistence in begging for the parish, for the Cathedral fund and the distant missions. Yet for himself, Father Joseph was scarcely acquisitive to the point of decency. He owned nothing in the world but his mule, Contento. Though he received rich vestments from his sister in Riom, his daily apparel was rough and shabby. The Bishop had a large and valuable library, at least, and many comforts for his house. There were his beautiful skins and blankets—presents from Eusabio and his other Indian friends. The Mexican women, skilled in needlework and lace-making and hem-stitching, presented him with fine linen for his person, his bed, and his table. He had silver plate, given him by the Olivares and others of his rich parishioners. But Father Vaillant was like the saints of the early Church, literally without personal possessions.

In his youth, Joseph had wished to lead a life of seclusion and solitary devotion; but the truth was, he could not be happy for long without human intercourse. And he liked almost everyone. In Ohio, when they used to travel together in stagecoaches, Father Latour had noticed that every time a new passenger pushed his way into the already crowded stage, Joseph would look pleased and interested, as if this were an agreeable addition—whereas he himself felt annoyed, even if he concealed it. The ugly conditions of life in Ohio had never troubled Joseph. The hideous houses and churches, the ill-kept farms and gardens, the slovenly, sordid aspect of the towns and country-side, which continually depressed Father Latour, he seemed scarcely to perceive. One would have said he had no feeling for comeliness or grace. Yet music was a passion with him. In Sandusky it had been his delight to spend evening after evening with his German choir-master, training the young people to sing Bach oratorios.

Nothing one could say of Father Vaillant explained him. The man was much greater than the sum of his qualities. He added a glow to whatever kind of human society he was dropped down into. A Navajo hogan, some abjectly poor little huddle of Mexican huts, or a company of Monsignori and Cardinals at Rome—it was all the same.

Leave a comment

Filed under democracy, economics, education, France, Germany, labor, migration, military, religion, U.S.

Language Change in Budapest

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 198-199:

Demographics as well as politics were changing on both sides of the Danube, principally the rapid decline in the use of the German language – a victory for the cause of Hungarian nationalism. The German populations almost everywhere else in Central and Eastern Europe maintained their German heritage and their separation from the other, mainly Slavic, populations surrounding them – in the Czech lands, Galicia and parts of Romania. In Buda and Pest, if not the rest of Hungary, things progressed differently. The German-Austrian populations in Pest and Buda merged with, and then were absorbed by, the Magyars into a linguistic, political and cultural ‘Hungarianness’.

Another big demographic factor was the rapid influx of immigrants, mostly Jews, into Pest, who adopted the Hungarian language to assimilate into Magyar life. The main political manager of the unification was a prominent son of immigrants whose family had moved to Pest in the 1820s, the vastly experienced (and wealthy) Moritz Wahrmann. In 1869 he was the first Jew elected to the Hungarian Parliament, for the Leopoldváros (Leopoldtown) district of Pest, an area of large town houses and a few commercial businesses in the finance sector, populated by many better-off Jews. A close associate of Andrássy and a moderate Liberal, he steered the legislation uniting the city through Parliament. By then, though, the population of Buda was in decline compared with that of Pest. In 1848 the population was nearly even, with 46 per cent in Buda. Twenty years later this proportion fell to 25 per cent. By 1900 only one in six of the city’s inhabitants lived in Buda.

There was snobbery and parochialism on both sides of the river for decades after the unification. The writer Sándor Márai could be happy only in Buda, close to the Castle district where he lived, until he emigrated to the US after the Second World War. A Pest loyalist profoundly disagreed: ‘The Danube flows along the edge of Budapest, because Buda is not really one half of the capital city but merely a place for excursions,’ wrote Adolf Ágai, founder and long-time editor of the humour magazine Borsszem Jankó and author of the classic Travels from Pest to Budapest. ‘It is naturally right to rejoice in the dawn of tomorrow even while looking back wistfully to yesterday,’ he wrote. ‘Pest represents dynamism of the present and future…the other side is sleepy and secretive…I think highly of Buda but I am not familiar with it. My imagination remains baffled by its monotonous hills and valleys…I have travelled through all the great capitals of Europe but Buda remains a foreign place to me.’

Leave a comment

Filed under Austria, economics, Germany, Hungary, language, migration, nationalism, religion

Austro-Hungarian Ausgleich Quirks

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 191-194:

By the day of the coronation only the most dissenting voices in the court were complaining about the Compromise. Most had come round to accepting it as a consummate act of outstanding diplomacy by the emperor. In Hungary Andrássy and Deák were declared the presiding political geniuses and it was generally agreed that the Hungarians had received from the arrangement more than they had thought possible a few years earlier. ‘Hungary won victory from defeat,’ as Jókai once said. He meant it with a degree of irony, but the phrase has stuck and entire histories of Hungary have been written with the famous phrase as their titles.

The old Hungarian constitution was re-established, giving the Hungarian nobles essentially the same rights they had before 1848, though technically serfdom was abolished. The Empire of Austria became the Dual Monarchy of Austria-Hungary with two capitals, two parliaments (both with limited powers) and two Cabinets. Only the Foreign Minister, the War Minister and the Finance Minister acted for both (and even then only for financial issues that affected the Empire as a whole). It was a highly complex structure that gave the Hungarians far more power as a proportion of their population. But Austria was far richer and paid 70 per cent of Imperial costs.

The system worked, for the moment, by balancing and safeguarding the Magyars’ sense of identity and the dynastic sovereignty of the Habsburgs. It was an intricate and fragile system, which worked for a limited period and gave rise, in Hungary at least, to an extraordinary spurt of prosperity and creativity. Essentially, modern Budapest is the product of the Dual Monarchy – and despite sporadic hostile reactions in Hungary, people were more satisfied with it than frustrated. It had plenty of absurdities: Hungary was under the king-emperor’s rule but was not subject to the Austrian Imperial government, a fact that wasn’t even mentioned in the Compromise Laws that brought the new empire into being and would cause severe problems later.

The nomenclature of ‘dualism’ had to be navigated with extreme tact for there were endless snares and traps. The joint institutions were called ‘Imperial and royal’ (kaiserlich und königlich), or k.u.k. The Hungarians had insisted on ‘and’ to signify that they were equal. The purely Austrian offices were called Imperial-royal k.u.k., but the purely Hungarian ones just royal (königlich, or simply k). But in Budapest the term magyar királyi (Hungarian royal) was in general use, abbreviated as often as not on official signs in Budapest as magy.k.

Hungary was even more caste-conscious and hierarchical than Austria. Titles were important and there were highly complex rules about how to address different grades in the civil service. The first two grades were addressed as Gracious Sir (kegyelmes), grades three to five as Dignified Sir (méltóságos), grades six to nine as Great Sir (nagyságos) and grades ten and eleven as Respectable Sir (tekintetes or cimzetes). This was followed in various ways in a whole range of other managerial jobs and professions, and navigating proper usage was a minefield until after the Second World War.

Leave a comment

Filed under Austria, economics, Hungary, language, nationalism, Romania, Slovakia, Yugoslavia

Habsburg Revenge on Hungary, 1849

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 159-160:

Tsar Nicholas I – at least in public – urged the teenage Austrian emperor to show magnanimity to the defeated ‘rebels’. But Franz Jozsef, or his chief adviser, Prince Schwarzenberg, was in no mood for leniency. The savagery of Habsburg retribution against Hungary shocked Europe.

At dawn on 6 October 1849 Lajos Batthyány, the first Prime Minister of revolutionary Hungary, was dragged to the courtyard of the main military barracks in Pest. He had been held prisoner since the end of July and was sentenced to hang for treason by a court martial – even though it was established at his trial that he had argued against Hungary declaring independence precisely on the grounds that it could be seen as treasonous. He was too weak to stand or walk so he had to be carried from his cell to the place of execution; three days earlier he had tried to cut his throat with a knife smuggled into the jail by his wife. It was seen as a dishonour for a nobleman to die by hanging, therefore he had done what he could to avoid the shame. The prison infirmary had saved his life so that he was fit enough to be killed. In what was described as an act of leniency, the court changed its sentence to death by firing squad. He was shot sitting on a chair. He refused to have his eyes covered by a blindfold – and he himself gave the order for the execution squad to fire. Like a true Hungarian aristocrat, he spoke in words from three languages ‘Allez Jäger, eljén a Haza’ (Long Live the Fatherland). His body lay in public at the scene of the execution for a day and a half – in what is now Szabadság tér (Liberty Square) in the heart of Budapest opposite the US Embassy, almost exactly on the spot where a more than life-size, awkward-looking statue of President Ronald Reagan has stood since the 1990s. On the same morning in Arad, Transylvania, now part of Romania, twelve Honvédség generals and a colonel were hanged. The date is one of the most important public holidays in Hungary.

General Baron Ludwig von Haynau was despatched to Budapest by the emperor and Schwarzenberg to teach ‘the Hungarians a lesson they will never forget’. He took up the challenge with alacrity. ‘I am the man who will restore order. I shall have hundreds shot, with a clear conscience,’ he told the General Staff in Vienna. The illegitimate son of Elector Wilhelm I of Hesse-Kassel, he was more widely known as the ‘Butcher of Brescia’ for the atrocities he had carried out in Lombardy, including the public flogging of women and girls he had accused of sedition, and the execution of a priest who was dragged from the altar of his church by soldiers directly to the gallows.

Leave a comment

Filed under Austria, Hungary, language, military, nationalism, Russia, war

Liszt’s Languages

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 130-131:

The concert at the Pesti Vigadó (House of Merriment), a splendid Baroque building that had miraculously survived the [1838] flood, on 12 February 1839 was a huge success; tickets changed hands for fantastical prices and an enormous sum was raised for flood victims. Liszt played for an hour and a half without a break – Beethoven, Schumann, some of his own pieces – and then conducted the orchestra until late into the night….

From then on he returned frequently to Hungary and eventually he was made the first head of the Hungarian Academy of Music, where for years he wielded vast influence in music and the arts generally in Hungary. He was given a grand mansion on Pest’s principal avenue, Andrássy út, where he lived for around three months of the year during the winter. The civic authorities and ambitious politicians from the Reform Movement were using him cynically, and Liszt was willing to be used. The height of his national acclaim – or of absurd hypocrisy, depending on one’s view – was a ceremony in January 1840 when he was made an honorary citizen of Pest and with great solemnity ‘was presented with a sword [a sabre] of honour: a souvenir from the martial race to its noble-hearted and world-famous son’, as the official programme for the event portentously declared. Many people had not yet realized it – neither his admirers nor his few critics – but Liszt could barely speak a word of Hungarian. This became obvious to everyone during the sword ceremony. He could have spoken German, which would at least have been understood by almost everyone in the Pest of those days. But the point about the event – and the National Theatre itself, where at that time German was not allowed to be spoken on stage during a performance – was to emphasize the critical importance of Hungarians speaking Hungarian. He ended up making an impassioned Hungarian nationalist speech in French. ‘At the very climax of his Hungarianization…his alien reality was revealed most fully,’ one of his critics wrote angrily.

Liszt had tried a few times to learn Hungarian and employed as language tutor a young academic reputed to be a brilliant teacher who had managed to get several dignitaries from the court in Vienna to at least utter a few sentences in Magyar. But, as he once admitted, he gave up the effort after five lessons when he encountered the word for unshakeability – tántorithatatlanság. Many of those trying to learn the language would have lost the will to carry on well before then. Liszt wrote to a newspaper after the National Theatre debacle: ‘Notwithstanding my lamentable ignorance of the Hungarian language, I am and shall remain until my end, a Magyar heart and soul.’

And he meant it. To a Hungarian friend in 1842, while on a Europe-wide concert tour, he wrote: ‘Sometimes my heart beats faster even at the sight of a postal stamp from Pest. It gives me such pleasure to be in your company. What is loud applause and endless acclaim worth compared to what all of you give me? Everywhere else I play for the audience, but in Hungary I play for the nation. And this is a noble and great thing, to make emotional contact in this manner with a nation such as ours.’

Leave a comment

Filed under Austria, France, Germany, Hungary, language, music, nationalism

Magyar’s Main Modernizer

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 109-111, 115:

In 1801, after serving 2,387 days in jail for a minor walk-on part in the Jacobin movement, Ferenc Kazinczy was released from prison. He felt no bitterness. ‘Examples had to be made to frighten the people,’ he wrote to a friend shortly before he was freed. He was forty-one, an erudite polyglot – translator of, among others, Shakespeare, Goethe, Molière and Schiller – and proprietor of a modest estate close to Buda. He still burned with a zeal for radical change in Hungary, but during his years of incarceration he abandoned an overtly political programme and any ideas of rebellion against the Habsburgs as impractical gestures that were bound to fail. From prison he had been corresponding with a group of like-minded Enlightenment figures, who came to the conclusion that the way to modernize Hungary, to create a new nation, was through its language and culture. Out of prison, he withdrew to his estate, Széphalom, and for the thirty years up to his death he devoted himself to a single passion: the renewal of the Hungarian language and literature. There were many others involved in what amounted to a cultural revolution, but Kazinczy was the practical genius and chief organizer of the so-called ‘Revival Movement’. Antal Szerb in his magnificent History of Hungarian Literature described him as ‘a dictator of literary life’ – though another twentieth-century admirer, the writer László Németh, called Kazinczy ‘the telephone switchboard’.

The revival of the language was the focus of his life. Kazinczy was the leader of the ‘neologists’ who invented modern Hungarian. They transformed the grammar, standardized the syntax, enriched the vocabulary, produced dictionaries and lexicons, and gave new life to a moribund tongue. A twenty-first-century Hungarian would be hard-pressed to understand the archaic, formal and inflexible Magyar used in the eighteenth century – they would feel it was almost entirely foreign, rather as though Chaucer’s English were still being used today. ‘Magyar is half dead, atrophied…worn out. It has lost all vigour and freshness of the centuries long gone,’ he said when he embarked on his undertaking.

There had been a few brilliant exceptions from the Early Middle Ages onwards, but Kazinczy and his collaborators knew that in reality, at this point, there was very little literature in Hungarian. The literary language was German. Few in the poorer classes were literate. Most of the nobles and the tiny middle class, those who were literate, read in German and spoke in German within their family or social circle – and governed in Latin. Alone in Europe, Latin was the official language in Hungary, used in the courts and the bureaucracy. In the rest of the Habsburg Empire, from the Baltic to the Adriatic, the official language was German – ‘We don’t govern the Empire, we administer it, and we do so in German,’ said Metternich. In Buda and Pest, Hungarian was the language of the poor and of some townsfolk – which gave them access, if they could read at all, only to a limited and largely folkloric literature.[See Note.] Hungarian was also the language of the minority of the 8.5 million people living in Hungary; only about 37 per cent of the population, according to the first census conducted in Hungary in 1787, were ethnic Magyars.

Kazinczy and his collaborators created new words based on Hungarian roots, borrowed foreign words and ‘Magyarized’ them, or used image association. For example, the word secretary (tiktár or titoknok) was derived from an existing word for secret: titok. The Hungarian word for theatre was taken from two existing ancient words for ‘colour’ and ‘house’. The word for revolution came from the existing word to boil, ‘forr’, so revolution – a rather useful word in Hungarian as the country lived through so many of them – became forradalom, which translates as ‘on the boil’. The Hungarian word for isolation is taken from the ancient Magyar word for island. A beautiful Hungarian word for wife or female partner was invented: feleség, which literally means ‘my halfness’ – a noun, not an adjective. More than 8,000 new words came into common usage in colloquial and literary Hungarian within a generation.

NOTE: One language reformer, the writer Izidor Guzmics, was a well-known salon wit in Pest and sent a note to the palatine, reminding him of one of his distinguished Habsburg forebears, the sixteenth-century Emperor Charles V, who according to legend spoke French to his friends, German to his horse, Italian to his mistress, Spanish to God and English to the birds. ‘Had he known Magyar doubtless he would have spoken Hungarian to his enemies,’ Guzmics wrote.

Leave a comment

Filed under education, Hungary, language, literature, nationalism

Buda and Pest Under Maria Theresa

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 102-104:

The relative peace and stability of Maria Theresa’s reign brought growing prosperity, and living conditions in the twin towns improved, though slowly. Some municipal services began running fairly well. From the 1770s the water supply in large parts of both Buda and Pest were built – first with wooden and then lead pipes. The first postmark in Buda dates from 1752 and the first post office opened in 1762, opposite the Matthias Church in Buda. A music conservatory, a veterinary school and a botanical gardens opened in Buda in the 1780s. In the 1730s in Pest there were very few stone buildings; most were made of puddled clay with thatched roofs. By 1765 453 of the 1,146 known buildings on the Pest side of the river were made of stone, and by 1790 around three-quarters of the 2,250 buildings were.

But there was no boom for business, and no lines of credit available to start one. The Hungarian nobles – the lesser and higher – had a disdain for commerce and trade that the British gentry had lost sometime in the seventeenth century. The few financiers, manufacturers, large-scale traders and better-off artisans of both Buda and Pest invariably came from non-Magyar families, which in any case formed the majority of the twin towns’ population. The earliest, almost immediately after the siege of Buda ended, were a number of Greek families who saw an opportunity – as well as escape from Turkish rule – and established businesses in Pest. Their names, Magyarized from around the 1730s onwards, became well known: Haris, Sina and Nákó for milling and foodstuffs, Sacelláry, Lyca and Mannó for textiles, leather and timber, Agorasztó and Muráthy for the wine trade. Then more came from further afield: Gregerson (Norwegian) and Ganz (Swiss) for clothes; the Swiss traders Aebly, Haggenmacher and several Serbs – Petrovics, Vrányi, Grabowski, Bogosich, Mosconyi – for assorted trades from metalwork to carpentry. Few Magyars were setting up businesses. The real problem, in Buda especially, was that comparatively few people engaged in any kind of trade or industry – according to contemporary economists who studied census figures, just one in eighty-nine people in Hungary at the end of the eighteenth century, compared to one in fourteen in Austria and one in nine in the Lombardy region.

The British naturalist Robert Townson visited Budapest in 1790, as few of his compatriots did then. Pest and Buda were definitely not on the Grand Tour at that time. The Turkish baths of Buda fascinated him; they were not strictly segregated as they would be from the middle of the nineteenth to the twenty-first century, but were more gender-neutral.

The animal fights in Pest, involving bears, cocks and dogs, horrified him. His journal mentions many times how diverse the towns were, with Greek, Balkan and Jewish traders crowding the marketplace. He mentioned one type of business that as much as any other was the defining feature of the Habsburg lands, and crucial to the culture of the city that would become Budapest. Kemnitzer’s was the progenitor of all the coffee houses in the golden age of Budapest and it became an instant success. It was the creation of Johann Kemnitzer, a master tanner, who had done well in his trade and built a large, three-storey house at the Pest side of the pontoon bridge, where Vigadó Square meets Deák Street today. In 1789 he opened the ground floor as a café and within a few months it was the most famous coffee house east of Vienna, with spacious rooms, marble columns, stucco on the arched ceilings, four crystal chandeliers, ornately gilded fireplaces and a fine kitchen.

Townson went there every day during his stay to listen and watch, surprised at the varied clientele who frequented the place: ‘All ranks and both sexes may come; hairdressers in their powdered coats, and old market-women come here and take their coffee or drink their rosolio as well as Counts and Barons…it is an elegant house and very comfortable dinners may be had.’

Another thing that surprised him was that the main language he heard on both sides of the river was German, spoken by Hungarians, Germans, Slavs and Jews on the streets. He almost never heard the sound of Magyar.

Leave a comment

Filed under Austria, economics, Germany, Greece, Hungary, language, migration, religion, Yugoslavia

Royal Hungary, Religious Battleground

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 72-74:

After the Battle of Mohács, the old Hungary split into three. The Turks kept direct control of Buda, the other fortress towns downriver along the Danube, and a broad swathe of central and southern Hungary (Transdanubia) that gave them an unimpeded route back through the Balkans to Constantinople. Transylvania – then comprising a vast area much bigger than Hungary now – was semi-independent, but the Ottomans demanded ultimate authority and large amounts of money and goods every year as tribute. If the Ottomans received those, they left the Transylvanians alone to govern themselves. The third part, so-called Royal Hungary, was Habsburg-ruled and comprised most of western Hungary, Slavonia, around two-thirds of Croatia, Slovakia and part of eastern Hungary, including the ancient city of Debrecen – altogether about 1.2 million people.

Life was no better for most of the people in Royal Hungary. Under both the rival empires survival was a struggle, as ‘Habsburg mercenaries and their Turkish adversaries marched and counter-marched through the borderlands, leaving devastation in their wake’, as a contemporary historian recorded. In some ways it was worse in Royal Hungary than in Buda, where at least the Turks left people to worship as they pleased: all Christians were infidel, though as ‘people of the book’ they were tolerated. But Hungary became one of the chief battlegrounds in the series of religious wars that split Christian Europe apart during the sixteenth and seventeenth centuries. The Reformation had gained ground in Hungary with astonishing speed – for obvious spiritual reasons, and liturgical ones because of the use of the vernacular language in worship and especially as an expression of resentment against foreign domination, whether Habsburg or Turkish. By 1600 more than three-quarters of the Hungarian population had embraced one or other of the reformist Churches – mostly Lutheran in Royal Hungary and in Transylvania a version of Calvinism, though not quite as rigorous. After Geneva the Transylvanian town of Kolozsvár (now Cluj in Romania) had the earliest Calvinist university in the world.

The Habsburgs saw themselves, in the words of Emperor Charles V, as the ‘spear point of the faith’ and they led the fight for the true Church: the Counter-Reformation. For the Austrians, the Holy Roman Empire, unity in Christendom under the papacy (and of course the Habsburgs) was more important than crusades against the Ottomans.

The Hungarians were regarded not only as heretics but as rebels against the Empire who needed to be put in their place. The prelate placed in charge of re-Catholicizing the troublemakers, Péter Pázmány, boasted of how he ‘would make of the Hungarian first a slave, then a beggar and finally a Roman Catholic’. The soldier put in charge of pacifying them was a famous Italian mercenary and Imperial general, Raimondo Montecuccoli, who loathed the Hungarians: ‘It is impossible to keep these ungrateful, unbending and rebellious people within bounds by reasoning with them, nor can they be won over by tolerance or ruled by law. One must fear a nation that knows no fear. That is why its will must be broken with a rod of iron and the people sternly kept in their place….’ It was a view shared by the majority of the Austrian Habsburgs and all the members of the Imperial council.

All of the wealthiest Hungarian magnates, who owned most of the land, abandoned Turkish-controlled Hungary and threw in their lot with the Habsburgs. In reward for staying loyal and Catholic they were given more lavish Imperial titles and allowed to keep their feudal prerogatives. The emperor made around sixty of them counts and turned some into super-magnates with the title ‘hereditary prince’, like the Pálffy, Nádasdy, Esterházy, Wesselényi, Forgách and Csáky families. This new upper class would be in charge in Hungary, apart from a very brief interlude of revolution, into the twentieth century. They paid no taxes, continued to own serfs and some increased their wealth vastly during the division of Hungary. The emperor gave the nobles rights to claim increased labour dues, or robot.

Leave a comment

Filed under Austria, education, Hungary, labor, migration, military, nationalism, religion, Romania, slavery, Turkey, war

Ottoman Rule in Budun

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 64, 67-69:

Almost every time I visit Budapest, the first place I go is a quiet, out-of-the-way section of old cobbled streets, halfway up Rózsadomb (Rose Hill) on the Buda side of the river. Here is the graceful white mausoleum of Gül Baba, a Dervish Muslim holy man of the sixteenth century, a favourite of Suleiman the Magnificent, who oversaw the Bektashi order of monks entrusted with the spiritual welfare of the Janissaries. Mid-morning there is usually nobody about in the surrounding lanes – Ankara utca, Mecset (mosque) utca, Török (Turk) utca, Gül Baba utca – one of the most expensive residential neighbourhoods in Budapest. In April, after the frosts have melted away, the graceful stone tomb is surrounded by the scent of violets. A month or so later come the roses of Rózsadomb, pink damascenas mainly, said to have been brought to Buda by Gül Baba. Whether that is true or not, the flowers and their scent, along with bath houses, paprika – and of course coffee – are the few remaining physical reminders of the 150-year-long occupation of Buda by the Turks. Not a bad legacy when you consider the ways other imperial masters who conquered Hungary have left their mark on Budapest – Hitler’s Nazis, say, or Stalin’s commissars. Sitting on a bench at Rózsadomb gazing at the sweep of the Danube is a healthy place for a historian to loaf and think.

Christians and Muslims (for much of the time the majority of the Hungarian population left in the town) rubbed along reasonably well. In the market, pork and wine were sold in the Christian-owned stalls, lamb, sherbet and coffee in the Turkish ones. The latter was one of the few things that the ‘infidel’ non-Muslims took a liking to straight away, though at first it was expensive; this was the birth of the Middle European coffee house that later would become so supremely important in the culture of Budapest.

In general, trade in everything was poor, for demand was so low. Vineyards in the Buda Hills rotted, so locals learned to use varieties of vegetable, for example corn, which flourished from the sixteenth century on. The main problem was that Buda’s population fell continuously over the 150 years of Ottoman occupation: the birth rate went down sharply, and over generations families left in order to better themselves, whether to Royal Hungary or to Transylvania. The drop was dramatic immediately after Mohács, and continued. Turkish figures registered a fall in tax-paying households throughout their Hungarian domains from 58,742 in 1577 to only 12,527 in 1663. At one point in the 1620s the German and Magyar population of Budun was not much more than 2,000. The Turkish garrison rose and fell depending on military operations in the Balkans, but the average was around 4,000. There were never more than 1,000 Turkish officials, traders and craftsmen living in the town. Besides the pashas, who were army commanders, magistrates and chief executives rolled into one, the most important Turkish official was the defter – the tax collector. As time went on, during the occupation they learned to be flexible. They did not wish to destroy the westernmost and most prosperous colony in Europe, but wanted to profit from it. They had no interest in overturning habits and customs.

One group benefited greatly from Ottoman rule. The Turkish occupation brought benefits for the Jews. Many sought refuge from the neighbouring Habsburg lands, where pogroms were common – or Transylvania, where Calvinism grew strong and the Jews were treated equally badly, if not worse. Many families had come from much further away in the Balkans, which were even poorer. In the 1580s the Jews formed around 20 per cent of Buda’s ‘Hungarian’ population. By the 1680s there were more than 1,000 Jews in Buda. The Turks allowed them freedom to worship – there were three synagogues in Buda by the middle of the seventeenth century – freedom to form communal groups and a measure of legal autonomy. The Ottomans, though, demanded high taxes, even higher than the Christian rulers had imposed. The Turks used the Jews for commerce; they ran the lucrative trade routes along the Danube eastwards from Buda across Turkish domains. The pashas of Buda often intervened on the side of Jews in cases where they had been wronged by Hungarian Christians. Jews would repay the Turks by aiding their defence of Buda against the Habsburgs in sporadic attempts to retake the town. And when the Austrians eventually succeeded, the Jews would pay a heavy price.

Leave a comment

Filed under Austria, economics, food, Germany, Hungary, migration, military, nationalism, religion, Turkey, USSR

Hungary’s Largest Peasant Revolt, 1514

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 59-60:

Finally, in 1514, after Ottoman troop movements into Serbia, the Pope, Leo X, and Tamás Bakócz, the Archbishop of Esztergom, declared a crusade against the Ottomans and money was raised from most of the European capitals to finance an army to halt the Turks’ advance. King Louis II of Hungary [incl. Croatia] raised a force reported to be 40,000-strong, mostly peasants untrained in warfare, under an experienced soldier from the lesser nobility, György Dózsa. He was joined by a number of evangelical priests and friars. Most of the Hungarian barons had no appetite for the campaign, resented the loss of the serfs’ labour on their land at harvest time and were deeply suspicious about permitting a peasant army to roam around Hungary. Rightly so as it turned out.

The majority of the peers in the royal council pressed the archbishop and the Vatican to call off the crusade even before it had properly begun. But Dózsa’s army refused to disband and the crusade against the infidels turned into the biggest peasants’ revolt in Hungarian history.

There had occasionally been eruptions of unrest among peasants, but Hungary’s feudalism was among the most entrenched anywhere. In the sixteenth century, when in most of Western Europe serfdom had all but disappeared, it remained strong in Hungary. Dózsa was a skilful soldier and titular leader of the rebellion. But the real inspiration that under Catholic dogma would condemn the rebels’ souls to eternal perdition were revolutionary priests, the best known of whom was a fiery preacher, Lőrinc Mészáros. After months of savage fighting, burning and looting on the way, Dózsa’s army seized control of the Great Hungarian Plain and a few towns in south-eastern Hungary and in Transylvania. For months they lay siege to Temesvár (present-day Timișoara in Romania), but never managed to capture and hold the town. That was the high point of their success. They were finally beaten in the autumn of 1514 by an army led by János Zápolya, the voivode (chieftain) of Transylvania.

The magnates, safely back in untrammelled power, exacted vicious revenge. Dózsa was hauled to Buda in chains, enthroned on a flaming stake and a red-hot crown was placed on his head – as ‘King’ of the peasants. Several of his leading supporters were forced to eat his roasting flesh before they too were executed, as a warning to any others who might want to ‘destroy the natural order’, as the Archbishop of Esztergom put it. Several of the priests who took part in the rebellion were hanged, including Mészáros.

The direct consequences of Dózsa’s revolt lasted well into the nineteenth century. Extreme measures were taken by the landlords and gentry against the peasantry ‘to punish them for their faithlessness’. They were condemned to ‘perpetual servitude’, banned from any right to migration, any access to legal rights and denied the right to own land. A new tax was imposed of one gold florin, twelve chickens and two geese a year as compensation for the damage the rebellion had caused. Landlords were given the right to claim one day a week’s unpaid labour. Serfdom continued in Hungary until 1848.

Leave a comment

Filed under democracy, Hungary, labor, military, nationalism, religion, Romania, slavery, Turkey