Category Archives: Japan

Mongolia Extends Its Reach in the Pacific

Korea-blogger The Marmot, who keeps a weather eye out for Mongolia (where his in-laws reside), has noticed some unusual signs of Pacific outreach by that landlocked nation.

In August, Mongolia hosted a military contingent from Fiji for joint exercises in global peacekeeping. The Fiji military has posted photos from Mongolia on its website. Let’s hope they weren’t teaching the Mongolian military how to stage a coup. I wonder if any Mongolian sumo scouts have their eyes on any likely Fijian recruits. The Pacific is no longer adequately represented in Japanese sumo.

Also in August, Flickr photographer Joe Jones in Hakodate snapped the stern of one of the growing number of ships registered in Mongolia, homeported in thoroughly landlocked Ulaan Baatar. A 2004 article in the New York Times explains the origins of Mongolia’s bluewater fleet.

Mongolian flags are not expected to become a common sight at American docks. But it was an unexpected twist of fate that brought Mongolia, a nation of nomadic herders, to the high seas.

In the 1980’s, a Mongolian university student known only as Ganbaatar won a scholarship to study fish farming in the Soviet Union. But the state functionary filling out his application put down the course code as 1012, instead of 1013. As he later told Robert Stern, producer of a documentary on the Mongolian Navy, that bureaucratic error detoured him from fish farming to deep-sea fishing. Upon graduation, he was sent to work with the seven-man Mongolian Navy, which patrolled the nation’s largest lake, Hovsgol. The lone ship, a tug boat, had been hauled in parts across the steppes, assembled on a beach and launched in 1938. After the collapse of Communism here in 1990, Ganbaatar wrote Mongolia’s new maritime law, which took effect in 1999.

The registry opened for business in February, 2003. Perhaps to play down any negative connotations of being landlocked, the glossy color brochure of the Mongolia Ship Registry shows Mongolia surrounded on three sides by a light blue blob that, on closer inspection, turns out to be China. One clue to the international intrigue behind the registry may be in plans to reopen the North Korean Embassy here this fall.

Leave a comment

Filed under China, Japan, Mongolia, sumo

Grand Sumo Tournament Synchronized Upsets

After Day 9, it seemed that the three top Japanese ozeki (champions) and the recent Estonian rookie Baruto would dog the heels of the undefeated Mongolian yokozuna (grand champion) Asashoryu, but then all four stumbled at once on Day 10. Ozeki Chiyotaikai (now 8-2) lost to sekiwake Miyabiyama (5-5), ozeki Tochiazuma (8-2) lost to once-ozeki Dejima (7-3), ozeki Kaio (8-2) lost to fellow ozeki Kotooshu (7-3), and up-and-comer Baruto (8-2) lost to fellow up-and-comer Homasho (9-1), who is now just one step behind Asashoryu. So, it’s still a comeback for the Japanese rikishi, but just not the higher-ranking ones. Last tournament’s phenom, the tiny Mongolian Ama, is at 2-8 this time around, and the Georgian komusubi Kokkai finally broke his 9-game losing streak by lengthening Iwakiyama‘s losing streak to 10.

UPDATE, Day 11: Most of the pack that stood at 8-2 lost again. Only Kaio “protected his 2 losses” to stay in 3rd place at 9-2, behind Homasho at 10-1 and Asashoryu at 11-0.

UPDATE, Day 12: Asashoryu (12-0) handed ozeki Kaio his 3rd loss, dropping him back with the rest of the former contenders, while ozeki Tochiazuma (now 9-3) handed Homasho his 2nd loss. Unless Homasho wins his next 3 bouts, and Asashoryu loses his next 3, the Mongolian grand champion looks to cruise to another tournament victory.

UPDATE, Day 13: The leaders are now Asashoryu (13-0), Homasho (11-2), and Kaio (10-3). At the other end, Iwakiyama (1-12) finally won a bout. The grand champion will cruise to his 19th tournament championship unless he loses his next two bouts, while Homasho wins his next two and then demolishes Asashoryu in a tie-breaker at the end of the basho.

UPDATE, Day 14: Asashoryu (14-0) has clinched it. Homasho (12-2) will likely win the Fighting Spirit award and a higher ranking on the banzuke. No one else has fewer than 4 losses.

UPDATE, Day 15: No surprises. Asa finished at 15-0. Homasho (12-3) won the prizes for both Fighting Spirit and Technique.

Leave a comment

Filed under Japan, sumo

Japanese Public Art over Holes in the Ground

One of the distinctive features of Japan’s public utilities is the wide variety of manhole cover art. The phenomenon is not strictly limited to “manholes” designed to allow humans to enter subterranean conduits; it can also be found on the panels covering Japanese fire hydrants (as pictured here), which are usually under the surface of the street. The link above offers a gallery of over 200 examples of Japanese art over holes in the ground, some quite brightly colored, like this one from Nikko; others rather dull but still locally distinctive, like this one with porpoises from Chichijima in the Ogasawara (aka Bonin) Islands north of Iwo Jima.

Of course, Japan isn’t the only country that indulges in manhole cover art. Take at look at the Russian gallery entitled Sewers of the World, Unite! or the utility cover artist Bobby Mastrangelo at The Grate Works.

Leave a comment

Filed under Japan

Will the Red Sox–Yankee Rivalry Spread to Japan?

Japundit‘s baseball columnist, Mike Plugh, offers some interesting speculation on some possible implications of Boston’s $50 million bid to talk with Japan’s top pitching ace, Daisuke Matsuzaka.

Should those plans fall through, what’s to stop the Red Sox from splashing on Ichiro. It would do two things. One, it would add an All-Star outfielder with a great bat, legs, and throwing arm. Two, it would permanently steal the Japanese spotlight from the Yankees, who are wildly famous and popular, and reposition it on the Red Sox. The Yankees would be famous, but the Red Sox would be Japan’s team. Theo Epstein knows this and I guarantee they are working on a plan to acquire Ichiro already. With Ichiro and Matsuzaka, the Sox would not only be good, they’ll be the most famous franchise in Japan. What kind of dollar figures can you put on that?

The flip side to that situation is that the Yankees know this too. The Yankees could use a centerfielder who hits, runs, and plays defense. Johnny Damon is good, and Melky Cabrera is up and coming, but let’s face it … Damon’s defense is in decline, and Melky is probably better suited to left. If the Yankees choose to counter the Matsuzaka move by spending huge on Ichiro, they will solidify their strong hold on Japan, and perhaps do so irreversibly. That goes double if the Yankees are able to land the Yomiuri Giants’ Koji Uehara in the same 2007 offseason. What is that worth to the Yankees?

In either case, the Red Sox and Yankees rivalry is now global. The frontlines are drawn and they extend all the way around the world. For fans who are already sick of the two teams, it’s more nausea. For Yankees and Red Sox fans, it’s more fuel to the belief that the world revolves around the ebb and flow of Boston against New York. For Mariners fans, it’s something to mourn. Unless Ichiro is so intensely loyal to Mr. Yamauchi, or intent on returning to Japan to end his career, the money that will be out there for him in a year’s time will make A-Rod’s deal look like pocket change.

Coverage of baseball on Japanese TV almost always starts off with footage of individual Japanese players in the U.S. majors—referred to in Japanese as the “Big” (大, Dai) Leagues—before turning to the state of play in Japan. This will only increase the number of Japanese ads in American ball parks.

Leave a comment

Filed under baseball, Japan

Foreign Outliers in Kyoto 50 Years Ago

Fifty years ago, I was attending second grade at the U.S. Army Base on the grounds of the Kyoto Botanical Garden. I’m not sure whether it might have been called Camp Botanical Garden (Shokubutsuen, 植物園). I remember that some of my military-brat classmates had to ride a school bus from nearby Camp Otsu, which didn’t have its own school at the time.

It was my third school in as many years, and the next year I would enter my fourth. The previous year, while we were on furlough at Southern Seminary in Louisville, Kentucky, I had attended first grade at Greathouse Elementary School in St. Matthews. The year before that, I had attended the Japanese kindergarten on the grounds of Seinan Jo Gakuin, a Baptist girls school where my father served as chaplain.

After we returned from furlough in 1956, my father became chaplain of the newly established Japan Baptist Hospital in Kyoto. The military base closed down the very next year, so the local missionaries hastily organized Kyoto Christian Day School (now KIS), using Calvert School curriculum materials.

The photo above is from a KCDS field trip to the Kyoto police headquarters, maybe in 1958. Our adult chaperone was Mr. Daub, whose eldest son Philip was in my brother’s class (a year behind me). My brother is the disgusted-looking kid in the front row, with Philip to his right. I’m the angry-looking kid in the front row, with my classmate David Thurber to my left. I don’t remember much about David except that he was somehow related to the writer, James Thurber; and that he had a wide-smile contest at his birthday party, which I thought was kind of unfair because he had the widest mouth in the class (and not just because I was such an accomplished frowner).

Behind me are two more of my classmates, Danny Hesselgrave and John Hawley. I remember riding my bike to the Hesselgraves on more than a few weekends, where Danny and I would play with his sets of little plastic cowboy and Indian figures, each of us taking one side or the other. Our games would always start with the question “Peace or War?” I once experimented—only once—with the game-killing answer, “Peace!”

John Hawley was an only child with what we imagined to be a rich grandmother back in England, who used to send him much more impressive sets of little metal figurines: legions of finely crafted toy soldiers in the colors of famous British regiments. I remember only once or twice going out to visit him in a huge mansion on a large estate in Yamashina. To us, he seemed the poor little rich kid. We envied him his toys, but not what we imagined to be his solitude.

AFTERTHOUGHTS: Such, anyway, were my childish impressions at the time. In truth, we were all poor little rich kids relative to our Japanese neighbors at the time. We lived in a large American house on a lot so big that it was later subdivided to accommodate at least half a dozen Japanese houses for employees of the Baptist Hospital. We had a Japanese maid, as did most other American missionaries at the time. And we got presents of various kinds either from relatives or churches back home or from Sears or Montgomery Ward catalogs we ordered from in time for Christmas every year.

At the time, we only knew that John’s father was a writer of some kind, but I’ve just this weekend learned what an extraordinary man he was. Frank Hawley (1906-1961) was a linguist who taught at SOAS, spent the 1930s in Japan, helped found the Japanese language section of the BBC after being repatriated to England during the war, then returned to Japan where he worked as a writer and collector of well over 20,000 books, some of which were destroyed during the war, others first confiscated then purchased by Keio University in Tokyo, and others after his death now housed at the University of Hawai‘i.

It also turns out that Danny Hesselgrave’s father was a very productive author in his own right. I had thought the Hesselgraves were Evangelical Lutheran, but now I’ve found that they belonged to a pietist, congregationalist offshoot of Scandinavian Lutheranism, the Evangelical Free Church, explained further below.

There were also Finnish Lutheran missionaries in Kyoto at the time, and at least two Finnish MKs, John and Eva Kekkonen. Eva taught the kids of KCDS a game that we used to call Finnish Red Rover, where one kid in the middle tried to tag the other kids as they ran between the endzones, turning each person tagged into a tagger until all had been caught. (Eva was also the object of my first secret boyhood crush.)

Thanks to a random, mindful act of Internet archiving [PDF], I’ve discovered more about the first school teacher whose name I remember. Miss Pilcher was the first principal and first credentialed teacher of Kyoto Christian Day School.

Reflecting the keen interest of the denomination to which they belonged, the fledgling church [Evangelical Free Church of Walnut Creek, now known as NorthCreek Church] was very missionary-minded from the start, and this was further demonstrated when Shirley Pilcher left for Japan. Shirley’s folks, Carl and Ada, often had missionaries visit in their home thus exposing their children to the spiritual needs of the wider world.

After high school, Shirley went to Trinity College, the EFCA school in Chicago, and then to San Francisco State where she completed her teaching credential. After a second grade assignment for one year in Walnut Creek, she felt God’s call to overseas work under the Evangelical Free Church Overseas Missions Department, as it was then called. This opportunity had developed on very short notice, so a commissioning service was quickly arranged and held on the evening of July 31, 1958. About 200 people attended. A few days later, with about 100 well-wishers at the airport, Shirley left for Kyoto, Japan, where she spent four years teaching mostly missionary children plus some from U.S. Embassy families. Church records show that the stipend paid to her monthly was $1,287.

Because Shirley would spend her next birthday thousands of miles from home, all in the church family were encouraged to send her appropriate greetings. For those wishing to send money, envelopes were provided. A telephone call to her was initiated from the church during a Sunday school hour; it was probably very early morning in Kyoto. In 1962 she returned home to a public school teaching assignment in Alamo. Later, Shirley met Foster Donaldson and, after they were married, they served for many years in the Philippines with Overseas Crusade where they were engaged in a Bible correspondence ministry and provided literature resources for pastors. They also opened a couple of bookstores there. Shirley lost her life to cancer in January 2004; Fos continues to be active in the church. Following is a reproduction of the farewell program for Shirley’s departure for Japan.

I must confess that, until today, I had never heard of the Evangelical Free Church of America. Here’s a bit of its history, from the document I discovered online.

Scandinavians began streaming to the United States in the late nineteenth century, settling mainly in the East and Midwest. They brought with them all of the thinking, the implements, and the practices of the culture they knew abroad. One big difference was that there was no state church in America. Most Christian immigrants attended a Lutheran Church where their own languages were spoken, Swedish, Norwegian, or Danish. Following their experiences back home, especially where they did not find evangelical messages in the churches here, many began to meet privately for worship, Bible study, and fellowship. In 1884 a Norwegian-Danish Free Church was founded in Tacoma, Washington. It was the first church with “Free church” roots on the West coast. Shortly a group of seven persons formed the next Norwegian-Danish Church, this one in Boston. Those of this European background thus organized two conferences, one “eastern” and one “western.” In time these two joined to form the Evangelical Free Church Association….

Although there were a number of leaders in those early years, the research points to John. G. Princell as the “founder” of the Swedish Evangelical Free Church of America. His counterpart was R. A. Jernberg of the Norwegian-Danish Free Church. Princell attended the University of Chicago, majoring in Latin, Greek, and mathematics. Jernberg graduated from Yale University and the Chicago Theological Seminary. So both of these men were learned and well-trained in the American tradition that the best educated men were those “of the cloth.”

People feared becoming a denomination because that word was associated with Lutheranism in Europe….

In the early history of these Scandinavian free churches, all the preaching was done in the native tongues since the immigrants still spoke them here. But their children were learning English rapidly and so English gradually took over, first in the Sunday schools. And little by little it then followed in the preaching services despite some resistance by the “old timers.” In some churches it was necessary for lay people to provide the pastoral leadership owing to the absence of ordained and capable men. So efforts to unite the two regional Norwegian-Danish associations had taken a long time, and getting those two to agree, despite their long years of political union in Europe, was not accomplished without a lot of discussion. And then there were many further discussions before they united with the Swedes!

3 Comments

Filed under education, family, Japan, religion, U.S.

Japan Missionary Burnout, 1970s

In the early years following the Pacific War … missionaries worked with confidence and optimism among a people bewildered and depressed. By 1970, the situation had reversed. The Japanese were confident and optimistic, and many missionaries were bewildered and depressed. The Protestant missionary force in Japan was declining sharply. Southern Baptists, barely holding their own, were not immune to stress and uncertainty. Upheavals in the Convention were unsettling, and the 1970 world Baptist congress, like the 1963 New Life Movement, was followed by a spiritual and psychic let-down.

In 1971 a charismatic evangelist from Canada, Les Pritchard, conducted a timely series of renewal conferences in Japan that attracted large numbers of missionaries, both Catholic and Protestant. Participants were led to pray for “the baptism of the Holy Spirit,” and many spoke in tongues for the first time. About 12 Southern Baptists were caught up in the movement, somewhat as Edwin Dozier and Max Garrott had been caught up in the Oxford Group Movement that swept Japan in the 1930s. The new Southern Baptist charismatics, claiming that their deepest personal needs had been met, brought their spiritual exuberance to the July 1972 Mission meeting, only to be confronted by others who regarded glossolalia as weird and divisive if not heretical. Providentially, it seems, Bob Culpepper had been chosen to lead the customary time of prayer and sharing. Deeply interested in Pritchard’s ministry, Culpepper had attended charismatic prayer meetings in Tokyo, Kyoto, and Fukuoka, and he had begun a serious theological study that was later developed into the book Evaluating the Charismatic Movement. Himself not a tongues-speaker, Culpepper was able to play a mediating and healing role as testimonies were given from “both sides of the charismatic divide.”

Pritchard visited Japan occasionally over the next several years, conducting well-attended seminars in the major cities. His 1973 seminar in Kyoto, held in an Anglican church, drew about 300 people. “What a wonderful time it was,” exclaimed a Southern Baptist couple, “filled with the anointing of His Holy Spirit and the praises of our Lord Jesus Christ.” The couple joined with pastors andmissionaries of many denominations to form an Agape Kai (“love meeting”) that met monthly for fellowship and prayer. This couple later resigned from the Mission, and some other members ceased speaking in tongues. Southern Baptist participation in Japan’s charismatic movement gradually faded away.

Another 1972-73 visitor to Japan, Everett Barnard, a psychologist from the Sunday School Board, helped missionaries understand and deal with their personal problems from a different perspective. Barnard gave personality profile tests to members of the Mission and met with them privately to interpret the results. He traveled to several areas to render this service and to give counsel when appropriate.

In 1978 missionaries saw themselves through the eyes of Janice and Mahan Siler, counsellors from Winston-Salem, North Carolina, where Mahan was director of the School of Pastoral Care at Baptist Hospital. The Silers spent six weeks in Japan conducting family life enrichment conferences in several areas and one in conjunction with Mission meeting. After returning to America they wrote a follow-up report that identified with professional precision the strengths and weaknesses of the Mission.

The Silers were impressed with the importance of the Mission as a family–an extended, functioning family that satisfied some of the deepest needs of its members. But some members, they noted, especially among the field evangelists, were still searching for their place within the Mission and its work in general. Second- and third-term missionaries seemed to be doing less well than first-termers. The older ones, while subject to “the general mid-life kind of stress,” were far enough into the Japanese language and ministry to experience the severity of their limitations in an alien culture. The Silers described this state as “delayed” or “deferred” shock. Their observations were supported by Foreign Mission Board findings that missionaries were vulnerable to the “middle age syndrome,” a significant factor in resignations.

The Silers called for “more mutuality and partnership” within marriage. Wives especially, they pointed out, wanted more interpersonal fulfillment in their marriage relationship, which often felt more like co-existence. Since there was little opportunity for missionaries to deal with anger and frustration directly with the Japanese, resentment often built up within the marriage and the family, a resentment potentially explosive. Though not mentioned in the Silers’ report, it should be noted that six of the couples who had resigned from the Mission during the previous two decades had also divorced after their return to America. At least three more of the couples divorced later on.

SOURCE: The Southern Baptist Mission in Japan, 1889-1989, by F. Calvin Parker (University Press of America, 1991), pp. 253-254

My parents had earlier resigned in 1961, my father citing both burnout and a feeling “that the work in Japan was too heavily subsidized and too tainted with Southern Baptist and American ways” (p. 218). We spent two and a half years in Winchester, Va., where I had the opportunity to get to know my mother’s side of the family. But my parents were already experiencing marital problems, and those problems got much worse after their five children had left home. They resigned as missionaries at the end of 1975 and divorced a few years later. The divorce came as a surprise to my three youngest siblings, but not to the two eldest, who thought it was long overdue.

Leave a comment

Filed under Japan

The Scent of Sycamores

I have a lot of smell memories. One of the most nostalgic for me is the scent of sycamores, a scent I associate both with Japan, where I spent most of my youth, and Virginia, where my parents grew up and I spent several years of my youth. My mother was also sweet on sycamores, as I recall.

When I catch the scent of sycamores, I invariably stop and sniff—like a dog at a curbside tree or fire hydrant—matching the odor against my smell memories from Japan and Virginia. I discovered the same scent along a few sidewalks in Seoul during a visit there in 1995, and wondered whether the Japanese had first planted those hardy trees along those streets. I also caught the scent in the parking lot of the Cincinnati City Museum, during a visit to see my sister when she lived there later in the 1990s. My most recent favorite spot to stop and sniff the sycamores was in Ashikaga, Japan, during my time there last year, where a central city block was lined on both sides with the same trees. I wasn’t there during the heart of winter, but the trees caught my nose during the late summer and early fall (August-September), and then later when I came back in the spring (March-June).

It wasn’t until much later in life that I discovered that the sycamores of my smell memories were the plane trees of my literary memories, whose Latin genus name, Platanus, was borrowed into both Japanese and Korean. The native Japanese name for the tree is suzu-kake-no-ki ‘bell-hanger tree’. The Oriental plane, P. orientalis, is quite hardy, but the American sycamore (P. occidentalis)—also called buttonwood—is more susceptible to a fungus, so the hybrid London plane (Platanus × hispanica or Platanus × acerfolia) is the more likely species to adorn streets in Europe and North America.

The term sycamore has been applied to quite a range of trees, including the biblical fig tree (Ficus sycomorus) and sycamore maple (Acer pseudoplatanus) as well as the plane trees.

UPDATE: The Japanese rendering of Platanus is プラタナス  puratanasu. The Korean name I elicited in Seoul in 1995 sounds very close to that, but I’ve never seen it spelled. The native Korean name for the genus seems to be 식물종 sik-mul-jong (pronounced something like shingmuljong).

Leave a comment

Filed under Japan

Missionary POWs of the Japanese, 1940s

On Monday, December 8, [Max] Garrott was riding a local train to the home of Northern Baptist missionary William Axling when he learned that war had erupted between Japan and the United States. He saw the shocking headlines on a newspaper that a fellow passenger was reading. The next morning Garrott was interned (“for your own protection,” the police told him) at Sumire Girls’ School, a Catholic school and orphanage in Den’enchofu, Tokyo. He was assigned to a room with 12 other American men, a room barely large enough for the cots and beds wedged into it. “Safe, well, profitably interned,” wrote Max to [his wife] Dorothy through the good offices of the Swiss Red Cross. Though some missionaries were tortured by police interrogators during those early months of the war, Max was not mistreated. He even had the use of his piano, which kind officials had transported from his house to the school. They also had brought a picture of his wife. Since the internees were allowed to buy food in addition to what was served them by the authorities, and some talented cooks were among them, Max soon gained back the 10 pounds he had lost doing his own cooking after Dorothy’s departure. The next spring he and his fellow Americans had strawberry shortcake “running out of their ears.”

Humanitarian treatment was also the lot of Floryne Miller in Shanghai, who though an enemy alien was allowed to continue her teaching until February 1943. “Wouldn’t it be fun,” she wrote to her family in January 1942, “if this should get to you one of these days.” The letter was delivered. In 1943, while awaiting repatriation, she spent seven months in Chapel Civil Assembly Center, an internment camp outside Shanghai. “Everyone is so good to us,” she reported through the Red Cross. Words to the contrary would have been ill-advised, of course.

Far less fortunate were those who had transferred to the South China Mission. Oz Quick was in Hong Kong when the city fell to the Japanese on Christmas Day, 1941. He had gone there for medical treatment after falling ill with appendicitis at Kweilin. Quick was committed to Stanley Prison with about 300 Americans, including four other Southern Baptist missionaries and [Mission] Secretary Rankin. They had no furniture or furnishings of any kind, and food was so scarce that Rankin, already trim, lost 30 pounds during the half-year’s confinement.

The Robert Dyers were among eight Southern Baptist missionaries interned in the Philippines with about 500 American and British civilians. One of the eight was Rufus Gray, who was judged a spy because he had taken many pictures while in Peking (photography was his hobby) and had made friends among the Chinese. He died under torture by a Japanese intelligence unit. Bob Dyer was taken twice to the “house of horror” for interrogation, an ordeal that has haunted him ever since. As orderly to the sick in the camp’s makeshift hospital and undertaker to those who succumbed to malnutrition and disease, Bob lived with the specter of death day after day. Mary Dyer helped to boost the morale of the living with her magnificent renderings of hymns, wedding songs, and “God Bless America.” In 1944 the internees were transferred to Manila’s infamous Bilibid Prison, from which they were liberated by American forces in February 1945. Most were on the verge of starvation. After returning to the United States the Dyers resigned from the Board. Bob taught religion at Wake Forest University until his retirement in 1983, and Mary gave private voice and piano lessons.

In June 1942 Max Garrott was put aboard the SS Asama Maru for repatriation to his homeland in the first of two prisoner exchanges arranged through the medium of the Swiss government. The ship left Yokohama with about 430 passengers, mostly notably U.S. ambassador Joseph P. Grew and Mrs. Grew (she had refused evacuation with other dependents). At Hong Kong it picked up 370 more Americans, including Oz Quick and Theron Rankin. The exchange ship had large crosses painted bow and stern for identification, but because of a large Japanese flag painted in the center, the vessel was nearly torpedoed by an American submarine when off course.

After a second stop at Saigon, the Asama Maru proceeded to Singapore for a rendezvous with the Conte Verde, an Italian ship under Japanese control that carried 600 passengers from Shanghai. The two ships steamed to the Portuguese port of Lourenço Marques in Mozambique, where 1,500 Japanese from the United States were waiting aboard the SS Gripsholm, a Swedish vessel leased for this trip by the American Export Line. The Japanese exchanged ships by marching from bow to bow, while the Americans moved from stern to stern. Among the 1,500 Americans, just under 600 were missionaries and their families. Forty of the missionaries were Southern Baptists, 39 from China and one–Garrott–from Japan. One of the China missionaries, Pearl Todd, later served in Japan.

The trip from Japan to America took 10 weeks, half of them on the Gripsholm. The fixed price per person was $575, regardless of what accommodations one had. This made for some irritation on the overcrowded Gripsholm, but all were delighted with the sumptuous American meals, showers, fresh sheets, recent news from the homeland, and the delicious atmosphere of freedom.

After one stop en route, at Rio de Janeiro, the Gripsholm reached New York on August 25, 1942. Passengers without diplomatic status had to be screened for loyalty to the United States, a process that took several days. Three intelligence officers–from the FBI, Army, and Navy–examined each passenger, using dossiers prepared from earlier inquiries made of family members and acquaintances. Garrott met with difficulty because of his conviction that he could not take part in the war effort. He endured several hours of interrogation before he was permitted to go ashore.

SOURCE: The Southern Baptist Mission in Japan, 1889-1989, by F. Calvin Parker (University Press of America, 1991), pp. 165-167

2 Comments

Filed under China, Japan

A Shocking Marriage: Frances Fulghum & Uehara Nobuaki

The Mission was still reeling from the [missionary resignation] shock of 1925 when Sarah Frances Fulghum dropped a bombshell as unexpected as the resignation of the three couples. On May 29, 1927, her 37th birthday, Fulghum visited the Doziers with Uehara Nobuaki, a 23-year-old medical student. “We are engaged to be married,” she announced. The one-time fiancée of Norman Williamson was widely known and highly respected as principal of Maizuru Kindergarten, where she resided, and founder-director of Seinan Gakuin‘s celebrated glee club. Uehara was a member of an English Bible class that Fulghum taught in her home. He was not a Christian, and his family strongly opposed his marrying the middle-aged foreigner.

Shocked and dismayed, the Doziers thought it their duty to share so consequential a matter with the other members of the Mission. The news triggered a barrage of criticism on Fulghum. Grace Mills, herself a single missionary for 12 years, wrote Frances that her relationship with Uehara embarrassed all single women who taught Japanese men in their homes and that the scandal might lead to the closure of Maizuru Kindergarten (it did not). Florence Walne censured her behavior as “selfish and unworthy beyond words.” In rebuttal, Fulghum insisted that she was “not any longer a baby” and “it will all blow over if the Mission will only keep its head.” But missionaries and Japanese alike urged her to return home for talks with her distressed mother before entangling herself with a Japanese mother-in-law. The Board offered to pay her travel expenses back to the States and asked her to indicate by telegram whether she would come. Her telegram read: NO.

Fulghum resigned from the Board and took a teaching position in Fukuoka’s Kaho Middle School. She moved from her Mission residence to a small private house and made preparations for her marriage to Uehara. “They are acting in such a way,” Kelsey Dozier told his diary, ”as to disgust any sensible people.” The wedding took place on June 30, 1928, and the bride took the name Uehara Ranko. “Ran,” a component of the name Frances as pronounced in Japanese, was written with a Chinese character meaning Dutch or Western [蘭 also ‘orchid’]. The “ko,” meaning child [子], is the most common ending for a woman’s name.

Uehara Nobuaki finished medical school at Kyushu University in 1929. Later he ran a small hospital in Wakayama, specializing in internal medicine and skin diseases. Though the hospital bore a Christian name, Immanuel, Uehara remained aloof from the church and was never baptized. During the Pacific War, Ranko suffered hardship and discrimination as a spy suspect. After the war , when the [Southern Baptist] Convention opened work in Wakayama, she helped with the Sunday school and worship services as organist, pianist, and soloist, until she was too feeble to attend. Upon her death in 1973 at the age of 82, funeral services were held in the Wakayama church. Ranko was survived by her husband and by two daughters and three grandchildren who were living in California and New Jersey.

SOURCE: The Southern Baptist Mission in Japan, 1889-1989, by F. Calvin Parker (University Press of America, 1991), pp. 121-122 

Leave a comment

Filed under Japan

Japan Missionaries and the Russo-Japanese War

The Russo-Japanese War of 1904-5, even more than the Sino-Japanese War of the previous decade, opened new doors for Christian witness in Japan. Prime Minister Katsura Taro, whose first wife was a Christian, went out of his way to assure missionaries and pastors that Japan’s war against a so-called Christian nation in no way implied an anti-Christian stance on the part of the government. The YMCA was permitted to minister to soldiers at the front, and churches were given access to military hospitals where the wounded were cared for. A few Christians, notably Uchimura Kanzo, opposed the war as unjust, but the vast majority supported it with enthusiasm, thereby demonstrating their loyalty as Japanese subjects.

The effects the war had on Southern Baptist work were mixed. At Moji, from which the majority of men and munitions were sent to the front on the Asian mainland, and to which many sick and wounded were evacuated, the war had “a decidedly demoralizing effect,” reported Maynard, “causing many to neglect their church duties.” At Sasebo, headquarters of Admiral Togo‘s fleet (which won the war for Japan by destroying the Russian fleet sent from the Baltic Sea), the congregation virtually disappeared, for nearly all the men were connected with the navy. The church’s rented quarters had to be returned to the landlord. Security in the town was so tight that no missionary was allowed to enter, though Pastor Ozaki was able to minister in homes and hospitals. The work at Nagasaki was similarly hampered. Among those drafted into service were the Sunday school superintendent and Pastor Sugano’s wife, a Red Cross nurse who served aboard an army hospital ship. Without a tear, it was reported, Mrs. Sugano left her two-year-old daughter in the care of the sick father and a feeble grandmother.

In Kokura, where the Mission now had a new chapel seating 125, a gift from Maryland Baptists, the war gave a boost to the work. “The physician in charge of the three military hospitals at this place,” said Maynard, “being a devoted Christian, gave us every facility for reaching the sick and the wounded.” The physician even preached in the Baptist church several times. Tens of thousands of Scripture portions and tracts were distributed, and a number of conversions were reported. Afterwards the Baptist Sunday school received a lacquer cup and a letter of thanks from military headquarters in Tokyo.

In Kumamoto the story was much the same. “The war has in no way retarded the progress of our work,” wrote Harvey Clarke, “but our sympathy for those in distress seems to draw us closer to the people.” The missionaries were permitted to conduct services in the military hospitals and to deal personally with the soldiers. For this ministry each was given a bronze medal. Lucile Clarke ministered so effectively through her singing and her genuine interest in the soldiers that she received from the emperor a silver cup bearing the imperial crest. She treasured the award as long as she lived. It can be seen in retrospect, however, that such actions on the part of the government helped to blind the missionaries to the injustices and ultimate consequences of Japan’s growing involvement in Korea and China. This “first victory of yellow armies over white,” followed by dissatisfaction with the spoils of war, paved the way for Japanese imperialists to “restore Asia to the Asiatics.”

SOURCE: The Southern Baptist Mission in Japan, 1889-1989, by F. Calvin Parker (University Press of America, 1991), pp. 64-65

Academic area specialists have similar problems these days.

Leave a comment

Filed under China, Japan, Korea