Category Archives: war

Naipaul on Stanley on Ugandan Warfare

From The Masque of Africa: Glimpses of African Belief, by V. S. Naipaul (Knopf, 2010), pp. 21-23:

IN 1875, WHEN Stanley passed through Uganda on his east-to-west crossing of the continent, he saw Mutesa, then about thirty-eight, at war against the Wavuma people on the northern shore of Lake Victoria. Mutesa’s army was vast. Stanley, doing a rough and ready calculation (and perhaps exaggerating), makes it 150,000, adding in 100,000 followers and women (Mutesa went everywhere with his harem), to make a grand total of 250,000 in Mutesa’s camp.

There were musketeers now in Mutesa’s army, but this did not give them anything like an overwhelming advantage. The Wavuma, who used only spears, knew about muskets and were not frightened of them. They were also skilled fighters on water. Mutesa’s people were better on land; on water they were nervous of tipping over; and for much of the time the advantage seemed to be with the Wavuma. People came out on to the hills above Lake Victoria to see the battle. The engravings in Stanley’s book, many of them based on photographs by Stanley, show what the watchers would have seen. They show the beautiful boats lined up, and the formations of the two disciplined armies, though the details of boats and fighting men in the distance are crowded and not always clear. The battle would have been frustrating for the watchers; since the fighters took their time, seeming to retire after every little episode. When Stanley sought Mutesa out to give advice about the battle, Mutesa appeared to have lost interest in it, and wanted to talk only about religion.

War was noise, to frighten the enemy. Mutesa had fifty drummers, as many flute-players, and any number of men ready to shake gourds with pebbles. There were also more than a hundred witchdoctors, men and women, specially selected, fantastically dressed (the Wavuma were no doubt meant to notice), who had brought along their most potent charms, to keep the evil eye off Mutesa and to sink the Wavuma. Before any action they presented their charms to Mutesa who, already half Muslim and half Christian, acknowledged these precious things of Africa—dead lizards, human fingernails and so on—with great style, pointing an index finger at what was presented, not touching it, and then, like a sovereign at a levee, waiting to see what came next.

Protected in this way, Mutesa began to threaten his commanders. He was going to strip the cowards of all their dignity and all the blessings he had given them. They had started life as peasants; they were going to be returned to that state. Some he was going to burn over a slow fire. (Burning: Mutesa’s mind often went back to this punishment, which he had narrowly escaped as a young man.) The chief minister, recognising the passion of his ruler, threw himself on the ground before the Kabaka and said, “Kabaka, if tomorrow you see my boat retreating from the enemy, you can cut me into small pieces or burn me alive.”

When Stanley next saw Mutesa, Mutesa was in high spirits. His men had managed to seize an old chief of the Wavuma and Mutesa intended to burn the old man alive, to teach the Wavuma a lesson. Stanley talked him out of that, and Stanley also, to everyone’s relief, mediated a peace between the parties.

This happened in 1875. In 1884 Mutesa was dead and was being buried in the tomb at Kasubi, which he had modelled on the tomb of his father Sunna at Wamala. He was, indeed, like his father. The country had given him no other model.

So Amin and Obote have a kind of ancestry. The British colonial period, with law and without local wars, has to be seen as an interlude.

Leave a comment

Filed under religion, Uganda, war

Sumatra, Dec. 1945: The Japanese Army Retaliates

From A Japanese Memoir of Sumatra, 1945-46: Love and Hatred in the Liberation War, by Takao Fusayama (Equinox, 2010), pp. 121-123:

Maj. Gen. Sawamura, the regiment commander, who had been so patient thus far, had at last run out of patience. The compassion and compunction he felt for his soldiers, who had been cruelly killed [by Indonesian nationalist youths] while restraining their fire in accordance with his orders, rested heavily on his heart. He reported the situation and his resolution to the divisional headquarters by wireless and asked the divisional commander for permission to attack the Indonesians. The surprised divisional commander sent a telegram to warn against such a rash act and sent his senior staff officer, Lt. Col. Muromoto, to Tebing in a hurry.

The Communist party in North Sumatra had not joined in the attack on the Japanese. Instead, it maintained connections with the divisional headquarters, expressing its willingness to cooperate. Since the road to Tebing under the control of the Indonesian youths seemed to be too dangerous for a Japanese car, Lt. Col. Muromoto used a Communist party jeep, for the journey.

In general, the behavior of the Indonesian Communist party in Sumatra toward the Japanese was completely different from that of the party in Java. The Communists generally did not like the fact that Indonesian independence was supported by the Asian nationalism of the Japanese, and in Java they sought to cause hatred and trouble between the Japanese and the local people. The Communist party in East Sumatra, however, had never caused any trouble for the Japanese. Instead, it had been cooperative. The head of the party was Abdul Xarim, a famous independence leader who had often been imprisoned by the Dutch. He was released by the Japanese army and became an active cooperator as the head of the Fatherland Defense Association to inspire Indonesians in Sumatra to patriotism and Asian nationalism, mobilizing young people for the defense services. When he became head of the Communist party after the war’s end, all the Japanese were very surprised. But his party did not cause any trouble, unlike the Communists in Java. He was in reality a nationalist, and resisted Dutch colonialism as well as the control of the international Communists. He was, therefore, expelled by Communist headquarters in Java some years later.

Staff Officer Muromoto, arriving in Tebing, found the situation was much more serious than his division headquarters had guessed. It seemed difficult to sway the resolve of Maj. Gen. Sawamura, whose many beloved subordinates had been killed. In addition, it was believed that the Japanese would continue to be killed if no response was made to the massacres. Consequently, Lt. Col. Muromoto finally agreed that Tebing should be attacked. He reported his opinion to the division commander who responded by granting his permission. Maj. Gen. Sawamura immediately announced the order to attack. The soldiers of the 5th Regiment, who were watching this process with bated breath, simultaneously stood up in high spirits.

His Excellency Sawamura has ordered an attack. The regiment commander, who thus far prohibited any attack, has finally given his permission. Comrades, be pleased. We will retaliate for you. His Excellency Sawamura has ordered retaliation at last.

At 3 o’clock on December 13, a battalion commanded by Maj. Takayasu Seno that was well known for its smart operations, left Bahilang. Before departing. Commander Seno warned all his troops: “This is a war against the youth party. Attack them resolutely. The enemy, however, is only the radical youth party. Never injure any other inhabitants. Anyone damaging the name of our glorious Imperial Guard Regiment will be strictly punished.”

After closing off the four exits to the city with small groups of troops, the main force rushed into the town from the south with two tanks at its head. Field cannons were not used in this attack because the soldiers did not want to injure the general public. The youths of Pesindo resisted at the entrance with fierce firing, but the tanks opened the way, crushing the barricades, and soldiers followed behind on foot. The youths were surprised as the Japanese soldiers’ bullets, which had never before been directed against Indonesians, began to hit them. They retreated, gathering in their headquarters in the central square. They shot from all windows with rifles and machine guns, but ran out when the tank guns hit the house. The battalion thus occupied the house in a short period of time. The street fighting continued until late in the day and several Japanese soldiers were killed or wounded. Since the troops closing the road to Medan at the Padang Bridge initially concealed themselves behind the west bank, a large group of the radicals who tried to run out across the bridge became victims of the machine guns from a Japanese ambush.

The next day, with the cooperation of Indonesian policemen and moderate inhabitants, the occupying force searched the entire city and arrested the hidden radical youths and agitators. Those arrested were examined again and anyone proved to be a friend of the Japanese was released. Parapat, the Tebing Branch leader of the Fifth Corps, was one of those released. Some fifty remaining radicals were later killed and buried in a corner of the central square. All the Indonesians in the city were astonished by the unexpectedly severe attitude of the Japanese army who had looked so faint-hearted after losing the war.

Leave a comment

Filed under Indonesia, Japan, nationalism, war

Origins of the Indonesian National Army

From A Japanese Memoir of Sumatra, 1945-46: Love and Hatred in the Liberation War, by Takao Fusayama (Equinox, 2010), pp. 38-42:

The Allied Forces began a full-scale advance on Indonesia by the end of September [1945]. Three British-Indian divisions commanded by Lt. Gen. Sir Phillip Christison advanced to Indonesia, with two divisions allocated to Java and one division to Sumatra. Before leaving Singapore for Indonesia, Christison declared that his army was landing in Indonesia only for the purpose of disarming the Japanese and had no desire to intervene in the domestic affairs of the Dutch East Indies.

The 2nd Southern Expeditionary Fleet of the Japanese navy commanded by Vice Admiral Yaichiro Shibata and the Mixed Defense Brigade of the Japanese army commanded by Major General Shigeo Iwabe were stationed in Surabaya. They were caught in a serious dilemma between their wish to hand over their arms to Indonesians and the prohibition by the Allied Forces. Fortunately, something happened to resolve their dilemma. On September 21, a Dutch advance officer, Captain Huijer, unexpectedly landed in Surabaya accompanied by only a few soldiers. Displaying his authority as the victor, he defiantly ordered the Japanese commanders to surrender to him immediately and to leave their arms under the guard of the Indonesian authorities until the Allied Forces took them over. Because Captain Huijer used to live in Surabaya, he thought that most Indonesians would be obedient to the Dutch when they returned, just like before. He did not know that the attitude of the Indonesian people had completely changed during the Japanese occupation.

When the Indonesians rushed to the Japanese barracks, Vice Admiral Shibata and Major General Iwabe ordered their soldiers to hand over all arms without resisting, explaining that in obeying the orders of Captain Huijer, the Japanese forces were to disarm themselves, leaving their weapons in the care of the Indonesians until the Allied Forces received them. The Indonesians thus obtained 26,000 rifles, 600 machine guns, cannons, anti-aircraft guns, and other weapons in the space of a few days. A large amount of war funds were also secretly given to the Indonesians by a naval paymaster, Lt. Kazuyuki Mike. A great Indonesian military power was thus established for the first time.

On October 5, President Sukarno announced the foundation of his public security force, Tentera Keamanan Rakyat (TKR) and steadily expanded the army by gathering together the former volunteer and auxiliary soldiers trained by the Japanese. Ten divisions in Java and six in Sumatra were organized.

On October 26, the 49th British-Indian Brigade of 5,000 landed in Surabaya. The Indonesian force in Surabaya, who were well-armed with Japanese weapons, resolutely risked a night attack taught by the Japanese and completely destroyed the brigade, killing the commander. In early November, the British forces made an all-out counterattack on Surabaya, with one complete division of 24,000 and the support of shelling from warships and bombing from airplanes. Indonesian anti-aircraft guns given by the Japanese shot down three of the planes. The street fighting continued until November 12. The Indonesians tenaciously continued to resist with the song of “Merdeka atau Mati [Freedom or Death]” blaring through loud speakers….

In addition to the establishment of the independent government, the Indonesian soldiers who had been trained by the Japanese as Giyugun [義勇軍 ‘Loyal Manly (=Volunteer) Army’ or] Heiho [兵補 ‘Soldier Assistant/Probationary’], and discharged at the time of the Japanese surrender, quietly gathered back at the Giyugun barracks. They were organized into the public security force, the TKR, with educated youths appointed to various positions as commanders.

A further category of labor mobilized by the Imperial Japanese military was known as 挺身隊 teishintai ‘offer self/body corps’ (Kor. Chongshindae or Jeongshindae), which included various sorts of organized physical labor battalions, including those euphemistically called “comfort women” (従軍慰安婦 jūgun ianfu ‘serve-military comfort/consolation/amusement-women’).

Leave a comment

Filed under Indonesia, Japan, military, nationalism, war

Japanese Revolutionaries in Indonesia, 1945-46

From the Introduction by Saya Shiraishi to A Japanese Memoir of Sumatra, 1945-46: Love and Hatred in the Liberation War, by Takao Fusayama (Equinox, 2010), pp. 9-11, 13-14:

I have three namelists in front of me which I acquired during the course of my research on the Japanese occupation of North Sumatra. They were composed by a former Japanese military officer in Medan, East Sumatra, and dated May 11, 1952. The title of the first list reads, in Japanese, “Namelist of the Japanese who died in battle or of illness in/around Medan.” It contains 102 names, each with information concerning the person’s “former military affiliation,” “hometown” in Japan (one, however, is from Korea, one from Taiwan), and a brief record of how and where he died. A certain “Shimada,” for example, “died during the fight against the Dutch in front of Siantar Railroad Station, July 27, 1947. An art college graduate, an excellent painter.”

Three notes at the end of the list inform the reader that there are 88 additional Japanese who reportedly died in the region, among them the 83 who were massacred in Tebing Tinggi in December 1945 (see below, Chapter 8), but their names are unknown. There may have been further deaths which have not been confirmed. With the few exceptions of those who died of malaria or other illnesses, “most are martyrs to Indonesian independence who fell in battle against the Dutch.”

All the deaths took place after August 15, 1945, the date marking the “end” of World War II for Japan. This record provides a basis for the claim that there were more Japanese casualties during Indonesia’s revolutionary war than during Japan’s three-and-a-half year occupation of the tropical land.

The second list contains 97 names of the “members of the Japanese Association in Medan.” It provides such data as birth date, age, former military affiliation, family address in Japan, current address, marriage and children, current occupation. These men were living in Medan with their families (presumably Indonesian-born) as “mechanics,” “automobile repairmen,” “plantation clerks,” “pharmacists,” “blacksmiths,” “judo instructors” etc. Their birth dates range from 1907 to 1923. When the list was prepared in 1952, they were 29 to 45 years old. Some had already lived in Sumatra for ten years since the Japanese landing in the island in 1942.

I was also told in interviews I conducted during my research that, in addition to the names listed here, there must be other Japanese who when they married entered the wives’ families, becoming Muslims, acquiring Indonesian names, and being lost to their fellow Japanese. A few more names would then be mentioned of those who had come to the Dutch East Indies before World War II, had subsequently been recruited to serve in the Japanese occupation government, and then remained on in Indonesia which had apparently become their home.

The third list contains 20 names, with their family addresses in Japan, of people who in 1952 had just been sent back by ship to Japan from Medan. I met some of these returnees in Tokyo in 1974. One said that he was happy that he had been able to come back to Japan, had started life anew, and was planning to write a memoir after his retirement. Indeed, his book was published some years later. Another made it clear that he had been “forced” by the Indonesian government to leave the village in Aceh where he was farming. According to his old friends, he had close trusting relationships with the religious and political leaders in Aceh, among them the charismatic Tgk. Daud Beureueh who was to lead a revolt against the government in 1953. Two others did not want to talk about their experiences. They were working for the Japan-Indonesia petroleum trade and their “past” was currently both an asset and liability It was not an “unforgettable, exotic” experience, but their life was still tied to it.

During the 1970s, large numbers of war-time memoirs were written* and published in Japan. Among them, the “Indonesian experience” of sharing with young revolutionaries their historical moment (the period of the revolutionary war rather than Japan’s occupation of the land) was remembered with unfading enthusiasm. The experience was something too significant for the veterans to let it vanish from their life.

    *The combined figure is significant enough considering the fact that by the end of World War II, (1) in the whole of Sumatra, there was only one division (Konoe-Daini Division) in the north and one brigade in the south; (2) due to the drastic reduction in the numbers of Japanese soldiers, the “division” barely managed to maintain its structure through incorporating the hastily organized Giyu-gun forces of local youths (at least 15 companies and 4 platoons in Aceh, 4 companies and 3 platoons in Medan) into its rank and file. See Saya Shiraishi, “Nihon Gunsei Ka no Aceh [Aceh under the Japanese Military Administration]” Southeast Asia: History and Culture [Tokyo] 5 (1975): 141.


The readers of this “documentary novel” written by Takao Fusayama will perceive the zeal with which his story is narrated. It is also his dedication that has brought his recollections across the Pacific. He not only published his memoir in Japanese, but also took the pains to translate it into English himself and search for an English-speaking audience. This unceasing commitment to the memory of the brief period of their youth, during which the lives of some hundreds of Japanese young men actually did change, is the notable feature shared by other memoirs as well. Behind their narratives we find this zeal for life. It is there, because it was their own life. Their own youth. We hear in this book, the voice of hundreds of youths whose “personal” life-stories in a “foreign” land have been edited away.

It is through this voice, however, that we may come closer to understanding the nature of the revolutionary war and the “stateless youth” who fought it. One of the former Japanese “deserters” [!] once answered my question as to why he had not returned home, “Oh, it was just natural for me to stay there.” He did not choose to be sent to Sumatra as he did not choose to be born a Japanese. He found, nevertheless, that his life should belong to Sumatra whose natural beauty he loved dearly. He had had enough of the military, enough of the state’s arbitrary control over his life. He had never forgiven the state, Japan, that had intruded into his life and, upon his graduating from college, sent him out to the warfront. He was a revolutionary youth “himself.”

His story is yet to be written. Takao Fusayama’s account of his own experiences, however, will open up and invite more attention to this unexplored field.

2 Comments

Filed under Indonesia, Japan, migration, military, nationalism, war

Interpreting Sino-Soviet Border Clashes, 1969

From: The Man on Whom Nothing Was Lost: The Grand Strategy of Charles Hill, by Molly Worthen (Mariner Books, 2007), Kindle Loc. 1202-26:

It remained unclear whether Beijing was simply using the Soviet border threat to galvanize internal party unity, or whether genuine geopolitical realignment was in the making.

The answer came in the spring of 1969, on a tiny, uninhabited fragment of land about 250 miles down the Ussuri River from the Soviet city of Vladivostok. Called Damansky by the Russians and Zhen Bao by the Chinese, the island appeared to be of only symbolic worth. Little over a mile in length and a half mile in breadth, Zhen Bao and its environs were mostly swampland and under water for much of the year. The island is closer to the Chinese side of the river, but both countries had long claimed it. According to Soviet press reports from March 2, 1969, that morning 300 Chinese troops on the island opened machine-gun fire on a Soviet patrol of frontier guards, killing 31 and wounding 14. The Soviets sent reinforcements, but these too were ambushed. Chinese accounts of the encounter, predictably, blamed the aggression on the Soviets (counting 70 Soviet dead), and although at first most Western observers jumped at a chance to blame the Chinese, the reality of that cold morning remained foggy. Both sides had withdrawn from the island by the afternoon, but Zhen Bao marked only the beginning of the conflict. As spring turned to summer, violence erupted again on Zhen Bao as well as thousands of miles to the southwest, on the border between Soviet Kazakhstan and China’s Xinjiang province, and along the Amur River. These skirmishes were more prolonged and bloody than the first brief encounter in March. Both sides issued conflicting accounts of the hostilities, but the geography of the battle sites in Xinjiang—easily accessible from nearby Soviet installations, and hundreds of miles from the nearest Chinese railhead at Ürümqi—suggested that the Soviets started the trouble there.

It was Hill’s job to report on the border conflicts in daily cables to Washington. His commentary was circumscribed by lack of trustworthy eyewitness accounts, and as always he relied heavily on careful reading of the rhetoric coming out of Beijing and Moscow. But by 1969, these had become well-worn limitations for Hill. He was used to sorting through fighting versions of the same story and extracting some shadow of the truth. The responsibility was thrilling. The cables required him to draw on all his experience as a China watcher and to write cogently under extreme pressure—a skill that is learned only by necessity.

Once Nixon and his staff had time to reflect on Hill’s anonymous cables, the significance of intensifying conflict between the world’s two Communist giants was clear. As then national security adviser Henry Kissinger reflected in his memoirs, a Soviet invasion of China would capsize “not only the geopolitical but also the psychological equilibrium of the world; it would create a momentum of irresistible ruthlessness.” Moscow’s periodic threats to attack Chinese nuclear installations or employ nuclear weapons to push People’s Liberation Army forces back from the border were particularly disturbing to Washington. On the other hand, an opportunity suddenly existed to soften China’s raving isolation and cultivate a triangular balance among the world’s three great powers. The situation was delicate. Beijing’s propaganda still accused America of colluding with the Soviets in a renewed attempt at “imperialist encirclement.”

Leave a comment

Filed under biography, China, education, publishing, U.S., USSR, war

Wordcatcher Tales: Yakinokori-zei, Yoyū-jūtaku-zei

From The Magatama Doodle: One Man’s Affair with Japan, 1950–2004, by Hans Brinckmann (Global Oriental, 2005), pp. 99-100:

She had contracted tuberculosis towards the end of the war, and had spent her teenage years in hospital and at home to fight the disease and recuperate. American-made streptomycin, not available in Japan at the time, saved her. Bought at great expense on the black-market, it consumed a good part of what remained of the family’s fortune after MacArthur’s confiscatory property taxes, including the infamous yakinokori-zei, ‘having-survived-the-bombings tax’ [焼き残り税 ‘burn-remainder tax’], levied on houses that were left standing, followed by the yoyū-jūtaku-zei, the ‘excess living space tax’ [余裕住宅税 ‘surplus residence tax’]. As she had been unfit to attend class, she had been tutored at home to prepare her for higher education.

Leave a comment

Filed under disease, economics, education, Japan, language, U.S., war

Trading Thai Ganja for U.S. Guns in Vietnam

From In Buddha’s Company: Thai Soldiers in the Vietnam War, by Richard A. Ruth (U. Hawaii Press, 2011), pp. 123-126:

This exchange of drugs for luxury goods brought together the Thais and the Americans to a degree greater than any official duty ever did. When asked to recall their interactions with Americans and other farang in Bearcat Camp, the Thai veterans brought up their meetings with drug-prowling GIs more often than they did any other circumstance. Even those Thai soldiers who said they did not participate in these illicit exchanges often cited conversations with drug-using farang as the only time they had a lengthy conversation with a foreign soldier in South Vietnam.

A drug user’s urge for a score was a powerful motivating factor for overcoming the reticence generated by cultural boundaries and difficulties in communicating. And the happy garrulousness that emerged in the aftermath of a successful buy turned some normally taciturn GIs into ad hoc cultural ambassadors. The relaxing effects of the marijuana on the Americans, when combined with the Thai soldiers’ self-described propensity for friendliness and tolerance, created the circumstances and environment in which the two groups could meet and learn about each other. “The ones who talked to us were the ones who [used] intoxicants, such as marijuana,” Sergeant Wad Kaeokalong remembered. “They used to come around looking for the Thai soldiers every day.”…

The drugs seemed to provide the impetus for farang soldiers to learn Southeast Asian languages. Some Thai volunteers later remembered the drug-using Americans as possessing superior language skills….

In addition to … items … available from the PX or the quartermaster’s store, there were other items more difficult to obtain that the Thais eagerly sought from the Americans. Namely, they wanted guns. It was common for Thai soldiers to bargain for a sidearm like those carried by American helicopter pilots. Possession of one of these high-powered pistols, which were not included in the arsenal issued to the Thai units, brought honor to its owner. More importantly, these unofficial weapons would not be taken from the Thai volunteers when they returned to Thailand. They could be hidden in their duffel bags and smuggled past the military police and customs officials who haphazardly searched the returning soldiers.

The most prized of these pistols was an American officer’s .45-caliber Colt automatic, what the Thais called the “US Army brand,” the “11” (for “11 millimeter,” the size of its round, or “M1911,” the US Army’s designation for the pistol). They did not come cheap, though. To obtain a weapon like that, the Thai volunteers had to trade a minimum of three kilograms of marijuana. “They brought [the pistol] back to Thailand to show it off,” Wad Kaeokalong explained. “Thai soldiers like guns.” For an American intent on scoring some marijuana from a gun-loving Thai, it was only a matter of reporting that his sidearm had been accidentally lost in flight.

The consequences of this drugs-for-guns trade affected crime patterns in Thailand. Thai authorities were alarmed by the number of personal weapons being smuggled into their country during this phase of the war. Some of the “top-grade” weapons acquired by the Thai volunteer forces began appearing in Thailand’s arms black market. Criminal investigators discovered a dramatic increase in the number of hand grenades, automatic pistols, assault rifles, and high-caliber ammunition turning up in the possession of private citizens, and in May 1970, Thai police officials gave orders for a crackdown on soldiers smuggling weapons from Vietnam and Laos….

This Thai desire for American arms had its origins in earlier episodes of modern Thai history. In bringing these weapons home, either for sale or personal use, the Thai volunteers were participating in a historical trend involving the dramatic proliferation of small arms throughout rural Thailand in the late twentieth century. This quiet arms race, a process that Thai historian Chalong Soontravanich has called the “democratization” of small arms, began during World War II, when most of the Thai volunteers interviewed for this project were young children. The influx increased during their adolescence Great quantities of lethal weaponry, including automatic pistols, hand grenades, and high explosives, flowed back and forth across the Mekong River when war between the French colonial forces and the Viet Minh flared in the late 1940s. Other wars of liberation throughout Southeast Asia fed more weaponry into these arms-trading networks throughout the 1950s and 1960s. These modern weapons, according to Chalong, became part of rural people’s “daily tools” and were used primarily for protection. The Thai government’s statements and warnings about the dangers posed by indigenous and foreign communists, subversive Vietnamese refugees, and militant Muslim separatists all helped generate a social atmosphere of imminent danger throughout rural Thailand. The acquisition of personal protection not only continued in this period but appears to have intensified with the availability of American weapons in the region. The Thai troops who acquired handguns and other weapons had a ready market at home. There was no indication of a glut in this market. As long as there were Americans around who wanted drugs, the Thais had the means to facilitate a trade….

Of all the stories about Thais who smuggled US Army weapons back to Thailand, one in particular gained legendary status among members of the Royal Thai Army for its audacity and high profile. Lieutenant General Chalad Hiranyasiri, the Thai commander entrusted by MACV to crack down on the Thai malfeasance in 1969, “embezzled” (om) a US Army helicopter as a “souvenir” of his time in South Vietnam. He kept it on the grounds of the Royal Thai Army’s First Infantry Regiment. Chalad, who was described by one Thai military writer as “bighearted,” used the helicopter to give rides to children each year on Children’s Day. Nearly three decades after Chalad was executed for his coup attempt, the helicopter was still in use.

Leave a comment

Filed under language, Thailand, U.S., Vietnam, war

Thai Language Speakers in South Vietnam

From In Buddha’s Company: Thai Soldiers in the Vietnam War, by Richard A. Ruth (U. Hawaii Press, 2011), pp. 168-169:

Thai language skills seem to have spread quickly to areas beyond the villages directly surrounding Bearcat Camp. Infantrymen on operations were surprised to find Vietnamese women in isolated villages who could speak some Thai. Yutthasak Monithet, who went to Vietnam with the Black Panther Division’s third phase in July 1970, recalled conducting impromptu Thai lessons for curious Vietnamese: “As for the Bien Hoa market. people in the shops could speak Thai, but they spoke it as if they had [recently] learned Thai. Sometimes they had questions [about Thai], and they would ask, ‘What is this thing called in Thai?’ We would tell them the words that Thai people used for these things.” The market that Yutthasak described is fifteen miles or so from Bearcat Camp.

The other factor that contributed to the spread of Thai was the influence of ethnic Vietnamese who had lived in Thailand and Laos. There is strong anecdotal evidence to suggest that some of the Vietnamese refugees who had lived in Thailand in the 1940s, 1950s, and 1960s returned to Long Thanh District and settled in areas near Bearcat Camp; others found their way to Saigon, Vung Tau, and other R & R towns frequented by Thai troops. Some of the repatriated Vietnamese opened Thai restaurants while others provided Mekhong whiskey and other goods to sell to the Thai soldiers. Many spoke the Isan-Lao dialect, “as they do in Ubon [Ratchathani] and Nong Khai, and others spoke Central Thai, also known as Standard Thai.

A third factor was the role of the Thai-Vietnamese translators. Some of the Vietnamese who were hired to translate for the Thai units had lived in Bangkok before the war. Unlike the Vietnamese who settled in Isan, these Vietnamese learned Central Thai, the country’s official dialect. They lacked Thai citizenship and apparently had been repatriated along with the Vietnamese from the northeast. Their familiarity with Vietnamese and Standard Thai made them a valuable asset to the Royal Thai Army and the Royal Thai Navy as they sought translators for their units.

Repatriated Vietnamese were mediators between the Thai military and the indigenous communities. The Thai volunteers relied on them for items that the US Army would not or could not provide. In market towns such as Long Thanh and Bien Hoa, Viet Kieu (expatriate Vietnamese) restaurants were centers of Thai relaxation and recreation. Chanrit Hemathulin’s unit regularly patronized one of these restaurants near Bearcat Camp because it offered northeastern Thai staples, such as lap (minced-meat salad), som tam, and khao meo (glutinous rice). “It was as if they were Thai restaurants, he recalled….

Mixed in among the population of Vietnamese returnees were Thai women who had married Vietnamese men back in Thailand and then accompanied them to Vietnam when the Thai government had deported them. Like the returnees among whom they lived, these women served as mediators between the two cultures.

The Chinese characters for Viet Kieu must be 越僑: 越 as in 越南 Yuènán ‘Vietnam’; 僑 as in 华侨/華僑 Huáqiáo ‘Chinese Abroad‘.

Leave a comment

Filed under food, language, migration, Thailand, Vietnam, war

What the River Kwai Meant to Thais

From In Buddha’s Company: Thai Soldiers in the Vietnam War, by Richard A. Ruth (U. Hawaii Press, 2011), pp. 42-44:

Behind the confident statements issued by Thai and US leaders throughout the first half of 1967, the battle readiness of the regiment was uncertain. American military personnel who had come to train the Thai [Queen’s Cobra] regiment were unimpressed by the volunteers’ level of preparedness. From early June, in the ten weeks that remained before embarkation, the American advisers guided the Thai unit through field exercises and training missions in Lopburi, Chonburi, and Kanchanaburi. The Americans had designed “an intense training” program that “drilled the Thai [troops] in the exact tactics and methods of operation employed by the Viet Cong.” They hoped that this crash course would help the Thais counter the guerrilla warfare methods being used by the Vietnamese guerrillas. All of the American instructors came from experienced combat units in South Vietnam and were eager to impart the lessons they had acquired. They attempted to simulate the conditions that the Thais would face in South Vietnam, but despite the physical similarities between Thailand’s and South Vietnam’s landscapes, the Americans found it difficult to impose a sense of urgency or even realism on the regiment that had hitherto been regarded as a domestic symbol. In Kanchanaburi the Americans led the Thai troops in field training exercises that crisscrossed the jungles along the Khwae (or Kwai) River, not far from the site of the bridge built by forced labor for the Japanese Imperial Army’s “Death Railway” during World War II. The fictionalized retelling of the bridge’s construction, as presented in Pierre Boulle’s 1954 novel and its 1957 film adaptation, was on the minds of the Americans as they trained the Thai troops. The hint of cinematic make-believe suggested by the Khwae River location may have contributed to the growing unease among the American instructors. It was as if their appreciation of the book and film undermined their own attempts at simulating realism in the jungles there. The Americans’ effort to impose realistic conditions on the exercises were compromised by the feeling that they had been dropped into a movie set on which a familiar, unrealistic film had been made. While the Thai troops were certainly aware of the cinematic resonance that the Khwae River setting elicited, the region offered them another set of specifically Thai symbols born from a different semifictional source: Thailand’s nationalist history.

The area used in the training exercises was not far from several sites important to the historical imagination shared by most Thai soldiers in this era. Kanchanaburi’s location below the Three Pagoda Pass put it on a major route traditionally used by the Burmese and Siamese armies while invading and raiding each other’s kingdoms. In the nationalist version of Thailand’s history prevalent in 1967, a retelling of events that was particularly popular with members of the Thai military, the Burmese of old were always portrayed as the Thai people’s archenemy. The natural corridor created by the mountains to the west and the Chaophraya floodplain to the east was the site of several celebrated (and historically embellished) clashes between these occasionally bitter rival kingdoms.

The battle of Nong Sarai was certainly on the minds of the Thai volunteer soldiers as they trained for their South Vietnam mission. It had occurred during a phase of Ayutthaya‘s history when the kingdom’s Thai rulers were struggling to retain their sovereignty after several decades of Burmese military occupation. At this site in January 1593, King Naresuan the Great, the most revered figure in this nationalist history, won Siam’s greatest military victory. With his forces pressed to the breaking point, Naresuan was said to have called out the Burmese crown prince to challenge him to a duel on war elephants. After a few minutes of fierce combat, Naresuan got the better of his Burmese rival and killed him with a well-aimed slash of his sword. The Burmese forces panicked and fled south-southwest toward Burma. Naresuan’s army pursued them through Kanchanaburi, decimating their scattered lines.

The Thai soldiers preparing to fight in South Vietnam relished their proximity to the site of Naresuan’s victory. Joseph Callaway described his Thai trainees talking about a centuries-old victory over the Burmese “as though it took place only a few years before.” They cherished the historical memory of the warrior king and asked his spirit to bless their upcoming adventure. The men prayed in an ubosot (Buddhist ordination hall) said to have been visited by Naresuan while he was fighting in the area. Many recalled dreaming of Naresuan while training in Kanchanaburi and fighting in South Vietnam….

In the midst of this atmosphere of competing cultural and historical symbolism, the Thai troops added one realistic detail to their training procedure that may have trumped even the Americans’ passion for realism. The Thai troops carried live ammunition along with the simulated rounds used in their training because they felt they required protection against the dangerous forces that inhabited the Thailand-Burma frontier, everything from cobras and tigers to opium smugglers. Although the American trainers felt that the Thais did not fully comprehend the danger posed by the Viet Cong guerrillas, they were flabbergasted to discover how anxious this apparently sleepy western province made the volunteers.

1 Comment

Filed under Burma, nationalism, Thailand, U.S., Vietnam, war

Goals of Thai Volunteer Soldiers in the Vietnam War

Normally, I try not to excerpt from books hot off the press unless they offer new historical perspectives on recent events. This ground-breaking book seems long, long overdue, and the rest of the chapter from which I’ve quoted is available online. It offers a useful corrective to those who view every regional conflict through the lens of their own far-removed national partisanship, those who see every wartime ally of a hegemonic power as a bought-and-paid-for puppet, or those who imagine that Buddhists cannot be just as warlike as members of any other religion.

From In Buddha’s Company: Thai Soldiers in the Vietnam War, by Richard A. Ruth (U. Hawaii Press, 2011), pp. 4-8:

The most important of the Thai national symbols constructed during the war was that of the volunteer soldier. He was an idealized man who was brave, devout, patriotic, and selfless. His image was the incarnation of modern Thainess in an age of anticommunist furor. For a while, he would be hailed—in Thailand at least—as what was intrinsically good about the Thai nation in the postcolonial age. He would restore honor to the Thai military in the wake of its ignoble adventures during World War II, and make the goals of the military appear consistent with those of the civilian population. In the years before 1973–1976, when this idealized soldier-citizen was put to sinister use by the Thai military and by the Thai paramilitary vigilante organizations that emerged from the military’s dark shadows, he was someone to be admired, envied, and supported.

As symbols, the Thai volunteer soldiers reflected the evolution of Thai society in several critical ways. They stood at the nexus of many of the important themes that defined Thailand’s history in the 1960s. In this way they can be read as the embodiment of the changes that affected the country after World War II. These trends are related principally to Thailand’s relationship with the United States. In the period now known as the American Era, these troops became Thailand’s official representatives in the biggest US-dominated event: the war against communism in South Vietnam. They were physical reminders of America’s close relationship with Thailand during the period of the conflict. They wore American uniforms, carried American weapons, and conducted military operations according to American training. They departed and returned to Thailand aboard American ships and planes. They lived in an American-built camp bearing an American name. They carried American currency with which they purchased items of American material culture. The stories they carried back were as much about things American as they were about the people and culture of South Vietnam. Their repatriated casualties received prominent American visitors—some of them international superstars—in Thai military hospitals. And some of their dead ended up buried in American soil to be mourned far from home by American strangers. In an age defined by an American idiom, they bore the marks of close contact with the Americans.

The troops were also a product of the other great theme of the day: development (kan-phatthana). The American-built roads that transformed rural Thailand’s physical landscape and social and economic systems in the 1950s and 1960s also transformed its people. The infrastructure constructed with American aid, machinery, and advice profoundly altered the relationship between the people of the countryside and those of the urban center. For the first time in Thailand’s history, the people and circumstances of the rural areas rivaled those of the capital in importance to the national state. The need for industrial labor, construction workers, and service employees brought waves of internal migrants from what had once been Siam’s hinterlands to live and work in Bangkok. The newcomers changed the face of Bangkok, a city whose dynamism had previously been understood to be almost the exclusive product of the Chinese immigrant and entrepreneurial energies. And in doing so they changed Bangkok’s self-image. These upcountry people redefined what it meant to be Thai. Their migration patterns from rural to urban were not one-way journeys. Their ties to their homes and the seasonal nature of the farms they left behind contributed to the exchange between two formerly antithetical geographic cultures. The newly mobile brought back the ambitions, ideas, and perspectives of the capital city. These men and women became a migratory population whose outlook was simultaneously rural and urban, traditional and modern, settled and restless.

The Thai volunteer soldiers were products of this age of rural transformation. Changes in national politics, economics, and education were influential agents in the formation of their outlook. Their individual stories describe the profound changes under way in areas where the people had only recently begun to see themselves as belonging to the center, as being truly Thai. This process of transformation coincided with some of the earliest academic studies of Thai regionalism. The experiences of the Thai volunteers complement such studies as Charles Keyes’ Isan: Regionalism in Northeastern Thailand. The stories of their youth and young adulthood, of their time before, during, and after their tours of duty in South Vietnam, are the stories of rural Thailand in this era. The rapid expansion of government public schools, and the emphasis on national loyalties over local loyalties, encouraged rural youths of this era to consider themselves subjects of the state to an unprecedented degree.

Although they were not the first generation to be educated in Thailand’s government schools, the volunteer soldiers were the first to have been schooled at a time when secondary education was a possibility for all children of the rural poor. The expansion of upcountry secondary schools and technical colleges provided some of these people with the educational infrastructure for more advanced degrees and also the broadened ambitions and expectations that come with higher learning. Similarly, the traditional intrusions of the state, obligations such as taxes and conscription, were less odious, if not less onerous, to a young population that saw its adult fate as entwined with that of the nation. As per the requirements of the Royal Thai Army’s guidelines for the recruitment of soldiers for South Vietnam, all of the volunteers had graduated from secondary school, a newly possible feat for the rural poor. Many of them had continued their education while serving as draftees in the army. The sheer number of volunteers who qualified for service in South Vietnam was a reflection of the rise in education levels throughout the country. As young adults, many of these men had wanted to elevate their social status but had failed so far. Most of them had missed out on the opportunities available to the expanding middle class located almost exclusively in Bangkok’s urban sphere. Unwilling to join the unskilled labor force in the capital, they pinned their hopes on gaining positions as civil servants—bureaucrats, policemen, and teachers—in the upcountry provinces of their births. Lacking the advanced education to become teachers and the connections needed to secure a spot in the provincial government, these young men became soldiers. Even this avenue was only a stopgap measure. Like the civil service, the Royal Thai Army lacked the capacity to absorb all of those who sought long-term careers. With the exception of the few who had made a career in the military, most soldiers served only two years as conscripts. The opportunity to reenlist with the Queen’s Cobra Regiment and the Black Panther Division represented an unexpected second chance at an army career.

The strong desire the volunteer soldiers expressed to visit foreign lands and learn about neighboring cultures reflected a correlated elevation in ambitions as well. The largely rural population of young who volunteered for service in South Vietnam had taken the government’s mantra of kan-phatthana and applied it to themselves. A tour of duty as a member of the celebrated volunteer corps confirmed their personal worth as well as their value to the state. Going to South Vietnam became a major goal in their personal program of change. To this day, many veterans cite their time in South Vietnam as the pinnacle moment in this process of transformation. Long after they returned home, and long after they had spent the monetary rewards they had acquired as compensation, the lingering aura of exceptionality garnered them a measure of distinction, of a special social status, in the societies that had produced them. Many got jobs that were better than they would have previously expected. And, a generation later, their children enjoyed even better lives, thanks to the continued financial, educational, and health benefits and expanded horizons that Vietnam service provided.

The Thai volunteers saw themselves as Buddhist warriors. Theravada Buddhism—especially the layman’s expression of Buddhist culture popular in Thailand in the 1960s—played a critical role in the lives of these soldiers and in the national adventure that sent them to South Vietnam. Thailand’s sangha (Buddhist ecclesiastical order), after some deliberation, sanctioned their military mission. The Supreme Patriarch and other prominent monks blessed the departing troops and the returning casualties in public ceremonies. The military units transported Buddha icons along with their weapons and support equipment. A crowded Buddhist altar dominated by a Sukhothai-style Buddha statue was set up in the Thai contingent’s field headquarters as the backdrop to all meetings with the Thais’ “Free World” allies. Some troops put Buddha images on their military vehicles. And the most emblematic symbol of the Thai fighting man was the string of Buddhist amulets that ringed his head and filled his pockets. Some soldiers brought as many as 100 tiny Buddha statuettes—enough to field a full combat company—for their protection. These iconic symbols would impress their American GI counterparts, facilitate their illicit trading schemes, and neutralize foreign magic in the spirit-rich forests of Bien Hoa.

I blogged earlier about South Korean attitudes toward the Vietnam War.

Leave a comment

Filed under military, nationalism, religion, Thailand, U.S., Vietnam, war