Category Archives: Germany

Fall of Budapest, 1945

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 309, 315-316:

We have had three great tragedies in our country: the Tatar invasion in the thirteenth century, the Turkish occupation lasting 150 years – and the Soviet liberation. György Faludy (1910–2006)

If women were scared of rape, the fear among men was to be picked up off the streets and used as slave labour by the Soviets for public works like clearing rubble, shoring up buildings and repairing the city’s bridges. General Malinovsky reported back to Moscow that 110,000 men had been taken as ‘prisoners’ in this way. According to one well-informed journalist, ‘Count Géza Teleki [who would later himself become briefly Minister for Public Works] and a former Mayor of Budapest were seized without any warning and found two days later when an officer to whom they could talk finally released them. Prince Pál Esterházy was discovered in a cemetery burying dead horses.’ Around half of these detainees were returned home within weeks of the end of the siege. But the rest, including men from all walks of life and essential workers like firefighters, ambulance drivers, train and bus drivers – people who would be needed to rebuild Hungary – were transported east to the Soviet Union for forced labour on building projects in the Urals and Siberia. Some returned to Hungary decades later, but most never did – one of the Soviet war crimes rarely mentioned amid all the other horrors of the Second World War. Forty thousand of these men – abducted from their homes and from the streets – were corralled into a concentration camp near Gödöllő, 30 kilometres north-east of Budapest, in appalling conditions before being taken to the USSR.

Budapest in the spring of 1945 ‘was nothing short of hell on earth’, said the high-ranking prelate Bishop József Grősz at the end of the year. ‘Thousands of women from girls of twelve to women in the ninth month of pregnancy raped; men deported for slave labour. Almost every home looted; the city and its churches in ruins; the restaurants and stores empty, dead horses in the streets along with unburied bodies; in the cellars people half-demented with hunger, cutting pieces of flesh from animals dead for days.

Leave a comment

Filed under Germany, Hungary, labor, migration, military, nationalism, slavery, USSR, war

Hungary’s First Anti-Jewish Laws

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 272-273:

Horthy introduced anti-Jewish laws in Hungary while Hitler was still speaking to tiny groups of disaffected Germans in Munich beer halls. The first legislation specifically to target Hungarian Jews for discrimination was passed on 22 September 1920, barely six months after the admiral was elected regent. It was the Numerus Clausus Act, which restricted the number of Jews admitted to universities to 7 per cent of the total population, effectively ending the legal equality for Hungarian Jews that had been established under the Ausgleich in 1867. This had a profound effect in Budapest, where more than a quarter of the inhabitants at the end of the First World War were Jews – and on the universities. Many young people who could afford to leave went to study abroad, never to return. So did some of the ablest professors – a drain of talent that was never replaced. Horthy was not interested when a few academics, even among his own supporters, objected. ‘Concerning the Jewish question, for all my life, I have been an anti-Semite,’ he wrote to a friend, the future Prime Minister Pál Teleki. ‘I have never made any contact with Jews. I have found it intolerable that here, in Hungary, every single factory, bank, asset, shop, theatre, newspaper, trade, etc., is in Jewish hands.’

The passage of the law was accompanied by a wave of pogroms throughout Hungary. In Budapest a dozen Jews were killed and more than 150 injured during a vicious riot by the far-Right Turul organization, led by the highly ambitious ultra-nationalist politician Gyula Gömbös, who a decade later would become Prime Minister.

In 1925 the League of Nations threatened to impose sanctions and other retaliatory measures against Hungary unless it removed anti-Semitic legislation. Budapest’s Jews begged them not to. The National Jewish Congress of Hungary asked the League not to interfere, for fear of a further backlash against Jews.

Leave a comment

Filed under economics, education, Germany, Hungary, nationalism, religion

Tolls of the Treaty of Trianon

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 268-270:

All day throughout Hungary on Friday, 4 June 1920 church bells tolled a dirge, black flags flew over public buildings, traffic came to a standstill in the centre of Budapest for long periods, newspapers appeared with black borders and funeral services were held in churches. It was the day the Treaty of Trianon was signed – still regarded 100 years later ‘as the most devastating tragedy in the nation’s history…a live issue now from which Hungary has not recovered’, according to the philosopher Miklós Haraszti, who under the post-Second World War Communist regime was a dissident leader and in the 1970s the last political prisoner in the country. Trianon ‘was the vivisection of the nation…the death certificate of the 1,000-year realm of King Stephen’.

Hungary was the biggest loser from the First World War – around a third of its territory was handed over to successor states to form new nations, Czechoslovakia and Yugoslavia. Large slices of Hungary were given over by the Great Powers to existing states: the whole of Transylvania, part of historic Hungary for hundreds of years, was given to Romania. Half of the population was lost and millions of Hungarians became ‘foreigners’ in new countries overnight. Towns and cities with deep Hungarian roots were renamed: Kassa became Košice in Slovakia, Kolozsvár in Transylvania became Cluj: Temesvár in Romania was now Timişoara; Pozsony became the Slovak capital, Bratislava. As Horthy remarked on the day the treaty was signed: ‘They dismembered the Germans, the Bulgarians and the Turks too. But from them they only took only one or two fingers. From the Hungarians they took his hands and feet.’

The peacemakers of the new world order – particularly the French, who pushed hardest in the Trianon talks – believed they were acting in the interests of self-determination for peoples who had been long held subject. The Hungarians thought they were victims of an ahistorical act of vindictive punishment. The Hungarian army was limited to no more than 35,000 troops and was allowed no heavy artillery, tanks or an air force. Hungary – like Germany – was forced to pay enormous reparations. The French President, Georges Clemenceau, declared that Hungary would be ‘permanently deprived of the means of making war’.

For long afterwards in kindergartens and schools, during church services and in the press, the notion that the lost territories could be restored was kept alive. The slogan taught to children – and often used as a greeting when people met socially – was: ‘No, No Never’ – meaning ‘No, it can never happen’. The saying modulated daily life in Hungary between the wars. The legacy of Trianon defined life in Horthy’s Hungary….

Rump Hungary became a homogeneous state in a way it had never been in 1,000 years. Only 10 per cent of the population were not ethnic Magyars or did not use Hungarian as their native tongue. Trianon, as Paul Lendvai, the best historian of 1920s and 1930s Hungary, noted, ‘was the breeding ground for the transformation of nationalism from an ideology of liberation to one of distraction’. A hundred years later, in the 2020s, the best-selling items of tat in cheap market stalls are pre-Trianon fridge magnets and plastic flags with Greater Hungary maps.

The post-Trianon shock determined the Horthy regime’s revisionist policies. It drove public opinion to an ever more extreme nationalism and further isolated the country from its neighbours. After the peace treaty, ‘Hungary became the quintessential have-not state, ready to ally itself with the Devil himself to undo the injustices perpetrated at Trianon.’ All politics was seen through the prism of the infamous treaty.

Leave a comment

Filed under France, Germany, Hungary, military, nationalism, Romania, Slovakia, U.S., war, Yugoslavia

Budapest in 1919

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 253-256:

The country was renamed the Hungarian Socialist Republic of Soviets – an imitation of Vladimir Lenin’s Bolshevik regime in Russia, with all its expropriations, nationalizations, regimentation and terror. Short and unprepossessing, [Bela] Kun had a squat face, almost no neck and a flaccid mouth. But he was a surprisingly gifted speaker and showed some remarkably practical common sense amid the ideological jargon. A torrent of decrees poured out from the Revolutionary Council, but they were patchily implemented, especially outside Budapest. Not all of them were stupid and Kun’s regime, mainly of passionate young revolutionaries – Kun was one of the oldest in the leadership at the age of thirty-three – were convinced they could out-Lenin Lenin.

The Kun regime’s first decree on 21 March 1919, day one of the Revolution, proclaimed martial law and imposed the death penalty for any acts of ‘subversion’, which meant any opposition to his committee of Soviets. The second day he replaced the existing judicial system with ‘Revolutionary tribunals’ along the lines of those that had operated in the French Revolution.

Red Terror began from the Commune’s first day, presided over by Tibor Szamuely, a sinister figure who modelled himself on Felix Dzerzhinsky, the head of the Russian Soviets’ secret service, the Cheka. He introduced Red death squads – the most feared, active in many parts of Budapest, were the red-scarved and leather-jacketed Lenin Boys led by a sadistic twenty-three-year-old thug, József Czerny. It is estimated that at least 1,000 people were murdered in Budapest and the surrounding area in 133 days.

The Russian Bolsheviks gave the Hungarian Soviet plenty of vocal support and a modest sum of financial backing, but when it faced the prospect of losing power did nothing to intervene on behalf of world revolution or the cause of Communism close-ish to home – Hungary has a border with Ukraine, then still part of the Russian Empire. Romanian and Czech troops invaded Hungary in the summer of 1919 in their battle for independence and nationhood. Between them they controlled nearly half the country by the time the Kun regime collapsed and its leadership fled – most of them to Russia. The Romanians occupied Budapest from 4 August. Three nightmare months ‘of horror and misery as bad as the Soviet Commune followed…it was one of the darkest periods,’ one survivor of the invasion recalled. ‘The Romanians embarked on a systematic programme of looting, expropriation, deportations and terror.’

Children were taken from homes and sent into servitude in Romanian villages and towns. More than 500 Hungarians were murdered by Romanian troops and estimates suggest that 1,000 women were raped. Valuable art treasures, large amounts of agricultural produce and industrial plant were loaded on trains and sent east to Romania. They stole, among other things, 4,000 telephones from private homes they had ransacked. Bands of soldier-looters took railway locomotives and carriages, industrial machinery, and thousands of horses and cattle worth nearly 3 million gold crowns, more than twelve times in value than all the loans Hungary received four years later to get the country back on its feet. The Romanians took treasures from the National Museum, but were prevented from taking more by Brigadier General Harry Hill Bandholtz, the American member of the Allied Control Commission, which was supposed to supervise the Romanian army’s disengagement from Hungary.

Kun escaped in November 1919 and found refuge in Russia. As he left, without a hint of irony, he told a comrade: ‘the Hungarian proletariat betrayed us’ – by ‘us’ he meant the Communists. For a while he was treated as a hero in Soviet Russia, as one of the leading martyrs of the cause of world revolution. He was relatively successful in a series of roles in the Comintern in the 1920s and early 1930s. But Stalin loathed him. He disappeared into the great maw of the Gulag and was shot during the Great Purge in 1938.

Leave a comment

Filed under Czechia, democracy, economics, Germany, Hungary, industry, labor, migration, military, nationalism, Romania, Russia

Bishop and Vicar in Navajo Country

From Death Comes for the Archbishop, by Willa Cather (Project Gutenberg, 2023; Knopf, 1927), Book 7, Chapter 3:

Although Jean Marie Latour and Joseph Vaillant were born in neighbouring parishes in the Puy-de-Dôm, as children they had not known each other. The Latours were an old family of scholars and professional men, while the Vaillants were people of a much humbler station in the provincial world. Besides, little Joseph had been away from home much of the time, up on the farm in the Volvic mountains with his grandfather, where the air was especially pure, and the country quiet salutary for a child of nervous temperament. The two boys had not come together until they were Seminarians at Montferrand, in Clermont.

When Jean Marie was in his second year at the Seminary, he was standing on the recreation ground one day at the opening of the term, looking with curiosity at the new students. In the group, he noticed one of peculiarly unpromising appearance; a boy of nineteen who was undersized, very pale, homely in feature, with a wart on his chin and tow-coloured hair that made him look like a German. This boy seemed to feel his glance, and came up at once, as if he had been called. He was apparently quite unconscious of his homeliness, was not at all shy, but intensely interested in his new surroundings. He asked Jean Latour his name, where he came from, and his father’s occupation. Then he said with great simplicity:

“My father is a baker, the best in Riom. In fact, he’s a remarkable baker.”

Young Latour was amused, but expressed polite appreciation of this confidence. The queer lad went on to tell him about his brother and his aunt, and his clever little sister, Philomène. He asked how long Latour had been at the Seminary.

“Have you always intended to take orders? So have I, but I very nearly went into the army instead.”

The year previous, after the surrender of Algiers, there had been a military review at Clermont, a great display of uniforms and military bands, and stirring speeches about the glory of French arms. Young Joseph Vaillant had lost his head in the excitement, and had signed up for a volunteer without consulting his father. He gave Latour a vivid account of his patriotic emotions, of his father’s displeasure, and his own subsequent remorse. His mother had wished him to become a priest. She died when he was thirteen, and ever since then he had meant to carry out her wish and to dedicate his life to the service of the Divine Mother. But that one day, among the bands and the uniforms, he had forgotten everything but his desire to serve France.

Suddenly young Vaillant broke off, saying that he must write a letter before the hour was over, and tucking up his gown he ran away at full speed. Latour stood looking after him, resolved that he would take this new boy under his protection. There was something about the baker’s son that had given their meeting the colour of an adventure; he meant to repeat it. In that first encounter, he chose the lively, ugly boy for his friend. It was instantaneous. Latour himself was much cooler and more critical in temper; hard to please, and often a little grey in mood.

During their Seminary years he had easily surpassed his friend in scholarship, but he always realized that Joseph excelled him in the fervour of his faith. After they became missionaries, Joseph had learned to speak English, and later, Spanish, more readily than he. To be sure, he spoke both languages very incorrectly at first, but he had no vanity about grammar or refinement of phrase. To communicate with peons, he was quite willing to speak like a peon.

Though the Bishop had worked with Father Joseph for twenty-five years now, he could not reconcile the contradictions of his nature. He simply accepted them, and, when Joseph had been away for a long while, realized that he loved them all. His Vicar was one of the most truly spiritual men he had ever known, though he was so passionately attached to many of the things of this world. Fond as he was of good eating and drinking, he not only rigidly observed all the fasts of the Church, but he never complained about the hardness and scantiness of the fare on his long missionary journeys. Father Joseph’s relish for good wine might have been a fault in another man. But always frail in body, he seemed to need some quick physical stimulant to support his sudden flights of purpose and imagination. Time and again the Bishop had seen a good dinner, a bottle of claret, transformed into spiritual energy under his very eyes. From a little feast that would make other men heavy and desirous of repose, Father Vaillant would rise up revived, and work for ten or twelve hours with that ardour and thoroughness which accomplished such lasting results.

The Bishop had often been embarrassed by his Vicar’s persistence in begging for the parish, for the Cathedral fund and the distant missions. Yet for himself, Father Joseph was scarcely acquisitive to the point of decency. He owned nothing in the world but his mule, Contento. Though he received rich vestments from his sister in Riom, his daily apparel was rough and shabby. The Bishop had a large and valuable library, at least, and many comforts for his house. There were his beautiful skins and blankets—presents from Eusabio and his other Indian friends. The Mexican women, skilled in needlework and lace-making and hem-stitching, presented him with fine linen for his person, his bed, and his table. He had silver plate, given him by the Olivares and others of his rich parishioners. But Father Vaillant was like the saints of the early Church, literally without personal possessions.

In his youth, Joseph had wished to lead a life of seclusion and solitary devotion; but the truth was, he could not be happy for long without human intercourse. And he liked almost everyone. In Ohio, when they used to travel together in stagecoaches, Father Latour had noticed that every time a new passenger pushed his way into the already crowded stage, Joseph would look pleased and interested, as if this were an agreeable addition—whereas he himself felt annoyed, even if he concealed it. The ugly conditions of life in Ohio had never troubled Joseph. The hideous houses and churches, the ill-kept farms and gardens, the slovenly, sordid aspect of the towns and country-side, which continually depressed Father Latour, he seemed scarcely to perceive. One would have said he had no feeling for comeliness or grace. Yet music was a passion with him. In Sandusky it had been his delight to spend evening after evening with his German choir-master, training the young people to sing Bach oratorios.

Nothing one could say of Father Vaillant explained him. The man was much greater than the sum of his qualities. He added a glow to whatever kind of human society he was dropped down into. A Navajo hogan, some abjectly poor little huddle of Mexican huts, or a company of Monsignori and Cardinals at Rome—it was all the same.

Leave a comment

Filed under democracy, economics, education, France, Germany, labor, migration, military, religion, U.S.

Language Change in Budapest

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 198-199:

Demographics as well as politics were changing on both sides of the Danube, principally the rapid decline in the use of the German language – a victory for the cause of Hungarian nationalism. The German populations almost everywhere else in Central and Eastern Europe maintained their German heritage and their separation from the other, mainly Slavic, populations surrounding them – in the Czech lands, Galicia and parts of Romania. In Buda and Pest, if not the rest of Hungary, things progressed differently. The German-Austrian populations in Pest and Buda merged with, and then were absorbed by, the Magyars into a linguistic, political and cultural ‘Hungarianness’.

Another big demographic factor was the rapid influx of immigrants, mostly Jews, into Pest, who adopted the Hungarian language to assimilate into Magyar life. The main political manager of the unification was a prominent son of immigrants whose family had moved to Pest in the 1820s, the vastly experienced (and wealthy) Moritz Wahrmann. In 1869 he was the first Jew elected to the Hungarian Parliament, for the Leopoldváros (Leopoldtown) district of Pest, an area of large town houses and a few commercial businesses in the finance sector, populated by many better-off Jews. A close associate of Andrássy and a moderate Liberal, he steered the legislation uniting the city through Parliament. By then, though, the population of Buda was in decline compared with that of Pest. In 1848 the population was nearly even, with 46 per cent in Buda. Twenty years later this proportion fell to 25 per cent. By 1900 only one in six of the city’s inhabitants lived in Buda.

There was snobbery and parochialism on both sides of the river for decades after the unification. The writer Sándor Márai could be happy only in Buda, close to the Castle district where he lived, until he emigrated to the US after the Second World War. A Pest loyalist profoundly disagreed: ‘The Danube flows along the edge of Budapest, because Buda is not really one half of the capital city but merely a place for excursions,’ wrote Adolf Ágai, founder and long-time editor of the humour magazine Borsszem Jankó and author of the classic Travels from Pest to Budapest. ‘It is naturally right to rejoice in the dawn of tomorrow even while looking back wistfully to yesterday,’ he wrote. ‘Pest represents dynamism of the present and future…the other side is sleepy and secretive…I think highly of Buda but I am not familiar with it. My imagination remains baffled by its monotonous hills and valleys…I have travelled through all the great capitals of Europe but Buda remains a foreign place to me.’

Leave a comment

Filed under Austria, economics, Germany, Hungary, language, migration, nationalism, religion

Liszt’s Languages

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 130-131:

The concert at the Pesti Vigadó (House of Merriment), a splendid Baroque building that had miraculously survived the [1838] flood, on 12 February 1839 was a huge success; tickets changed hands for fantastical prices and an enormous sum was raised for flood victims. Liszt played for an hour and a half without a break – Beethoven, Schumann, some of his own pieces – and then conducted the orchestra until late into the night….

From then on he returned frequently to Hungary and eventually he was made the first head of the Hungarian Academy of Music, where for years he wielded vast influence in music and the arts generally in Hungary. He was given a grand mansion on Pest’s principal avenue, Andrássy út, where he lived for around three months of the year during the winter. The civic authorities and ambitious politicians from the Reform Movement were using him cynically, and Liszt was willing to be used. The height of his national acclaim – or of absurd hypocrisy, depending on one’s view – was a ceremony in January 1840 when he was made an honorary citizen of Pest and with great solemnity ‘was presented with a sword [a sabre] of honour: a souvenir from the martial race to its noble-hearted and world-famous son’, as the official programme for the event portentously declared. Many people had not yet realized it – neither his admirers nor his few critics – but Liszt could barely speak a word of Hungarian. This became obvious to everyone during the sword ceremony. He could have spoken German, which would at least have been understood by almost everyone in the Pest of those days. But the point about the event – and the National Theatre itself, where at that time German was not allowed to be spoken on stage during a performance – was to emphasize the critical importance of Hungarians speaking Hungarian. He ended up making an impassioned Hungarian nationalist speech in French. ‘At the very climax of his Hungarianization…his alien reality was revealed most fully,’ one of his critics wrote angrily.

Liszt had tried a few times to learn Hungarian and employed as language tutor a young academic reputed to be a brilliant teacher who had managed to get several dignitaries from the court in Vienna to at least utter a few sentences in Magyar. But, as he once admitted, he gave up the effort after five lessons when he encountered the word for unshakeability – tántorithatatlanság. Many of those trying to learn the language would have lost the will to carry on well before then. Liszt wrote to a newspaper after the National Theatre debacle: ‘Notwithstanding my lamentable ignorance of the Hungarian language, I am and shall remain until my end, a Magyar heart and soul.’

And he meant it. To a Hungarian friend in 1842, while on a Europe-wide concert tour, he wrote: ‘Sometimes my heart beats faster even at the sight of a postal stamp from Pest. It gives me such pleasure to be in your company. What is loud applause and endless acclaim worth compared to what all of you give me? Everywhere else I play for the audience, but in Hungary I play for the nation. And this is a noble and great thing, to make emotional contact in this manner with a nation such as ours.’

Leave a comment

Filed under Austria, France, Germany, Hungary, language, music, nationalism

Buda and Pest Under Maria Theresa

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 102-104:

The relative peace and stability of Maria Theresa’s reign brought growing prosperity, and living conditions in the twin towns improved, though slowly. Some municipal services began running fairly well. From the 1770s the water supply in large parts of both Buda and Pest were built – first with wooden and then lead pipes. The first postmark in Buda dates from 1752 and the first post office opened in 1762, opposite the Matthias Church in Buda. A music conservatory, a veterinary school and a botanical gardens opened in Buda in the 1780s. In the 1730s in Pest there were very few stone buildings; most were made of puddled clay with thatched roofs. By 1765 453 of the 1,146 known buildings on the Pest side of the river were made of stone, and by 1790 around three-quarters of the 2,250 buildings were.

But there was no boom for business, and no lines of credit available to start one. The Hungarian nobles – the lesser and higher – had a disdain for commerce and trade that the British gentry had lost sometime in the seventeenth century. The few financiers, manufacturers, large-scale traders and better-off artisans of both Buda and Pest invariably came from non-Magyar families, which in any case formed the majority of the twin towns’ population. The earliest, almost immediately after the siege of Buda ended, were a number of Greek families who saw an opportunity – as well as escape from Turkish rule – and established businesses in Pest. Their names, Magyarized from around the 1730s onwards, became well known: Haris, Sina and Nákó for milling and foodstuffs, Sacelláry, Lyca and Mannó for textiles, leather and timber, Agorasztó and Muráthy for the wine trade. Then more came from further afield: Gregerson (Norwegian) and Ganz (Swiss) for clothes; the Swiss traders Aebly, Haggenmacher and several Serbs – Petrovics, Vrányi, Grabowski, Bogosich, Mosconyi – for assorted trades from metalwork to carpentry. Few Magyars were setting up businesses. The real problem, in Buda especially, was that comparatively few people engaged in any kind of trade or industry – according to contemporary economists who studied census figures, just one in eighty-nine people in Hungary at the end of the eighteenth century, compared to one in fourteen in Austria and one in nine in the Lombardy region.

The British naturalist Robert Townson visited Budapest in 1790, as few of his compatriots did then. Pest and Buda were definitely not on the Grand Tour at that time. The Turkish baths of Buda fascinated him; they were not strictly segregated as they would be from the middle of the nineteenth to the twenty-first century, but were more gender-neutral.

The animal fights in Pest, involving bears, cocks and dogs, horrified him. His journal mentions many times how diverse the towns were, with Greek, Balkan and Jewish traders crowding the marketplace. He mentioned one type of business that as much as any other was the defining feature of the Habsburg lands, and crucial to the culture of the city that would become Budapest. Kemnitzer’s was the progenitor of all the coffee houses in the golden age of Budapest and it became an instant success. It was the creation of Johann Kemnitzer, a master tanner, who had done well in his trade and built a large, three-storey house at the Pest side of the pontoon bridge, where Vigadó Square meets Deák Street today. In 1789 he opened the ground floor as a café and within a few months it was the most famous coffee house east of Vienna, with spacious rooms, marble columns, stucco on the arched ceilings, four crystal chandeliers, ornately gilded fireplaces and a fine kitchen.

Townson went there every day during his stay to listen and watch, surprised at the varied clientele who frequented the place: ‘All ranks and both sexes may come; hairdressers in their powdered coats, and old market-women come here and take their coffee or drink their rosolio as well as Counts and Barons…it is an elegant house and very comfortable dinners may be had.’

Another thing that surprised him was that the main language he heard on both sides of the river was German, spoken by Hungarians, Germans, Slavs and Jews on the streets. He almost never heard the sound of Magyar.

Leave a comment

Filed under Austria, economics, Germany, Greece, Hungary, language, migration, religion, Yugoslavia

Ottoman Rule in Budun

From Budapest: Portrait of a City Between East and West, by Victor Sebestyen (Knopf Doubleday, 2023), Kindle pp. 64, 67-69:

Almost every time I visit Budapest, the first place I go is a quiet, out-of-the-way section of old cobbled streets, halfway up Rózsadomb (Rose Hill) on the Buda side of the river. Here is the graceful white mausoleum of Gül Baba, a Dervish Muslim holy man of the sixteenth century, a favourite of Suleiman the Magnificent, who oversaw the Bektashi order of monks entrusted with the spiritual welfare of the Janissaries. Mid-morning there is usually nobody about in the surrounding lanes – Ankara utca, Mecset (mosque) utca, Török (Turk) utca, Gül Baba utca – one of the most expensive residential neighbourhoods in Budapest. In April, after the frosts have melted away, the graceful stone tomb is surrounded by the scent of violets. A month or so later come the roses of Rózsadomb, pink damascenas mainly, said to have been brought to Buda by Gül Baba. Whether that is true or not, the flowers and their scent, along with bath houses, paprika – and of course coffee – are the few remaining physical reminders of the 150-year-long occupation of Buda by the Turks. Not a bad legacy when you consider the ways other imperial masters who conquered Hungary have left their mark on Budapest – Hitler’s Nazis, say, or Stalin’s commissars. Sitting on a bench at Rózsadomb gazing at the sweep of the Danube is a healthy place for a historian to loaf and think.

Christians and Muslims (for much of the time the majority of the Hungarian population left in the town) rubbed along reasonably well. In the market, pork and wine were sold in the Christian-owned stalls, lamb, sherbet and coffee in the Turkish ones. The latter was one of the few things that the ‘infidel’ non-Muslims took a liking to straight away, though at first it was expensive; this was the birth of the Middle European coffee house that later would become so supremely important in the culture of Budapest.

In general, trade in everything was poor, for demand was so low. Vineyards in the Buda Hills rotted, so locals learned to use varieties of vegetable, for example corn, which flourished from the sixteenth century on. The main problem was that Buda’s population fell continuously over the 150 years of Ottoman occupation: the birth rate went down sharply, and over generations families left in order to better themselves, whether to Royal Hungary or to Transylvania. The drop was dramatic immediately after Mohács, and continued. Turkish figures registered a fall in tax-paying households throughout their Hungarian domains from 58,742 in 1577 to only 12,527 in 1663. At one point in the 1620s the German and Magyar population of Budun was not much more than 2,000. The Turkish garrison rose and fell depending on military operations in the Balkans, but the average was around 4,000. There were never more than 1,000 Turkish officials, traders and craftsmen living in the town. Besides the pashas, who were army commanders, magistrates and chief executives rolled into one, the most important Turkish official was the defter – the tax collector. As time went on, during the occupation they learned to be flexible. They did not wish to destroy the westernmost and most prosperous colony in Europe, but wanted to profit from it. They had no interest in overturning habits and customs.

One group benefited greatly from Ottoman rule. The Turkish occupation brought benefits for the Jews. Many sought refuge from the neighbouring Habsburg lands, where pogroms were common – or Transylvania, where Calvinism grew strong and the Jews were treated equally badly, if not worse. Many families had come from much further away in the Balkans, which were even poorer. In the 1580s the Jews formed around 20 per cent of Buda’s ‘Hungarian’ population. By the 1680s there were more than 1,000 Jews in Buda. The Turks allowed them freedom to worship – there were three synagogues in Buda by the middle of the seventeenth century – freedom to form communal groups and a measure of legal autonomy. The Ottomans, though, demanded high taxes, even higher than the Christian rulers had imposed. The Turks used the Jews for commerce; they ran the lucrative trade routes along the Danube eastwards from Buda across Turkish domains. The pashas of Buda often intervened on the side of Jews in cases where they had been wronged by Hungarian Christians. Jews would repay the Turks by aiding their defence of Buda against the Habsburgs in sporadic attempts to retake the town. And when the Austrians eventually succeeded, the Jews would pay a heavy price.

Leave a comment

Filed under Austria, economics, food, Germany, Hungary, migration, military, nationalism, religion, Turkey, USSR

Bessarabian German Fates

From Bessarabia: German Colonists on the Black Sea, by Ute Schmidt, trans. by James T. Gessele (Germans from Russia Heritage Collection, 2011), pp. 1-5:

The Germans in Bessarabia were the last of an emigrant band that resettled in Russia over the course of an eighteenth–nineteenth century state-sponsored colonization effort. After Russia’s defeat of the of the Turks in 1812, Czar Alexander beckoned foreign colonists to his country to “peuplate” the deserted southern expanse of the newly conquered province of Bessarabia and to bring about economic development of the region along the Black Sea’s northwestern coast. Over a span of 125 years, the foreign settlers predominantly from Southwestern Germany established more than 150 thriving communities and daughter colonies on a fertile but otherwise desolate plain. They were planted in the middle of a multi-ethnic population where they managed to lead a life of peaceful coexistence.

At the close of World War I, the lives of Bessarabian Germans took a different turn than that of their other German-Russian brethren. Their region fell under Romanian authority in 1918, not under Soviet rule. The Bessarabian Germans—at that time almost eighty thousand people—now were part of the German ethnics of Greater Romania, a population segment that in the years between the two world conflicts came to encompass roughly 750,000 Germans, translating into about 4 percent of Romania’s total population.

Bessarabian Germans, Bukovinian and Dobrujan Germans, Transylvania (Siebenbürgen) Saxons, Banat and Satu Mare (Sathmar) Swabians—all openly differentiated themselves in their history of origin and settlement as well as denominational and social composition, in cultural mintage, in ways of doing business and in mentality. Unlike in Transylvania, an urban middle-class culture had not come into its own in the relatively short settlement period of the Bessarabian Germans. Up until the resettlement of 1940, farming defined their way of life; they always looked upon themselves as “colonists.” In a rural, pietist-steeped culture, playing a leading role were pastors, teachers, as well as academics and other notables.

The history of German settlement in Bessarabia came to an abrupt end in 1940. A Soviet ultimatum in late June that year compelled the Romanians to clear out of the region within three days. On June 28, 1940, the Red Army marched into Bessarabia and North Bukovina. The premise for the Soviet annexation was the less than year-old Non-Aggression Treaty of August 23, 1939—the so-called Hitler-Stalin Pact—drawn up between the National Socialist German Reich and the Stalinist USSR. An appending “secret protocol” to this treaty contained agreements between both countries concerning limits on their spheres of political influence in Eastern and Southeastern Europe. The protocol’s German representative, Foreign Minister Joachim von Ribbentrop, made clear his government’s “total political disinterest” in Bessarabia.

The Soviet Union’s occupation now fully realized in June 1940, Bessarabia’s German population (about 93,500 people) faced expulsion from their homeland. Based on a September 5, 1940 German-Soviet resettlement accord regarding Bessarabian and North Bukovinian Germans, as early as October–November 1940 the evacuation had been completed by members of the Volksdeutsche Mittelstelle (Ethnic German Liaison Office of “VoMi”) and the SS. The resettlers endured transport on Danube boats to interim camps in Yugoslavia [Serbia] and then by rail to almost eight hundred different “observation camps” in the “Old Reich,” in Austria and the Sudetenland. After extended encampment, the Bessarabian Germans—as Germans from the Baltic States, from Volhynia and Galicia before them—were resettled 1941–42 for the most part in German Wehrmacht-occupied Poland. Not long after, in January 1945, they—like millions of refugees from other countries of origin—fled westward from an approaching Soviet army. Thus the Bessarabian Germans were equally resettlers and refugees, for prior to their episode of flight, by being uprooted from their homeland they had experienced a massive breakdown of connectedness which was then followed in 1945 by a greater, catastrophic fall.

Landing in postwar Germany, most Bessarabian Germans were drawn to Swabia, the one-time home to most of their forefathers. Others settled in  the British Occupation Zone, mostly in Lower Saxony. Many fugitive Bessarabian Germans, whose arduous sojourns became bogged down in northern and central Germany, remained as refugee Neubauer* [*small farmers in the Soviet Occupation Zone who were settled on limited, newly created 5- to 8-hectare plots carved out of expropriated but uncompensated private estate land] in the Communist East Zone of that time, where so-called democratic agrarian reform appeared to foster a resumption of their rural way of life. Nevertheless, the laboriously restored farms were lost again in the wake of the German Democratic Republic’s agrarian collectivization in the 1950s and 1960s. Not a few Bessarabian Germans emigrated overseas in postwar years, mostly to Canada and the U.S., in search of a new home.

Though Bessarabian German integration into German Federal Republic (West Germany) society was accompanied by almost complete occupational reorientation, it has long since been deemed a success. All the same, it demanded an extreme measure of adaptability from resettlers originally cast in a rural environment and now catapulted into a postwar industrial society. Because the Bessarabian Germans dared not view their circumstances as temporary—unlike for other refugees and expellees, any hope of return to the former homeland was ruled out—they had no other choice that to build a new way of life under the given conditions as quickly as possible. In this process, they were aided by the idea that they, having taken a long historic detour, really had come full circle and were returning to their ancient homeland.

Today the former German Bessarabian settlement area is split in two and belongs to Moldova and Ukraine [and Transnistria].

Leave a comment

Filed under economics, Germany, migration, nationalism, Romania, Russia, Ukraine, USSR