Category Archives: economics

China’s Tung Oil Exports, 1918-1937

From Yangtze: Nature, History, and the River, by Lyman P. Van Slyke (Stanford Alumni Assn., 1988), pp. 106-107, 109:

If tea and silk are full of history and romance, familiar to all and identified with China, tung oil is a blue-collar product few have ever heard of. But tung oil resembles these more aristocratic products because its properties, like theirs, are unmatched by any other natural substance and because it was produced almost nowhere else. Although used in China for millennia, it did not attract international attention until the late nineteenth and early twentieth centuries. The tung oil trade grew spectacularly in both volume and unit price between 1918 and 1937, with about 70 percent of the product shipped to the United States. In 1937, the first year of the Sino-Japanese War, over 20,000,000 gallons were exported (at about $1.40 per gallon), making it China’s most valuable single trade product. In just a few years, tung oil had soared past tea, cotton yarn, metals, eggs and egg products, skins and furs, and raw silk. War devastated this trade and U.S. chemical industries, impelled to invent alternatives for many products now unavailable, developed petroleum-based substitutes to take the place of tung oil in most uses. In this, too, tung oil resembles silk, which also fell victim to the chemical industry’s rayon and nylon.

Tung oil is classified as a “drying oil,” by which is meant that when exposed to air it oxidizes readily, forming a tough, hard, waterproof film. Tung oil can be applied alone as a waterproofing varnish, and this is one of its main uses in China. The Chinese also use tung oil for preparing caulking materials (chunam), dressing leather, waterproofing paper, making soap, treating skin afflictions, and producing lampblack for solid inksticks.

But perhaps its most important function is (or was) in the manufacture of paint…. For this purpose, tung oil is superior to linseed oil, traditionally the most widely used drying oil in Europe and the United States; tung oil dies faster and produces a harder, more durable film.

Tung oil (sometimes also called wood oil) is obtained from the nut of the tung tree (Aleurites cordata) [now Vernicia cordata], which is native to China. Almost all commercially grown tung trees are found in the central provinces, north and south of the Long River, particularly in Szechwan and Hunan. As the demand grew, more and more trees were planted, particularly on hilly, otherwise unproductive land along the navigable tributaries of the Long River, in order to reduce the cost of overland transport—usually by shoulder pole—which could quickly erode the profits to be made.

Had the war and war-induced substitutes not intervened, tung oil would almost certainly have had a bright future. Indeed, so valuable was the product that in the 1930s efforts were made to experiment with tung plantations along the Gulf Coast of Florida, Mississippi, and Louisiana, but DuPont’s chemists made them unnecessary just as they were beginning to produce a little oil.

Leave a comment

Filed under China, economics, industry, Japan, U.S., war

China’s Constant Internal Migrations

From Yangtze: Nature, History, and the River, by Lyman P. Van Slyke (Stanford Alumni Assn., 1988), p. 53:

China generates paradox. The Chinese are renowned for their attachment to place, their deep identification with native soil. And yet whenever one looks at Chinese history one finds people everywhere on the move. Migration is part of this movement, the permanent transfer of people from one region to another, sometimes pushed out of their original homeland by overpopulation, poverty, disaster, or war, and sometimes attracted to new lands by real or presumed opportunities for betterment of their lives.

But migrants were not the only travelers across the Chinese landscape. Merchants big and small set forth on business trips; Buddhist monks and devout layfolk made pilgrimages or sought centers of learning; scholars aspiring to prestigious careers in the imperial civil service headed for provincial capitals or Peking to take the most fiendishly demanding examinations ever devised. Officials took up their posts across the far-flung realm, and some were exiled for real or alleged offenses to the most remote and dangerous corners of the empire; corvee labor gangs were sent to work on canals or defensive walls; boatmen and transport coolies moved the goods of the empire; one might even spot a rare travel buff exploring his world out of curiosity or scholarly interest. There were foreign traders, Japanese and Korean monks who had come to learn from Chinese Buddhist masters, ambassadors and their retinues, entertainers, bandits, fugitives. In wartime, armies were on the march. Rebel hordes, angry and desperate peasants headed by ambitious or megalomaniac leaders with their own dynastic dreams, followed the same routes as migrants, merchants, a11d scht1lars. In the mid-1960s, during the Cultural Revolution, urban youth went on an orgy of hitherto prohibited travel, sanctioned by Mao Tse-tung’s revolutionary dictum to “exchange revolutionary experience”; later, beginning in 1969, some fourteen million of these urban youth were sent whether they wanted to go or not to the countryside to “learn from the peasants.”

Leave a comment

Filed under China, economics, education, Japan, Korea, labor, migration, philosophy, religion

When Chinese Was a State Secret

From God’s Chinese Son: The Taiping Heavenly Kingdom of Hong Xiuquan, by Jonathan D. Spence (W. W. Norton, 1996), Kindle Loc. 240f.

Language might seem a problem, since in all of Canton and the foreign hongs there is no Chinese who can read or write in English or other European languages, and only a few Westerners who know enough Chinese to write with even partial elegance. This has not always been the case. In the 1810s and 1820s, when the East India Company was at its peak of power, there were a dozen or more young men from England studying Chinese in the Canton factories. They translated Chinese novels and plays, and even the Chinese legal code, so they could assess the equity of the government’s rules more carefully. Though the local officials on occasion imprisoned Chinese for teaching their own language to foreigners, and even executed one, and Chinese teachers often had to shelter privately in their pupils’ lodgings, the East India Company representatives fought back. By tenacity, they won the right to submit commercial documents in Chinese translation, rather than in English, and to hire Chinese teachers, for study of classical texts as well as Cantonese colloquial dialect. And though the company directors never won official acknowledgment of their right to hire Chinese wood-carvers, they went ahead anyway and block printed an Anglo-Chinese dictionary using Chinese characters; in addition, they managed to accumulate a substantial library of four thousand books, many of them in Chinese, which they housed in their splendidly appointed hong, with the company’s senior physician doubling as the librarian.

With the termination by the British government in 1834 of the company’s monopoly of China trade, these glory days were over. Most of the language students and experts were reassigned to other countries; their finest teacher, Robert Morrison, died the same year; and the great library was scattered. Only three young men, who had been classified on the company’s roster as “proficient” enough to receive an annual student’s allowance, are left in Canton by 1836, and their main role is to be caretakers of the company’s former buildings and oversee their closing down. Nor are there any established bookshops to be found in the foreigners’ restricted zone of residence, for specific laws forbid the sale of Chinese books to foreigners, and even make it a crime to show them one of China’s local histories or regional gazettes. Those who wish to search out books must walk some distance to the west, where two bookshops on a side street (a street with gates locked and barred at night) will break the law to the extent of selling novels, romances, and “marvellous stories” to the foreigners, and sometimes arrange for purchases of other titles from the larger stores within the city.

Leave a comment

Filed under Britain, China, economics, education, language, nationalism

Female Suicides in China

From River Town: Two Years on the Yangtze (P.S.), by Peter Hessler (HarperCollins, 2010), Kindle pp. 273-274, 281:

DURING OUR FIRST YEAR IN FULING, Adam’s best freshman student had been a girl named Janelle. She was so far ahead of the others that there was no comparison, and something about this intellectual distance also set her apart socially. She had no friends in the class and spent her time alone, often talking with Adam or me to practice her English. At the end of the school year, she seemed depressed, and then for some unknown reason she went home early, missing her final exams.

At the start of the second year, Adam had class for the first time and called roll. Everybody was there except for Janelle, and Adam asked if she was sick. A few students shook their heads. Nobody said anything.

“Will she be here later?” Adam asked.

“No,” said Shannon, who was the class monitor.

“She will not come back this year.”

“Why not?”

“She is dead,” Shannon said, and then he laughed. It was a nervous and humorless sound, the sort of Chinese laugh that was simply a reaction to an uncomfortable situation. It wasn’t difficult to distinguish these laughs from normal ones, but nevertheless they always sent shivers down a waiguoren’s spine. The students had their heads down and Adam quickly changed the topic. On that day class was a long two hours.

The subject was difficult to broach and we never heard much about it, because none of the students had known Janelle well. All they could tell us was that during the summer she had jumped off a bridge in her hometown. When the Chinese commit suicide, it’s common for them to jump off things—bridges, buildings, cliffs. Sometimes in the countryside they eat pesticide. They tend to do a much more thorough job of killing themselves than Americas do, especially American women, who often take pills and are saved by having their stomachs pumped.

Chinese women are more likely to commit suicide than Chinese men. More than half of the female suicides in the world take place in China, where the suicide rate for women is nearly five times the world average. China is the only country on earth in which more women kill themselves than men.

Fuling women lived under complicated expectations, and the economic pressures of Reform and Opening seemed to weigh particularly heavily on them. In the countryside, many of the men had left to work in urban areas, and for every stick-stick soldier or construction worker in the city, there was a peasant wife back at home, tending the farm alone. A total of 66 percent of China’s agricultural workers are female. Social scientists believe that this imbalance is partly responsible for the high female suicide rate, which occurs predominantly in the countryside. Rarely do these rural deaths seem to be the result of poverty; in fact, most happen within a relatively affluent and well-educated class of peasants. Adam’s student Janelle was a textbook example of this trend: she wasn’t poor, and she had academic opportunities that were unusual for peasant girls. But Janelle’s career path most likely would have involved returning to her hometown to teach, which probably had been a depressing prospect for somebody so bright. I suspected that she had recognized clearly her own potential, as well as the bleakness of her future: to become a rural schoolteacher, marry young, raise a child. In the end it was more—or less—than she could bear.

1 Comment

Filed under China, economics, education, migration

Two Major River Projects in China

From River Town: Two Years on the Yangtze (P.S.), by Peter Hessler (HarperCollins, 2010), Kindle pp. 115-116:

The history of such projects in China has two different aspects. The country has been controlling and harnessing water for centuries—no other civilization on earth has such a long and successful history of turning rivers to man’s use. The development of central Sichuan province was originally sparked by the construction of Dujiangyan, a brilliantly designed irrigation project that was constructed twenty-three centuries ago and even today still functions perfectly, turning the Chengdu Basin into one of the most fertile rice-growing regions in the country. Even the Yangtze has been tamed before, albeit on a much smaller scale; the Gezhou Dam was completed in 1981 on a site downstream from the location of the current project.

But there is also the history of Henan province, where heavy rains in 1975 caused sixty-two modern dams to fall like dominoes, one after another, and 230,000 people died. Although the scale of that particular disaster was unique, the poor engineering was less unusual: 3,200 Chinese dams have burst since 1949. In this [= 20th] century, the failure rate of Chinese dams is 3.7 percent, compared to 0.6 percent in the rest of the world.

Leave a comment

Filed under China, economics, energy

Grendel the Revolutionary

From River Town: Two Years on the Yangtze (P.S.), by Peter Hessler (HarperCollins, 2010), Kindle pp. 35-36:

Other days I gave them writing assignments; for Beowulf we talked about point of view, and they wrote about the story from the perspective of Grendel, the monster. Almost without exception the boys wrote about what it was like to eat people, and how to do it properly; while the girls wrote about how cold and dark the moor was, and how monsters have feelings too. One student named Grace wrote:

The warriors said I am a monster, I can’t agree with them, but on the contrary I think the warriors and the king are indeed monsters.

You see, they eat delicious foods and drinking every day. Where the foods and drinking come from? They must deprive these things from peasants.

The king and the warriors do nothing but eat delicious foods; the peasants work hard every day, but have bad foods, even many of them have no house to live, like me just live in the moor. So I think the world is unfair, I must change it.

The warriors, I hate them. I will punish them for the poor people. I will ask the warriors build a large room and invited the poor people to live with me.

In college I had been taught by a few Marxist critics, most of whom were tenured, with upper-class backgrounds and good salaries. They turned out plenty of commentary—often about the Body, and Money, and Exchange—but somehow it didn’t have quite the same bite as Grace’s vision of Grendel as Marxist revolutionary. There was honesty, too—this wasn’t tweed Marxism; Grace, after all, was the daughter of peasants. She didn’t have tenure, and I had always felt that it was better if people who spoke feelingly of Revolution and Class Struggle were not tenured. And I figured that if you have to listen to Marxist interpretations of literature, you might as well hear them at a college where the students clean the classrooms.

The truth was that politics were unavoidable at a Chinese college, even if the course was foreign literature, and in the end I taught English Literature with Chinese Characteristics.

Leave a comment

Filed under China, democracy, economics, education, labor, nationalism, philosophy

Russians in Outer Manchuria

From The Emperor Far Away: Travels at the Edge of China, by David Eimer (Bloomsbury, 2014), Kindle pp. 279-281:

In 1858, the Treaty of Aigun formalised the division of Manchuria. Everything north of what the Russians call the Amur River and the Chinese the Heilongjiang, or Black Dragon River, was assigned to Russia. Two years later, more Manchu lands went north under the Treaty of Peking. In all, Russia acquired a million square kilometres of Outer Manchuria. It is a massive area. Stretching from the present Sino-Russian border to the shores of the Sea of Okhotsk, it includes what are now the major cities of the Russian Far East – Vladivostok, Khabarovsk and Blagoveshchensk – yet the tsar’s army barely had to fire a shot to attain it.

Faced with internal rebellions and in the midst of the Second Opium War with the British and French, the Qing dynasty was so enfeebled by the late 1850s that Russia was able to take Outer Manchuria simply by threatening Beijing. The once mighty Manchu, who had expanded China’s frontiers in the west and south-west, conceded the territory in the bitter knowledge that they were now unable to defend even their own homeland.

With the western colonial powers establishing themselves in China’s major ports in the aftermath of the Opium Wars, Russia’s takeover of northern Manchuria was supposed to be the prelude to it conquering all of Dongbei. The extension of the Trans-Siberian Railway, first to Harbin and then south to Port Arthur, now known as Lushun, was another step towards that goal. From 1897, Russian workers started arriving in Harbin, then not much more than a fishing village on the Songhua River, to build the new rail line. So many Russians came over the border that they dominated Harbin for the next couple of decades.

Russia’s dreams of turning Dongbei into a colony were dashed by its defeat in the Russo-Japanese War of 1904–5. Instead, it would be Japan which occupied Manchuria from 1931 until the end of the Second World War. But Harbin remained primarily a Russian city. Like the Koreans who escaped the Japanese occupation of their country by moving to Yanbian during the same period, Russians sought refuge in Harbin from the chaos at home.

Well over 100,000 White Russians arrived after the Russian Revolution of 1917, joining 20,000 or so Russian Jews who had fled tsarist pogroms a decade earlier, making Harbin the largest community of Russians anywhere outside the old country. Far outnumbering the Chinese population, and with the new rail link boosting the local economy, the Russian residents, known as Harbinets, created a city which imitated distant St Petersburg and Moscow.

Harbin’s main shopping street, Zhongyang Dajie, offers an architectural history lesson. Art Nouveau hotels and department stores sit alongside baroque-style buildings, and once grand houses with large arched windows and iron balconies line the streets running off it. Former Russian Orthodox churches, as well as synagogues with window frames in the shape of the Star of David, are scattered throughout the city.

Along with other Chinese cities which have an extensive foreign heritage, such as Shanghai and Tianjin, Harbin is ambivalent about its cosmopolitan past. The buildings, even the crumbling houses which have been chopped into apartments, are much more distinctive and impressive than anything built in the communist era. Yet they are also evidence of how Harbin was more Russian than Chinese until 1949. To admire them is unpatriotic, and locals claim to be indifferent to structures like the former St Sophia Cathedral, regarding them only as unique backdrops for wedding photos.

Most Harbinets returned home after the Second World War or emigrated to the west. By the 1960s only a handful remained, although Harbin’s last Russian resident didn’t die until the early 1980s. But the city attracts many tourists from across the frontier – enough for the Chinese to assume that any foreigner in town is Russian. They come on shopping trips from Khabarovsk and Vladivostok, in search of a far wider and cheaper range of products than are available in the Russian Far East. There are also many Russians studying Mandarin, the language which may one day be the lingua franca of the former Outer Manchuria. Others arrive in search of work, prompted by the slump in the Far East’s economy that was precipitated by the break-up of the old USSR in 1991 and continues today.

Leave a comment

Filed under China, economics, Japan, Korea, language, migration, nationalism, Russia

Early Meiji Relations with Korea, 1873

From Samurai Revolution: The Dawn of Modern Japan Seen Through the Eyes of the Shogun’s Last Samurai, by Romulus Hillsborough (Tuttle, 2014), Kindle pp. 541-543:

Previously trade with Korea had been carried out through Tsushima Han. With the abolition of the han system, however, the Tsushima envoys in Korea were replaced by officials from the Foreign Ministry. The officials sent to Korea displayed an arrogance and ignorance not shown by the more familiar Tsushima samurai in the past. The Koreans naturally reacted with aversion. In May 1873 (Meiji 6), Korean officials in Pusan erected a billboard claiming that Japan had violated its three centuries-old agreement with Korea by sneaking merchants into Pusan to conduct illicit trade without permission from the Korean government. The breach of protocol, the billboard said, would not be tolerated. Included in the billboard was language to the effect that Japan had sold out to the Western barbarians by shamelessly imitating Western culture and that the perpetrators of such action were unfit to be called Japanese. Japan was offended, needless to say. The Emperor himself was extremely upset, as was his prime minister, Sanjō Sanétomi, while many in the government—including Saigō and his militarist faction—considered Korea’s attitude downright insulting.

Saigō’s alleged advocacy of a Korea invasion presents yet another enigma regarding his thinking and actions during this period, with historians divided as to whether or not he actually called for war. Most historians believe he did, many of whom argue that Saigō was motivated by the anti-Western ideology of Mito and Chōshū Loyalists of the past—i.e., that Japan must conquer Korea to fend off Western encroachment in the region. Supporting this argument is a statement, attributed to Shimazu Nariakira and quoted by Chinese historian Wang Yün-shêng in the early 1930s, laying out the reasons why Japan should occupy China. Masakazu Iwata, Ōkubo Toshimichi’s biographer, provides an English translation of this statement. After alluding to China’s internal rebellion and invasion by foreign powers since the Opium War, Nariakira is quoted as saying that Japan, in order to avoid the same fate, must “take the initiative” and “dominate” China, otherwise:

… we will be dominated. We must prepare defenses with this thought in mind. Considering the present situation, it behooves us first to raise an army, seize a part of China’s territory, and establish a base on the Asiatic mainland. We must strengthen Japan without delay and display our military power abroad. This would make it impossible for England or France to interfere in our affairs despite their strength.

Nonetheless, Nariakira asserted that his purpose was not to bring about “the liquidation of China, but rather to see China awaken and reorganize itself in order that together we might defend ourselves against England and France”—which resembles Katsu Kaishū’s vision of a Triple Alliance with China and Korea. But, Nariakira was quick to add, based on China’s self-proclaimed superiority over Japan, it was doubtful that China would agree to cooperate with Japan. “Consequently, we must first undertake defensive preparations against foreign encroachment…. The initial requirement is the acquisition of both Taiwan and Foochow [Fuzhou].” It would not be too much to presume that after the “initial requirement” was met, Korea might follow. And as we know, Saigō most certainly would have acted on Nariakira’s dictum—as soon as the opportunity availed itself. During the final years of the Bakufu and the first few years of the Meiji era, Japan was simply not prepared to expand into East Asia. But in 1873 things were quite different, and it is by no means farfetched to assume that Saigō was now ready to act.

It is also argued that Saigō called for a Korea invasion as a means of providing a livelihood and career to dispossessed former samurai throughout Japan. The argument follows that in a foreign adventure Saigō perceived a way to overcome the divisiveness within the government.

Leave a comment

Filed under China, economics, Japan, Korea, military, nationalism

Ending Satsuma Isolationism

From Samurai Revolution: The Dawn of Modern Japan Seen Through the Eyes of the Shogun’s Last Samurai, by Romulus Hillsborough (Tuttle, 2014), Kindle pp. 172-173:

Like his great-grandfather, Shimazu Shigéhidé, Nariakira was a patron of foreign learning. Shigéhidé had become daimyo at age eleven, in Hōreki 5 (1755). For generations before Shigéhidé’s reign, Satsuma had isolated itself from the rest of Japan, sealing its borders and setting up checkpoints to bar entrance by outsiders (i.e., anyone not from Satsuma). Kaionji writes that Satsuma’s isolationism derived from its fear of Bakufu animosity for the Shimazu’s opposition to Iéyasu at the battle of Sekigahara in 1600. But more than two centuries had passed; what’s more, Shigéhidé’s daughter was married to Shōgun Iénari. Shigéhidé concluded that isolationism was a greater threat to his domain than the Bakufu; and that as a result of their being cut off from the rest of Japan, his people had grown stubborn, narrow-minded, lacking in social graces, ignorant of the outside world, and distrustful of outsiders. In short, they had fallen behind the other powerful feudal domains.

Shigéhidé abolished the isolationist policy of his predecessors and set out to gentrify Kagoshima. He invited teachers from other parts of Japan. He built schools, including a medical school, and an astronomical observatory. He encouraged the opening of theaters, restaurants, and inns—none of which luxuries had ever before existed in Satsuma. He even allowed pleasure quarters, populated by geisha and prostitutes. A lover of the Chinese language, he edited a Chinese dictionary and conversed with his vassals in Chinese. He often traveled to Nagasaki, where he associated with Chinese traders and maintained close relations with successive chief factors of the Dutch East India Company. He was particularly close with Siebold, before the Prussian was banished from Japan.

For all of his progressiveness, Shigéhidé pursued personal extravagance to an extreme. The cost of reforming Satsuma combined with his personal extravagance depleted the treasury. He borrowed money and imposed severe taxes upon the peasants. All of this was met with disapproval by many of Shigéhidé’s samurai vassals, who prided themselves on their masculine strength and the simplicity and austerity of their lifestyles, and who despised what they viewed as the feminization of Satsuma.

I find Hillsborough’s gratuitous use of accents over e in romanized Japanese irritating. Anyone who is going to read this much detail about Japanese history is going to know that e in Japanese is never silent or reduced to schwa.

Leave a comment

Filed under China, economics, education, Japan, language, nationalism, science

Satsuma at Admiral Perry’s Arrival

From Samurai Revolution: The Dawn of Modern Japan Seen Through the Eyes of the Shogun’s Last Samurai, by Romulus Hillsborough (Tuttle, 2014), Kindle pp. 171-172:

As the twenty-eighth daimyo of Satsuma, Nariakira had been a radical reformer and one of the most progressive feudal lords of his time—even before Perry. He advocated “enrich the nation and strengthen the military” and embraced Western technology, namely warships and guns, to fortify Japan. He realized that the island country must open its ports to foreign trade to acquire that technology; and that the Bakufu and the feudal domains must pool their resources and cooperate with one another to tackle the dangerous problems of the encroaching modern age—all revolutionary ideas in pre-Perry Japan. This is not to say that he advocated abolishing the feudal system in favor of a unified Japanese nation. Such a notion would not be considered by even the most radical thinkers for some years to come. Rather, as daimyo of Satsuma, he planned to reform the Bakufu to give outside lords like himself an unprecedented voice in national affairs. Hisamitsu inherited those plans.

Nariakira began the drive for modern fortifications in his own backyard, radically modernizing Satsuma. In Kaei 5 (1852), the year after his accession, he began the construction of reverberatory and blast furnaces for the manufacture of warships, cannons, rifles, and other modern weaponry, and fortified the coastal defenses of Satsuma, planting mines in the sea approaches to his castle town of Kagoshima. In the Second Month of the following year—four months before Perry’s first arrival—Nariakira began the construction of the warship Shōhei Maru, the first modern ship produced in Japan. He arranged with the Bakufu for permission to build the triple-masted sailing vessel even before the ban on ocean-going ships was lifted—under the condition that it be used for the express purpose of defending the Ryūkyū islands in the south, nominally ruled by their own king but subjugated by Satsuma since the beginning of the seventeenth century.

During the countrywide debate on whether to accept Perry’s demands, Nariakira urged Edo to enter into protracted diplomatic negotiations with the Americans to stall them until Japan could prepare itself to repel the foreigners by military force. As a means to this end, he advised the Bakufu to abolish the ban on oceangoing vessels. When the ban was lifted, he manufactured more warships. He westernized the Satsuma military, training his troops in modern artillery methods. He modernized Satsuma, transforming it into the most militarily, economically, and industrially advanced entity in all of Japan, bar none—including the Tokugawa Bakufu.

Satsuma was no doubt spurred into action by Admiral Perry’s visit to Okinawa in 1852, a year before he first arrived in Edo.

Leave a comment

Filed under economics, industry, Japan, military, nationalism, U.S.