Author Archives: Joel

Origins of Russia’s Old Believers

From A Journey into Russia, by Jens Mühling (Armchair Traveller series; Haus, 2015), Kindle Loc. 176ff.

In the not exactly bloodless history of Russia, the 17th century was one of the bloodiest. A bizarre religious controversy divided the country: people argued over the question of whether to make the sign of the cross with two fingers or with three. The Moscow Patriarch, who advocated for the three-finger cross, persecuted the followers of the two-finger cross viciously; he had unruly believers’ hands chopped off, and their priests’ tongues ripped out. Many rendered the mutilations unnecessary by simply chopping off their own thumbs in order not to have to blaspheme God with three fingers. Whole communities barricaded themselves in their churches, set their altars on fire and watched as the flames ate away at their hands, two fingers outstretched to the very end.

The conflict had been sparked by one man who exerted all of his dubious ambition to rectify the course of history. Around the middle of the century Patriarch Nikon, head of the Russian Orthodoxy, introduced a church reform. He invoked the origins of the Orthodox faith: the Russians had adopted Christianity from Byzantium in 988, when the Grand Duke of Kiev baptised his subjects according to the Greek rites. Over the centuries the inevitable happened: little by little, the Russian Orthodoxy developed its own, non-Greek traits, arising partly as a result of incorrect translations of Greek liturgical texts, but more often through the everyday practice of the faith. No Russians considered these characteristics to be a betrayal of their Orthodox roots. Patriarch Nikon alone was embarrassed when he received Greek dignitaries in the Kremlin, whose astonishment at the customs of the Russians did not escape him.

With his reforms, Nikon attempted to rectify the most obvious deviations of the Russian liturgy from the Greek. At first glance, they were trifles: the Trinity was no longer praised with two hallelujahs but with three; one letter was to be added to the name of the Lord, ‘Iisus’ instead of ‘Isus’; there should be not seven loaves but only one on the altar during the Eucharist; finally, the sign of the cross would no longer be made with two fingers but with three, the way the Greeks did it.

These interventions might have been accepted without complaint if at the same time much more drastic changes had not been overtaking Russia. The long isolated country was opening up to the West. Things appeared that had never been in Russia before; tobacco, tea and coffee; trimmed beards; sacred images with saints barely recognisable, so outlandishly were they depicted; foreigners, summoned by the Tsar to modernise the country, brought foreign manners to Russia, foreign languages and foreign gadgets. On the main tower of the Kremlin wall a huge mechanical clock from England appeared, the first in all of Russia. Its message was unmistakable: the times were changing.

All of these upheavals had one thing in common with Nikon’s reforms: they made Russia look bad. Many Russians did not want to admit that the traditions of their fathers should suddenly be worth less than the inventions of foreigners, be it English clocks, Dutch paintings, German books or Greek church rules. The Old Believers, as the opponents of reform were soon called, rejected Nikon’s heresies as vehemently as the ever-advancing West. Their two-fingered cross became a gesture of resistance against a Russia that was betraying its roots in every respect.

The times were changing. And perhaps, as the Old Believers in fact suspected, the world was actually approaching its prophesied end. There was evidence. As the religious controversy reached its bloody climax, people in Russia wrote the year as 7174 – their calendar started with the creation of the world. But in the West, where the years were numbered from the birth of Christ, a different number appeared on the calendar, a terrible one: 1666. There could be no doubt: the foreigners were messengers of the apocalypse.

While Russia drifted towards the west, the Old Believers fled towards the east. Persecuted by the Patriarch’s henchmen, they withdrew to the sparsely populated, peripheral regions of the Russian Empire. They founded communities where time stood still, where nothing diluted the spirit of old Russia, no tobacco and no coffee, no razor and no clockworks, not one hallelujah too many, not one altar loaf too few.

Leave a comment

Filed under Europe, Greece, migration, nationalism, religion, Russia

Rebuilding the Crimean Bridge

From Troubled Water: A Journey Around the Black Sea, by Jens Mühling (Armchair Traveller series; Haus, 2022), Kindle pp. 31-32:

Paradoxically, the two [Armenian] Hotel Fortuna employees were the most miserable people I came across in Taman. Everyone else in the small town was in high spirits; I met barely anyone during my three-day stay who did not rejoice in the bridgebuilding. Those who had found work on the huge building site, or who were hoping to make a living from tourists from every corner of Russia who would soon pass through their town on their way to Crimea, rejoiced. Those who had relatives on the peninsula rejoiced that they would no longer have to take the sluggish, chronically overloaded ferry to visit them in the summer. The director of the local history museum rejoiced because her display cases were now full to bursting with archaeological artefacts – Cimmerian horse harnesses, Roman drinking vessels, Genoan coins – found while the bridge’s groundworks were laid. Last but not least, the joy of Taman’s residents was shared by the 2,500 entrants into a nationwide poetry competition that the office responsible for the bridge’s construction had recently launched to encourage patriotic eulogies of their feat. The victor had not yet been chosen when I was there, but here is a sample of what I read:

Crimea and Russia
Forever inseparable
Wedded by a bridge
That looks like a temple

The bridge was indeed something of an unexpected windfall for Taman. The town, with a population of 10,000, had hitherto wallowed in such oblivion, even by Russian standards, that its old name of Turkish origin, Tmutarakan, had become a national byword for any godforsaken provincial backwater – a kind of Russian Hicksville. Soon though, thanks to the bridge, Taman would no longer be a dead end on the tip of a promontory but Russia’s last stop before Crimea.

There was as yet little sign of this earth-shaking change. The bridge was a building site, the holiday season had not yet begun, and Taman seemed to be only just stirring from hibernation. The local museum was open but deserted, the model Cossack village on the edge of town still closed. A Soviet tank on blocks in the market square stood as a memorial to the Great Patriotic War, and its aerial counterpart, a fighter plane, greeted you on the road into town. Both of them were mounted on concrete pedestals with the constantly cited – and constantly wrong – dates carved into them: 1941–1945. As everywhere else in the former Soviet Union, the hushedup war years of 1939 and 1940 – when Stalin was still making common cause with Hitler to carve up Central Europe – were missing.

Leave a comment

Filed under economics, education, language, migration, military, nationalism, Russia, travel, Turkey, Ukraine, war

Danube Delta Border Oddities

From Troubled Water: A Journey Around the Black Sea, by Jens Mühling (Armchair Traveller series; Haus, 2022), Kindle pp. 235-236:

There are many strange borders around the Black Sea, but that between Romania and Ukraine is one of the stranger ones. It coincides with the most northerly branch of the Danube delta, running along its length and dividing it into a Romanian half and a Ukrainian half. Russian Old Believers live on both sides, their villages separated in some places only by 200 m of water, so close that you can count the onions growing in the gardens on the other bank. It has long been impossible to cross over from here to there, however. The external border of the Soviet Union was drawn along the northern bank after the Second World War; nowadays, the south side marks where the European Union ends. Border craft patrol the river which has kept the Lipovan villages apart for more than seventy years. A man in Mila 23 told me that almost all the Old Believers in the delta had relatives on the other side, whom they knew only from stories recounted by their grandparents. The border had torn the Lipovan families asunder.

If you want to cross from Romania to the other side, you have to leave the delta and follow the Danube upstream to Galati – the nearest border crossing, a good 100 km from the coast. It does not lead into Ukraine, however, but into the southernmost tip of Moldova. Only 2 km further on comes a second border, this one with Ukraine.

An old Moldovan by the name of Foma, who had worked as a policeman in the Soviet days, took me to Reni, the first place on the Ukrainian side, which was where he lived.

On the way to the bus station, we drove past the base of a monument with no monument standing on it. I pointed to the empty plinth.

‘Lenin?’

Foma nodded. This was not the first empty Lenin plinth I’d seen. Since the start of the war with Russia, the Ukrainians had toppled the old memorials to the Soviet leader all over the country.

‘Is it Lenin’s fault that life’s bad?’ Foma didn’t wait for my answer. ‘The goal of socialism was for everyone to have a house, a car, a dacha. What’s so bad about that?’

The main street of Reni was pitted with enormous rainfilled potholes. We dodged these craters at walking pace like cosmonauts on a lunar expedition. Rarely had the gulf between the goals and the consequences of socialism seemed wider to me.

Foma didn’t think much of Ukraine’s new-found nationalism. ‘Is it going to make our lives better if they send us hooligans who rip down monuments to Lenin? What are these nationalists even doing here? There are hardly any Ukrainians in Budjak! The villages here are Romanian, Moldovan, Bulgarian, and Gagauz. We all speak our own languages, and we communicate with one another in Russian. No one speaks Ukrainian …’

Leave a comment

Filed under language, migration, nationalism, religion, Romania, Russia, travel, Ukraine

Fate of Crimean Karaites

From Troubled Water: A Journey Around the Black Sea, by Jens Mühling (Armchair Traveller series; Haus, 2022), Kindle pp. 274-276:

History had taught the Karaites that it was better if the world didn’t find out too much about them. Tiriyaki took my pen and drew a tree in my notebook, its trunk forking into three branches.

‘Those,’ he said, pointing to the roots, ‘are the commandments.’

‘These’ – the three branches – ‘are the New Testament, the Talmud, and the Qur’an.’

‘This’ – the trunk – ‘is the Torah. Our only scripture. Karaites believe in the Jewish faith as it was when Jesus Christ was born and before other things were subsequently added.’

The Karaites had never accepted the Talmud. This had isolated them from all other Jews, who had never really known what to make of the Karaites. This had worked to their advantage in the Russian Empire – unlike other Jews, the Karaites had not been subject to restrictions on the professions they could pursue. A few of them had made large fortunes, especially in the tobacco trade. This wealth was visible in the old kenesa – the Karaite synagogue in whose hall I was sitting with Tiriyaki, a sumptuous religious complex with vine-draped colonnades, marble tombs, carved wooden interiors, and warm stained-glass windows.

When the Nazis invaded Crimea in the war, they didn’t know what to think of the Karaites either. Were they Jews? The Nazis commissioned an assessment by a Polish Jewish historian who, against his better judgement, declared the Karaites to be non-Jews, clearly to spare them the fate he would later suffer himself: he perished in the Warsaw Ghetto. His scheming paid off, however. The Nazis murdered the Crimean Jews but they spared the Karaites, whom they classified as a Turkic people.

Not long afterwards, the Karaites had a second stroke of luck. Their lenient treatment by the Germans could well have been a good reason for Stalin to have them deported alongside the Tatars, especially as the two minorities spoke very similar languages. Yet this cup too passed over them. For Stalin, the Karaites appeared to be Jews.

The kenesa in Yevpatoria had been closed down after the war, just like Crimea’s churches, mosques, and Jewish synagogues. The historic religious complex had been converted into a ‘museum of atheism’, and the outbuildings were used as grain silos. The community hall had become a nursery, which Tiriyaki had gone to as a boy, knowing full well that his grandmother had still been praying in the kenesa only a few years earlier.

There were now only a few hundred Karaites living in Crimea. Many had emigrated to Israel in the 1990s. The devout core of his community, Tiriyaki said, consisted of forty people.

We had been talking for less than half an hour when the old community leader began to give me signals that he’d said everything he was prepared to say. ‘If you have no further questions …’

But I do, I longed to cry, hundreds of them. Yet Tiriyaki’s expression was so forbidding that I confined myself to the central question whose insolubility had saved the Karaites’ lives twice. Where were they from? Were they a Turkic people that had converted to Judaism in the distant past? Or were they Semitic immigrants who had only become Turkicspeaking in Crimea? I knew that this matter was controversial among the Karaites too.

Tiriyaki stared at me impassively. His face was hard to read – not so much as the twitch of a muscle.

‘Origins are a card that politicians love to play. They are of no consequence to the faithful.’

He stood up and offered me his hand. I was already halfway to the door when he uttered a few final words as a send-off.

‘The Karaites lived here under the Tatar khans, under the tsars, the Soviets, the German occupiers, the Ukrainians, and now the Russians again. No one could drive us out. We are still here. That is all that counts.’

Leave a comment

Filed under Germany, language, migration, nationalism, religion, Russia, Ukraine, USSR

Fate of Bulgarian Turks

From Troubled Water: A Journey Around the Black Sea, by Jens Mühling (Armchair Traveller series; Haus, 2022), Kindle pp. 182-185:

Gürcan had spent the second half of his life in Turkey and the first half in Bulgaria, where he was born in 1969 as one of just under 800,000 Turks whose forefathers had escaped the expulsions of the early twentieth century. Later, in the socialist era, Bulgaria had been suspicious of its Muslim minorities but, for cynical reasons, expulsions were no longer the political weapon of choice. During the Cold War, the Turkish–Bulgarian border had hardened into the Iron Curtain, the stated objective of which was to keep the proletariat in the country. This meant that the Bulgarian Turks were trapped in the Eastern Bloc alongside the Bulgarians themselves.

Nevertheless, they remained a thorn in the side of the regime in Sofia. Centuries of Ottoman dominance in the Balkans had not been forgotten, and the mere presence of a Turkish minority stoked old fears. Nearly one in ten inhabitants of socialist Bulgaria was a Turk, and the ratio was rising slightly because the Muslims had more children than the rest of the population. This led the authorities to hatch a dastardly plan in the mid-1980s: they might not be able to get rid of the Turks, but they could make them disappear, make them invisible, by destroying their identity.

Gürcan was sixteen when soldiers appeared one day in his hometown of Kurkariya. They made their way through the factories, the collective farms, and the schools, taking the Turks aside in each one. The soldiers had a simple request: the Turks were to choose new names. Bulgarian ones.

Gürcan’s father, who had been called Enver Süleymanov all his life, was known as Encho Stanishev after the renaming campaign. Gürcan’s own new identity card was marked Gensho Stanishev.

He was still at school at the time. It was clear, he said, that his Bulgarian teachers were embarrassed by the campaign. ‘From one day to the next, they had to get used to calling us by different names. They were obviously ashamed, but not one of them dared not to go along with it.’

What made matters worse was that it was customary in Bulgaria to use patronyms in addition to first names and surnames. Gürcan’s full name, when his father was still called Enver, was Gürcan Enverov Süleymanov. Now he was called Gensho Enchev Stanishev. The situation was more complicated for Gürcan’s father, whose own father was long dead when renaming began. He and hundreds of thousands of other Turks were nonetheless compelled to adopt Bulgarian patronyms, which meant that they had to give their dead fathers posthumous new first names.

‘They forced us to change dead people’s names. Can you believe it? People long buried in the cemetery! What kind of a person thinks up such things?’

Gürcan’s expression was so indignant that it was as if the matter had occurred mere days back, not three and a half decades ago.

The official designation of this campaign harked back to the name chosen by the nineteenth-century Bulgarian resistance movement against Turkish domination: the regime spoke of a ‘process of renaissance’. In macabre fashion, this was quite apt for a scheme to rename the dead. Above all, however, it brought home to Turkish Bulgarians what the state really thought of them. Concurrently with the renaming campaign, they were banned from using their language. There was also a more severe crackdown on their religion, which had never been welcome in socialist Bulgaria.

Individual Turks who were not willing to be reborn as Bulgarians resisted the directives in the late 1980s. Riots broke out and people died. Ultimately, when communism’s imminent collapse seemed nigh, the regime decided to sort out the problem in the traditional fashion after all. For a three-month period in the summer of 1989, the Iron Curtain was raised exclusively for Muslims, and party secretary Todor Zhivkov proclaimed that the path abroad was open to anyone who wished to take it. The Turks understood that this was not an invitation but an ultimatum. That summer, around 350,000 of them packed up whatever they could lash to the roofs of their Soviet cars, and the roads south were black with people. It was Europe’s largest ethnic cleansing campaign since the end of the Second World War.

Leave a comment

Filed under Bulgaria, language, migration, nationalism, religion, Turkey

Fate of the Circassians

From Troubled Water: A Journey Around the Black Sea, by Jens Mühling (Armchair Traveller series; Haus, 2022), Kindle pp. 118-120:

Paintings of the Caucasus by the Russian Romantics feature a recurring figure on horseback: a warrior in a black felt coat, with cartridge belts crossed over his chest, a rifle slung at an angle across his back, a dagger and sabre in his belt, his mouth a cruel slit, and his eyes under a felt hat proud, hard, glowing like coals.

Of the many mountain tribes against which tsarist Russia waged its bloody nineteenth-century war of conquest, it was the Circassians who epitomised the Caucasus in the Russian imagination. Over half a million of them lived in the mountain villages to the north and west of the mountain range’s spine at the time, making them the most populous group in the regional ethnic mosaic. When Russia, still drunk on victory from Catherine the Great’s conquest of the Black Sea coast, pressed southwards into the Caucasus from the late eighteenth century onwards, the Circassians put up the most stubborn resistance to its advance. In alliance with the other mountain peoples – including their close relatives, the Abkhazians – they ensnared the tsar’s troops in a gruelling guerrilla war that went on for several generations.

Nowadays, there are three autonomous republics in the Caucasus named after the Circassians and their ethnic subgroups: Karachay-Cherkessia, Kabardino-Balkaria and Adygea. In the most recent censuses, around 700,000 people there described themselves as Circassians. There are, however, a far higher number of Circassians who no longer live in the Caucasus.

When Russia temporarily broke the mountain peoples’ stubborn defiance in the mid-nineteenth century, it was clear to the army high command that war could flare up again at a moment’s notice as long as the Circassians were able to entrench themselves in their inaccessible mountain villages. A plan took shape, bluntly referred to by officers as ochishchenie (‘cleansing’).

The Circassians were given an ultimatum: they could either be resettled in the more easily controlled foothills on the northern flanks of the Caucasus or leave the Russian Empire, which now extended beyond the mountain range. Emissaries of the tsar travelled to Istanbul and put the Ottomans, who had recently been defeated in yet another Russo–Turkish war, under pressure to open their empire to Circassian ‘emigrants’.

There is debate about how many people were forced to leave the Caucasus around the fateful year of 1864. The Russian high command talked about a good 400,000; some people say it was two or three times that number. There is also debate about how many people did not survive the deportation. At least 50,000 people, or maybe even more than twice as many, perished as the Circassian villages emptied and the homes of displaced families were razed. Some died of hunger; others didn’t survive the forced marches into the Ottoman Empire; others again were driven onto overloaded refugee ships, some of which never reached the Turkish coast. Virtually no other people has drowned in the Black Sea in such large numbers as the Circassians. There are individuals living along the coast who will not touch seafood to this day on principle; they refuse to eat fish whose ancestors have gnawed at the bones of their own forefathers.

The Circassians who did make it to the Ottoman Empire were mainly resettled within the borders of modern Turkey, and various sources have estimated that between 1.5 and 2.5 million of their descendants currently live in the country. Others moved farther afield. There are about 100,000 Circassians in Syria and approximately half that number in Jordan, where they still form the king’s bodyguard in their traditional battle garb. A few thousand live in Israel, Europe, and the United States, and a few hundred in Egypt.

‘My grandfather still spoke Circassian to me,’ Bassel said, changing up a gear as he drove me southwards out of Sukhum, ‘back home in Damascus.’

Leave a comment

Filed under Caucasus, language, migration, military, nationalism, Russia, Turkey

Georgian Immigrants in Italy

From Troubled Water: A Journey Around the Black Sea, by Jens Mühling (Armchair Traveller series; Haus, 2022), Kindle p. 92:

We ate smoked anchovies. Alik showed me how to gut them. You snap off the head and use the fish’s sharp jaws like a knife, slitting open its belly with its own mouth to remove its innards. You eat the rest, complete with tail and fins. It tasted divine.

A quiet thirteen-year-old girl had dinner with us, a neighbour’s daughter. She was being brought up by her grandmother because her mother was working as a nanny for an Italian family in Bologna. Many Georgians had gone to Italy in recent years to look after children, care for old people, and work as housekeepers. Alik had an interesting theory about the bonds between the Italians and the Georgians. ‘They like us because we cook well, talk a lot, like to sing, and because we are warm-hearted. The Italians say the Georgians are how they used to be when they were still poor.’

Leave a comment

Filed under Caucasus, economics, food, Italy, migration

Fate of the Cossacks

From Troubled Water: A Journey Around the Black Sea, by Jens Mühling (Armchair Traveller series; Haus, 2022), Kindle pp. 55-57:

As I listened to the customary monologue about the ‘Ukrainian fascists’ from whom they had saved their Russian brothers and sisters in Crimea, I wondered how Vassiliy could be so blind to the historical irony of his words. His ancestors, the Cossacks of the Russian Black Sea coast, had been driven out of Ukraine. Catherine the Great had resettled them here in the eighteenth century after crushing the centre of the Ukrainian Cossack state – the island of Khortytsia in the river Dnieper.

This expulsion was the decisive turning point in Cossack history. From the fifteenth century, they had lived as bandits on the steppes, in the disputed frontier region between the settled civilisations to the north and the nomadic peoples to the south. They gathered in the Wild Fields, a felt-bearded bunch of escaped serfs, runaway prisoners, army deserters, destitute farmers, and other outlaws who chose to lead a life as free barbarians rather than bow to the laws of their native civilisations. They picked up their riding skills from their nomad neighbours, but they were no less proficient as sailors. On land and water, they plundered what they needed to get by. Their most spectacular rampages took them east across the Urals to the Pacific coast of Siberia and south across the Black Sea into the Ottoman Empire, where their pirate ships even raided Istanbul on occasion.

In the Ukrainian borderlands between Russia, Poland, and the Crimean Tatar empire, they established their most powerful host, the Hetmanate of the Zaporozhian Cossacks, whose members dug in on a water-bound fortress downstream from the Dnieper Rapids. At the height of their power, the Cossacks ruled over an anarchic steppe state from here and were a constant thorn in the side of their enemies, who included not only the tsars in Moscow but also the kings in Warsaw and the khans on the Crimean peninsula. Catherine the Great’s predecessors had tried to defeat the Ukrainian Cossacks or forge alliances with them, with no lasting success. It was only when the tsarina advanced on the Black Sea coast that the Zaporozhian Hetmanate was finally vanquished, along with the other peoples of the steppe.

The Cossacks never recovered their former glory. Once Catherine had destroyed their fortress on the Dnieper and driven the Zaporozhians out of Ukraine, she increasingly harnessed their battle skills to her imperial ambitions. The Cossacks were employed as frontier guards protecting the southern borders of the tsarist empire against the remaining nomadic tribes and the mountain peoples of the Caucasus. They soon became a common sight in Russia’s cities too, patrolling the streets on horseback in their flamboyant uniforms. They were especially feared by Jews, Armenians, and other non-Russian city-dwellers for whom the Cossacks traditionally had no time. One of their most notorious roles was to crush popular uprisings by whipping protestors and riding roughshod over them – something they did more and more frequently in the latter days of the empire. Many workers dragged themselves home from an early-twentieth-century protest with horseshoe-shaped bruises on their bodies.

During the revolution, the Cossacks were divided into two parties: White and Red, monarchists and communists – the former loyal to the tsar’s murdered family beyond death itself, the others willing to defend the new regime in the Kremlin henceforth. After the civil war, the White Cossacks disappeared into Stalin’s camps, with the exception of those who had escaped abroad with the remnants of the counter-revolutionary troops. That was the end of their Cossack careers; from that day on, they no longer rode horses but drove omnibuses in Berlin or taxis in Paris instead.

Leave a comment

Filed under migration, military, nationalism, Russia, Ukraine, war

Fate of Meskhetian Turks

From Troubled Water: A Journey Around the Black Sea, by Jens Mühling (Armchair Traveller series; Haus, 2022), Kindle pp. 34-36:

When he revealed to me on our first taxi journey that he was a Turok – that is to say, a Turk – I studied his face somewhat quizzically from the side. The skullcap; the pointy, hawklike face; the salt-and-pepper moustache; the gold teeth.

‘A Turk?’ I asked. ‘You mean, a Tatar?’

‘A Turk.’

‘Really? Türkçe konuşuyor musunuz?’

His answer in Turkish was fluent, unlike my stammered question about his language skills. Having taken a Turkish course in Berlin a few years earlier, I’d been capable of ordering a kebab quite fluently ever since. Pasha, on the other hand, had grown up in the language.

It took me a few taxi journeys to understand that he and his parents were Meskhetian Turks. That is, Georgian Turks – or Turkish Georgians, depending on your point of view. The Meskhetian Turks had lived on the southern margins of Georgia, close to Turkey, since the sixteenth century. Where they originally hailed from remained an unresolved matter that only attracted their neighbours’ interest when the Turks and Georgians along the border discovered nationalism. In Turkey, they were henceforth regarded as Turks who had emigrated and assimilated to Georgia, whereas to the Georgians they were Georgians who had adopted Islam and the Turkish language under Ottoman influence. And so, both the Georgians and the Turks claimed the Meskhetians as their own while also viewing them as a bastardised, second-class people of mixed heritage. In this sense, Pasha’s ancestors shared a fate with countless ethnic minorities in the regions bordering the Black Sea. They fell through the cracks in the mosaic of emerging nation-states, and it was not they themselves but rulers in distant capitals, irked by this melee of peoples on the margins of their supposedly pure nations, who decided to which state they should belong.

One aggravating factor for the Meskhetian Turks was that Ioseb Jughashvili – aka Joseph Stalin – though no fan of nation-states, was a partisan of good old Russian-style imperialism. Scenting an opportunity to annex border areas of Turkey during the Second World War, the Soviet dictator pre-emptively expelled the Meskhetian Turks from their homeland. In light of his plans, they suddenly struck him more like Turks who might just, who knows, feel more loyal to the enemy than to the Soviet motherland. Stalin was an advocate of simple solutions. Justifiably or not, the Meskhetian Turks were a headache. No more Meskhetians, no more headaches. They had to go.

Pasha’s parents were newlywed at the time. His father was twenty and his mother eighteen when, out of the blue, one winter’s day in 1944, soldiers came pounding on their door in the southern Georgian village of Zarzma. Along with over 100,000 other Meskhetian Turks, they were herded into cattle wagons that rolled eastwards from Georgia and only came to a halt several thousand miles later. Roughly a third of them died during their deportation or shortly afterwards from hunger, thirst, hypothermia, disease, or a broken heart. Ultimately, Stalin’s planned expansion into Turkey came to nothing, but the ‘leader of peoples’ had managed to purge his mind entirely of one.

Leave a comment

Filed under Caucasus, migration, nationalism, religion, Turkey, USSR

Second Annexation of Crimea

From Troubled Water: A Journey Around the Black Sea, by Jens Mühling (Armchair Traveller series; Haus, 2022), Kindle pp. 12-14:

I have a very clear memory of the moment the Black Sea suddenly moved from the margins to the forefront of European perception.

I was on a pleasure cruise around Sevastopol’s harbour in March 2014. Less than a fortnight earlier, Russian soldiers had appeared in Crimea and surrounded Ukrainian barracks. Although their uniforms bore no insignia or rank, no one had any doubts about where they came from. Parliament had been dissolved and replaced with puppets under the Kremlin’s orders, a hastily arranged referendum on Crimea’s integration into the Russian Federation had been announced for the next day, and Ukrainian and Russian warships were facing off in the harbour – and yet tour boats continued to ply their trade between the destroyers as if everything were completely normal.

I had travelled to Sevastopol as a journalist to report on the act of political piracy that was taking place. I had no idea at the time that in 1773, not far from that same harbour, on the south-western coast of Crimea, Jan Hendrik van Kinsbergen had laid the groundwork for Catherine the Great’s annexation of the peninsula. All I knew was that I was witnessing Russia’s second annexation of Crimea.

The tour boat passed close to the warships’ towering grey hulls. The Ukrainian and Russian Black Sea fleets still shared the port in that tense time before the Crimean referendum, and I had hoped that out on the water I might gain a better understanding of their muddled positions. The boat was full of Russians from Sevastopol, high on alcohol and patriotism, who made no secret of the fact that they wished a plague on the Ukrainians.

‘Fascists!’ they roared at the ships flying blue-and-yellow flags. For weeks now, Russian propaganda had constantly dubbed all Ukrainians fascists. The same old story, I thought. A country on the warpath in search of some barbarians to fight. One man stood slightly apart from the others by the railing, staring silently out to sea. He was the only person apart from me who didn’t join in with the shouting. As we disembarked at the end of our tour, I approached him to enquire why he was there.

‘To say goodbye to the sea,’ he said tersely.

He was a Tatar. He had been born in Uzbekistan after his parents were deported under Stalin, and only when the Soviet Union collapsed, and Crimea and the rest of Ukraine gained its independence, had he been at liberty to return to the land of his ancestors.

‘Now the Russians are taking over again,’ he said gloomily. ‘I’m not going to wait for them to expel us a second time. My wife has family in Ankara. The day after tomorrow, we’re going to put the kids in the car and leave.’ His lips twisted into a bitter smile. ‘It won’t be the first time we’ve had to start from scratch.’

Leave a comment

Filed under Central Asia, migration, military, Russia, Turkey, Ukraine