Author Archives: Joel

Japan & Britain as Island Societies

From Geography and Japan’s Strategic Choices: From Seclusion to Internationalization, by Peter J. Woolley (Potomac Books, 2005), Kindle pp. 16-17:

The consequences of Japan’s relative position to Asia are at least as important as those that stem from its topography. Though classified as part of Asia, the archipelago stands off the Asian continent anywhere from a hundred to several hundred miles. This physical separation from Asia minimized influences from the continent on the Japanese population and allowed Japanese culture and politics to develop relatively independently. Indeed, this physical separation is the primary reason so many observers have emphasized the unique character of things Japanese.

Even so, Japan is not the only example of an island-nation removed from continental civilization. Great Britain is in a similar position, and it is worth comparing Japan’s placement off the northeast coast of continental Asia to that of Britain off the northwest coast of Europe. Both Britain and Japan had the geographical advantage of being insulated by the sea. For both continental Europeans and continental Asians, the difficulties of navigation made travel to and from the islands hazardous and limited for many centuries. Consequently, both Japan and Britain were at the periphery of continental politics for those centuries. The insulating sea made Britain and Japan naturally defensible. The sea also offered both of them an avenue to the rest of the world and made them both, eventually, trading and maritime nations.

The stark difference in this comparison is how far Japan was from the Asian continent as compared to how far Britain was from its neighbors. Japan and England were both insulated from their continental neighbors but Japan was more than insulated, it was also isolated by the seas that surrounded it. The English had the advantage of a natural defensive moat but could easily traverse the moat to communicate and trade with their cross-channel neighbors and, by the same token, were not immune to the political machinations of those neighbors. The core of the English population was physically oriented toward the continent: the great city of London grew up on the Thames River, which flowed into the Channel between England and France. But on the other side of the globe, travel from Japan to the mainland was a much more difficult affair because the distances were so much greater. Further, the Japanese population did not live facing the continent but on the side opposite, facing away (toward the Americas in fact): Japan’s great fertile plains were on the Pacific Ocean and on the Inland Sea, not the Sea of Japan. Thus, the island-bound English developed into international traders, explorers, and empire builders much sooner than did the island-bound Japanese.

The twin geographical influences of insulation and isolation have been greatly modified by modern modes of transportation and communication, but Japan’s history reflects the way it was both insulated from attack and isolated from cultural, economic, and political transactions.

It is interesting that two of Japan’s first three railway lines were built to connect to ports on the Japan Sea, facing Asia. The first railway connected Tokyo to the major port city of Yokohama, but the next two connected Sapporo to Otaru and Osaka to Tsuruga (including one segment by boat across Lake Biwa).

Leave a comment

Filed under Britain, economics, Japan, migration, military, nationalism

Prudence of Tokugawa Isolation

From Geography and Japan’s Strategic Choices: From Seclusion to Internationalization, by Peter J. Woolley (Potomac Books, 2005), Kindle pp. 43-46:

Events outside Japan in the seventeenth century emphasized the prudence of the Tokugawa seclusion. This was the Age of Expansion—and not just for Europeans. In China, the Ming Dynasty was coming to an end at the hands of the Manchus, people the Ming once ruled. The Manchus gained control of Inner Mongolia before moving south and taking Manchuria and then Korea in 1637. They took the capital, Beijing, in 1644, prompting the Ming emperor to commit suicide. They spent the rest of the century subduing the remainder of China, defeating the last resistance in Taiwan in 1683. They would later add to their empire Outer Mongolia (1697) and Tibet (1720) to make the largest Chinese empire in history.

India had expanded to, then fallen victim to the expansion of others. The Mogul emperors had consolidated the vast subcontinent under their rule, adding the last big piece, Afghanistan, in 1581. By the end of the next century, however, the government had fallen into decline. Its infighting and inefficiency would eventually weaken and divide India to the point where the British could become the real rulers.

In Russia, Ivan the Terrible was creating an empire at the same time as Japan had been fighting its civil wars. Russians crossed the Ural Mountains into Asia and by 1584 had defeated the Tatars. They went on to colonize Siberia over the next several decades, reaching the Pacific Ocean by 1639, thereby becoming neighbors of Japan.

The Europeans continued to explore, conquer, and settle. In contrast to Tokugawa’s stable Japan, a chaotic Thirty Years’ War began in 1618 between Catholics and Protestants, which slowly engulfed the European continent. By its end, Germany was in ruins and hundreds of thousands were dead from disease, famine, and massacre. The Tokugawa strategy of seclusion then seemed like the wise choice. The only question was how long it could last.

The 250 years between the founding of the Tokugawa Shogunate in 1603 and the first American attempt to force Japan to abandon its seclusion in 1853 were not years of stagnation in or outside Japan. In Japan there was political stability but also long-term trends toward urbanization and bureaucratization. A middle class of merchants emerged: people who accumulated wealth but did not necessarily control land. Nor did they have the same obligations and restrictions as the government and ruling class.

To be sure, there was more change taking place outside Japan than there was within. Much of this change would impinge sooner or later on Japan’s foreign policy as well as its domestic harmony. While most writers focus on the technological changes of the era, social, political, and intellectual changes were just as important. If Europe’s seventeenth century was the Age of Expansion, its eighteenth century was the Age of Enlightenment, which laid the foundations not only of modern science but of democratic conceptions of government as well. Notions such as the divine right of kings, raison d’état, and the innate superiority of a ruling class were on their way out. While Japan remained secluded in the fifth reign of its Tokugawa Shogunate, the English philosopher John Locke was publishing his Second Treatise on Civil Government, emphasizing the triune values of individual liberty, the sanctity of property, and equality under the law. Montesquieu’s treatise advocating a separation of government’s basic functions into separate institutions, De L’Esprit des lois, followed in 1748. Jean Jacques Rousseau’s appeal to the “general will” of the people in Le Contrat Social followed in 1762. Adam Smith’s Wealth of Nations argued the advantages of free trade in 1776. And James Madison, Alexander Hamilton, and John Jay produced The Federalist Papers in 1787 and 1788. These works presaged an Age of Revolution. But in Japan none of this would be discussed: the most influential philosophers were Kamo no Mabuchi, Motoori Norinaga, and Hirata Atsutane.

A small school of Japanese writers began both to lead a return to ancient Japanese literature and to critique Chinese influences on Japan—influences they deemed to be impure blots and accretions on Japanese culture. Thus, one curious effect of Japan’s self-imposed seclusion was that the Chinese became the foreigners. The philosophers advocated the revival of Shinto, an indigenous animistic religion in which many things, living and inanimate, had kami, or spirits. Hundreds of native folk tales were attached to Shintoism, many supporting the notion that Japan was the center of creation and the emperor was divinely appointed.

Shinto had been gradually eclipsed by Buddhism, Confucianism, and Taoism, each of which made its way to Japan through Chinese and Korean missionaries as early as the sixth century. Kamo no Mabuchi (1697–1769) was, not coincidentally, the son of a Shinto priest and was most influential in attracting attention to and reverence for classic Japanese literature—literature that included Shinto mythology. Mabuchi was succeeded in his endeavor by a disciple, Motoori Norinaga (1730–1801). Motoori’s quest was to discover the true Japanese culture, now overlaid with so many foreign influences. He saw in Japan’s distant past an ideal society ruled by the descendents of Shinto deities— the emperors. His works and speeches became very popular. But his writing had more than nostalgic undertones. Demanding new reverence for the emperor was a subtle criticism of the Shogunate that ruled in the emperor’s name. And criticizing Confucianism was tantamount to criticizing the political leadership which not only had been schooled in Confucian thought but was— Motoori implied—subservient to China. And though the Shogun gave Motoori official honors, it was Motoori’s own disciple, Hirata, who drew the ultimate conclusion: that all gods were born in Japan and none outside, thus Japan and the Japanese were a category of creation all by themselves, one that was perfect and pure—when free from the corrupting influences of outsiders.

Hirata, born the same year that the Americans produced their Declaration of Independence, became the leader of a full-blown Shinto revivalist movement. That movement was subtly critical of the government, for which Hirata spent the last two years of his life under house arrest. Though he died before the opening of Japan, his disciples were later appointed to important posts in the government, bringing with them their ideas of Japanese cultural purity to the strategic conversation.

Perhaps fundamentalist ideas such as Shinto revivalism were also the result of the strange political climate in Japan. While politically stable and peaceful, social volatility threatened. Peace and stability had brought overpopulation and a recurring threat of famine, since trade was so severely restricted. This allowed merchant and artisan guilds, or kumi to monopolize a particular distribution, trade, or manufacture. The leaders of the kumi were rich and getting richer, and this naturally caused resentment in both the aristocratic class and the underclass. Women were feeling the brunt of a more and more regulated society under an increasingly fearful, conservative government: their dress, civic participation, businesses, and even leisure arts were more and more carefully proscribed. Meanwhile, the police were easily corrupted and the highest officials were profligate in their spending and increasingly arbitrary in their enforcement of laws. All of these consequences and benefits of seclusion would be starkly outlined when Japan was confronted by the need to reevaluate its strategy of seclusion.

Leave a comment

Filed under Britain, China, economics, education, Japan, migration, military, nationalism, religion, Russia, South Asia, war

Pinpointing the SARS Outbreak, 2003

From Seeing: A Memoir of Truth and Courage from China’s Most Influential Television Journalist by Chai Jing, trans. by Yan Yan, Jack Hargreaves (Astra House, 2023), Kindle pp. 45-48, 50-51:

I wanted to go back to People’s Hospital [in Beijing], because I couldn’t stop thinking about the “courtyard problem.” By then, it’d become the site of one of the biggest and most difficult battles against SARS. Starting on April 5, about 222 people had been infected at the hospital, including ninety-three hospital staff across nearly half the departments. The emergency ward north of the outpatient wing was the most severely affected; that was where the courtyard was. On April 22, I had seen patients covered in white cloth being rolled out of there. Two days later, when our van passed by once more, the eighty-five-year-old hospital had just announced a full quarantine. Beyond the yellow quarantine tape, three nurses sat on the empty steps, holding their blue nurse’s caps. Their long wet hair was drying in the sun. As they sat in silence, one would occasionally comb her fingers through the hair hanging in front of her chest. Our van parked in front of the hospital for over ten minutes. Xiao Peng pointed his camcorder at them from a distance.

I felt that there must be a correlation between the twenty-nine patients I’d witnessed being transferred without proper protection and the high rate of infection now sweeping the hospital. I wanted to know more about what had happened. No one asked me to work on the story. I wasn’t even sure if I could make it at all, let alone get it on the air, but my team was willing to work with me….

I ended up getting an interview with Zhu Jihong, the director of the emergency ward. He confessed to me that, at the time of transfer, the twenty-nine patients I’d counted were all in fact infected with SARS. In fact, the emergency ward had already been battling known cases since April 5. But rather than report the cases, the real numbers were hidden from the World Health Organization when they came to inspect the hospital. The patients had been transferred to ambulances that drove around Beijing in circles until the inspectors left.

I’d spent a long time convincing Zhu Jihong to accept the interview. I said, “You don’t need to make any judgments or draw any conclusions, just describe what you saw, heard, and felt, that’s all.”

After a long pause on the phone, he said, “The memory is too painful.”

“Of course,” I said, “but pain can be cathartic, consolation for one’s sacrifices.”

Zhu Jihong led me through the emergency ward corridor. He leaned over, undid the heavy chain lock, and pushed the door open. He reached for the wall with his left hand and after some flickering the lights turned on. In the ashen light, the classroom-sized space was filled with blue IV chairs tagged with white labels that read: April 17, Thursday; April 17, Thursday

The beds were littered with rumpled blankets, some of which had fallen to the ground. Chairs were upturned, four feet in the air, left there by people fleeing for their lives.

This was the courtyard I had been hearing so much about. It was a space wedged between four buildings. With the addition of a roof, it had become an indoor space, sealed off from traffic in the rest of the hospital. They’d used it as the IV room, where all the patients with fevers came to receive their drips. Twenty-seven beds sat shoulder to shoulder with only the space of a fist between them. Every day, almost sixty people had sat tightly together on the beds and among a few chairs. Even during the daytime, the room completely depended on artificial lighting. There was no airflow, no windows, only a ventilation panel connected to the central air conditioning system, which spread the germs across the whole hospital.

The patient files that piled up in a mound on a desk were yellowing with age. I hesitated for a second. Zhu Xuhong said with a dismal smile, “Allow me.” He opened the files, which said pneumonia. He pointed toward a blackboard. Next to the twenty-two names written in white chalk, nineteen read: pneumonia, pneumonia, pneumonia

“In fact, it was SARS,” he said.

Even the patients had not known. It was like a taboo. No one in the hospital had even called SARS by its name. They’d called it “that thing.” The first patient had come in on April 5. The doctors suspected she was a SARS patient after seeing her chest radiograph. But the government announced that all cases were from outside Beijing. All public hospitals are managed by the government. And according to the standards for diagnosis and treatment in Beijing, the doctors could only diagnose someone who had a history of direct contact with a confirmed infected person.

On April 22, Zeng Guang, the chief scientist at the Chinese Center for Disease Control and Prevention examined this hospital. He said, “When buildings are about to collapse, escaping is the only choice.” Two days later, People’s Hospital quarantined. Zhang Wenkang, the minister of health, was fired, and within one week, the army built the biggest field medical hospital in Beijing. There were 686 SARS cases there, almost one-tenth of all global cases.

Leave a comment

Filed under China, disease, education, publishing

Journalism: Telling Whose Story?

From Seeing: A Memoir of Truth and Courage from China’s Most Influential Television Journalist by Chai Jing, trans. by Yan Yan, Jack Hargreaves (Astra House, 2023), Kindle pp. 4-5:

I never wanted to be a news reporter. Journalism remained a monopoly when I began building my career. For a long time all Chinese people watched the same program, Joint News, on CCTV, which contained countless political meetings and aired every night at seven P.M. For me, all it meant was the start of dinnertime. The only CCTV program I watched was Oriental Horizon. What impressed me was the candid state of people’s lives on screen, full of struggles in a rapidly changing society, conflicting desires that led to inevitable consequences. I watched it as a work of art, not just as news. The slogan of these stories was “Telling the ordinary people’s own story.” After being ignored for a long time, ordinary people in a fast-rising society became protagonists on a national television station.

Chen Meng, a man who had never been trained by any official news school, created a slogan in 1993 to express the goal of China’s journalism reform at the time: “Turning propaganda into communication.” In the beginning, CCTV asked the program to “serve people” by teaching them how to cook. But when Chen Meng became a producer, he said, “If we serve people, we serve their spiritual life.” He put life in a shell. Chen Meng invited me to join CCTV in 2000. Since I was a young girl who hadn’t studied any news textbooks, he asked me to learn the principles of journalism from life: from the pain, joy, struggle, and bloody lessons of people in general and myself in particular.

Fourteen years later, I quit my job, went back to freelancing. I used what I had learned, and used some royalties from the book I’d published (which you’re now holding in your hands) to make a nonprofit documentary about air pollution in China. On February 28, 2015, I put it online. It got over three hundred million views before being removed seven days later. I left China then, and have been living in Europe ever since.

For those fourteen years, working at CCTV gave me the opportunity to travel to different places over a hundred and fifty days a year, to see my country, which was changing dramatically, and understand the trajectory of that change. What I saw showed me that China’s development depends on its ability to free people’s creativity from unnecessary shackles. It can explain the country’s stagnation, and it can also explain the country’s success; it can explain the past, and it will explain the future.

Chen Meng never told me why he chose me until he became seriously ill. The last time we talked in the hospital, he told me that eight years prior he had seen a young girl talking on TV. He didn’t remember what she had said and didn’t check her background, but he thought, “This girl has many flaws, but there is one thing about her I value—she doesn’t follow blindly.”

That was when he called me.

Leave a comment

Filed under China, democracy, economics, nationalism, philosophy, publishing

Journalism in China & Taiwan, 1990s

From Seeing: A Memoir of Truth and Courage from China’s Most Influential Television Journalist by Chai Jing, trans. by Yan Yan, Jack Hargreaves (Astra House, 2023), Kindle pp. 1-4:

My mom bought a radio for me when I was sixteen. I found out I could hear broadcasts from Taiwan. Listening to “enemy radio” had been illegal for a long time. One of my father’s colleagues had been tortured as a spy in the 1960s, when there was hostility between Taiwan and mainland China, for breaking this law. He ended up cutting his own throat with a razor.

The way the hosts spoke surprised me. They didn’t read from a script or talk like official spokespeople. They shared literature, music, plays, and jokes. One time one of them even went out to her balcony and described how beautiful the sunset was. I’d never experienced such a thing in any media before. I learned to make my own tape, telling stories to myself, in my lonely girlhood.

In 1994, while studying at a railway college in Hunan Province, I took one of those tapes to Hunan People’s Broadcasting Station to look for a summer job. I was too naïve to know that there was no possibility for a student like me to work at a state-controlled media network. The state allocated jobs to everyone. My role was decided already, as an accountant working at the 17th Railway Bureau. The head of the station told me to leave. However, after listening to my tape, the radio host Shang Neng offered me a half hour in his program. He was famous enough to be able to fight against his boss’s disapproval. All state-controlled stations needed money to survive after the 1992 economic reforms—when China set the goal of establishing a socialist market system, opening the gate to the outside world—and Shang Neng attracted a lot of commercials for them.

One year later, in 1995, I signed a contract with the radio station by winning an open competition. It was the first time the station had selected staff through an open market and fair competition. Thinking that a contract meant a job that was only temporary, my mother wrote a harsh letter to warn me of what I might lose if I gave up my state-allocated railway job: my house, hukou, social benefits, safety. In short, all she had had to struggle for her entire life. I didn’t write back to her. Living in a society with a long history of collectivism, we rarely talk about our personal feelings at home, and this was especially true after a period of excessive politicization where the idea of individual humanity was seen as “spiritual pollution.” It was hard to tell my mom that, for me, a job was a spiritual human bond. People wrote to me and I read their letters on the radio; it was a human bond. There were long-suppressed voices that wanted to be heard, and I was there. I did nothing but listen, yet the hole in my life was filled by strangers. More than making a living, I was alive.

In 1999, in order to survive, all the stations—radio and television alike—had to produce programs that spoke to people’s needs. New Youth, a program on Hunan TV, invited me to be their host, and my job was to interview young people who brought sharp ideas to different fields. This was during China’s explosive economic growth, and I realized these people had one thing in common: instead of destroying the old, they built the new where creativity was most unfettered. Life itself has to grow, and where there is a gap, there is a way out. I ended up writing their story as well, including the parts that the station cut, to provide a fuller picture for the magazines. The media market was expanding quickly and competitively around 2000, so it had been to my advantage to work freely, and not sign a contract with the TV station. As one of the first generation media freelancers, I got a taste of what it was like to be independent. Like the rock-and-roll star Cui Jian sang, “As long as I have a pen, no one can stop me.”

Leave a comment

Filed under China, economics, education, nationalism, philosophy, publishing, Taiwan

Khmer Villagers vs. Forced Migrants

From Prisoners of Class: A Historical Memoir of the Khmer Rouge Revolution, by Chan Samoeun, tr. by Matthew Madden (Mekong River Press, 2023), Kindle pp. 211-213:

When we first arrive in the village, I give my personal history as a widower separated from his wife, hoping to be able to stay in the village and have the possibility of planting some food to send to my brother, who is required to go to the front lines (in the youth mobile unit). However, quite the contrary, in this village we have no possessions whatsoever. We are only temporary people. Even the place where we sleep is temporary.

The owners of the house stare at us like we are creatures of Hell risen up to dwell beside them. They loathe us. They never invite us up into the house to visit.

On the day of our arrival, it just so happens that there is a large rainstorm, so kingkuok toads come out here and there to catch food. The toads in this area are strangely large, even larger than toads in the river country. We catch the toads for food. The owners of the house find this very odd, and Mother Lam says to us, “Damn, you children eat such awful food! The people who came before you never ate such things as you folks. It’s disgusting! Hey! Bury the skins far away, don’t throw them into my mulberry bushes!”

Indeed, the people of this area are very clean. Never mind the toads—they won’t even eat little frogs caught in the village. They will only eat frogs caught out in the rice fields. But we are filthy people, eating anything. Some even go so far as to eat earthworms. The earthworms in this place are also strangely large, as thick as my pinky and as long as twenty-five to thirty centimeters. They call them traok earthworms.

After leaving the jungle, we thought we had escaped from worry. But after coming to live with the base people, we have emotional issues, trouble sleeping, trouble eating, trouble relieving ourselves. Having just arrived, we do not yet know the proper order of things, and we don’t know where to find a latrine, so we dig holes and defecate among the mulberry bushes. They scold us so loudly it can be heard throughout the village, and then they take us to the cooperative chairman to be “built.” Have we no shame!? The jungle people come into society and can’t do anything right—not even shit.

Back when we lived in the jungle with other people of the same “ministerial” [kongsey < Fr. conseil for colonial administrator, therefore urban] class as ourselves, when we all got full or starved together, we never suffered emotional hurt. But coming to live with the “capitalist” [figuratively, the base people, not the new people, but separate from the kongsey] class is emotionally painful. We collect our rice rations at the appointed rate of half a can apiece, while they collect a different amount. We bring bowls to collect the rice, while they bring baskets. They eat rice for every meal, while we eat only phek porridge (porridge mixed with leaves).

When we fall sick with a fever and ask to rest, they say it is “consciousness sickness” [psychosomatic or faked illness due to prerevolutionary mindsets], and they taunt us, saying that it is because we are so lazy that we can’t find anything to eat. The others can get sick as often as they like, and when they do, they are tasked with fishing with nets. We are the only ones they send out on mobile units, while the others cool their heels back at the village. Only a week after arriving at this village, my younger brother Samorn is once again assigned to the district’s young men’s mobile unit at the Kok Rumchek worksite.

One evening, as we are busy transplanting rice seedlings, we are suddenly sent back to the village to prepare for departure on a mobile work detail. We are not led by any of the base people, but are instead driven off like cattle, without a grain of rice or salt for rations. They tell us that clothing, shoes, and rice have already been prepared for us in Phnom Srok. At dusk we enter Phnom Srok and have no idea where to find clothing, shoes, or rice. It’s not until very late at night that we finally get some uncooked rice to make porridge with. In the morning we are sent away again with no directions and no assignment.

Leave a comment

Filed under Cambodia, democracy, food, labor, migration, slavery

Khmer Rouge Fertilizer Crews

From Prisoners of Class: A Historical Memoir of the Khmer Rouge Revolution, by Chan Samoeun, tr. by Matthew Madden (Mekong River Press, 2023), Kindle pp. 201-203:

The piles of ash on the farm are all used up now. The fertilizer unit makes its own ashes to mix with the excrement. Making ashes is not an easy task; we must fell large trees, saw them into pieces, carry them and place them into piles, and then light fires to burn them. Now the fertilizer unit has been divided into three teams: the ash makers, the excrement carriers, and the fertilizer mixers.

I and Bong Sae, my group leader (a former teacher in Kampong Speu province), who both have similar wounds, are placed in the excrement carrying team. This team has four people: Bong Sae, Bong Phon, Bong Him, and me. We stop using bangky baskets to carry the excrement because we find two wooden buckets, each attached to a board. We carry one bucket between two people. It’s very difficult because we can’t breathe without taking in the stench, but our labor is not as rigorous as that of the ash makers.

Each morning we carry the buckets from the fertilizer shed and scoop the excrement out of the latrines from one end of the village to the other and then back again. In the morning, we must carry four buckets, and another four buckets in the evening. At first, we are reluctant out of sheer disgust. Then after doing it every day, our noses get tighter, and we grow accustomed to the stench. After scooping the excrement into the buckets, those who smoke sit and have a smoke to gather their strength. I’m not a smoker, so I walk around and look at the villagers’ huts, observing the lives of each family. Only we, the excrement carriers, have the possibility of becoming so intimately familiar with the real lives of the villagers.

We go from one latrine to the next, from one hut to the next. The shit from this latrine is like the shit from that one, their shit is like my shit. All of it is dark green colored like the leaves of trees, different from animal droppings only in that ours smells worse. Before we had latrines, we relieved ourselves in the fields. When they encountered our excrement now and then, the base people would say, “human tracks, but animal shit.” Only the excrement of the cadres, the chhlops [lit. ‘spies’: monitors and enforcers], the cooperative chief, and the soldiers has a natural color. If any of the people’s latrines has fresh excrement with a color like that of an animal, it is certain that last night they had rice or corn to eat. If they didn’t trade for it, then they must have stolen some corn from someone’s field.

Some latrines have a decent amount of excrement, while others hardly have anything at all to scoop out—even if we only come by once a week. It’s because the owner is down sick and has no leaves to eat, so there’s not much excrement to produce. At each hut we see illness and suffering. Tears, pus, blood, clear fluid from sores, all flowing and mixing together. When I never saw anybody besides myself, I used to think that I suffered the worst. But after seeing others around me, I am surprised. Most of the people in the village are suffering as badly as I am. Some even have it worse than I do: they have no family, but are left to suffer in illness, all alone.

Some days, the excrement carriers postpone scooping excrement for a while to help carry a dead body to be buried. We cut wild bamboo and split it into strips about a meter-eighty in length, then we use dah kun, yeav, or preng vines to weave the strips into a lattice to wrap the corpse in (instead of a coffin) and carry it to be buried. Some corpses have grass mats to be wrapped in, while other corpses have nothing at all but these bamboo lattices. The four of us don’t know any proper religious rites, so we simply bury the corpses straight, like we would any other thing. And we are not afraid of the corpses either, for we have become the village corpse buriers, and we are as accustomed to this work as we are to the smell of excrement.

Those with strength are sent out on mobile assignments away from the village, and those who are ill nearby have no strength to carry the corpses to be buried. So it falls to the excrement carriers. Every two or three days we have a body to carry off and bury.

There is no special place for burying bodies. We usually bury them in the forest behind the houses of the dead, a distance of only about 100 or 150 meters.

Leave a comment

Filed under Cambodia, disease, economics, food, labor, military, slavery

Khmer Jungle Hospital

From Prisoners of Class: A Historical Memoir of the Khmer Rouge Revolution, by Chan Samoeun, tr. by Matthew Madden (Mekong River Press, 2023), Kindle pp. 157-158:

All the patients at the hospital are Life Slaves; there are no base people mixed in. Some people have the shivers, some have swelling, some have dysentery, some have skin lesions. These are the types of illnesses common during this so-called revolutionary era. Patients lie moaning and groaning day and night. Some patients with no hope of survival have been abandoned here by their families to lie alone, sick and moaning. Some of them have siblings or a spouse to sit with them, help them relieve themselves, and bring them food or water.

We can’t tell who are the medics and who are the soldiers. They all wear the same black clothing and black caps with silk kramas around their necks. The medics don’t watch the patients. They are at their own place over near the dining hall all the time. At about nine in the morning, three or four of them walk over to poke their heads in and check on us. In the afternoon, at about three o’clock, they come again. If a patient dies in the night, the body lies with us until morning. If a patient dies during the day, only after one of the patients goes to tell the medics will they quickly take the body away to be buried. They have no medical supplies or equipment whatsoever. They don’t come by to treat the patients; they only check to see who is close to dying and who is not yet close to dying.

Contrary to what I had heard, there is not much medicine. I have been here for four or five days now and haven’t seen so much as a single pill. If there is medicine, it is mostly just “rabbit turd” pills. If liquid medicine, it is mostly clear or reddish-colored medicine in old soft-drink bottles.

Most of the medics are females who seem to have no medical expertise. One day they bring some foreign medicine to administer by injection to patients with shivering fever. They have ampules with the word QUINOBLEU written in French on the sides, containing a dark blue intravenous liquid. The female medics give me an injection. I feel excited to be so fortunate to be treated with foreign drugs. They turn my arms back and forth, left and right, forearms, wrists, looking for a vein. One of the female medics gives up and hands the task over to another medic. They trade off back and forth and after ten sticks still can’t find a vein. I am sick and just can’t take any more of this, and I beg them to stop sticking me. They don’t know how to give an injection or how to find a vein. I’ve lost my chance at the good medicine.

The two other patients who came with me from the village to stay in this hospital house are both gone now. One of the men, about my age, had a shivering fever but was still able to walk. He went back to the village after trying out the hospital for about two days. It’s better that he left anyway; if he had stayed, it would only have led to catching some other illness. Like me—when I left the village, I only had a shivering fever, but now I have swelling as well.

As for the other man (about forty years old), who had some swelling when he left the village, after he got to the hospital the swelling got worse. He came from the village alone, like me, without any wife or children accompanying him. He dies after sleeping at the hospital for nearly a week. I’m not able to go back to the village, but if I remain, the outcome is clear.

Leave a comment

Filed under Cambodia, disease, drugs, food, labor, migration, military, slavery

Oxcarts Into the Khmer Jungle

From Prisoners of Class: A Historical Memoir of the Khmer Rouge Revolution, by Chan Samoeun, tr. by Matthew Madden (Mekong River Press, 2023), Kindle pp. 141-143:

The sun rises dimly and the sounds of oxen calling moo! moo! moo! mixed with the sound of their wooden bells clack! clack! clack! and metal bells clang! clang! clang! awaken us from sleep. We are surrounded by hundreds of oxcarts pulled by small oxen. Other oxcarts hurriedly approach, churning up clouds of dust behind them. Where have they come from? Have they come to transport us? The answer becomes clear when we are ordered to board the carts and continue our journey onward.

Where are we going? They don’t tell us. They are a very secretive bunch. Trucks, trains, tractors—they never tell us where we are going. If we ask the cart drivers, they might as well not answer at all because we don’t know the area anyway. But we do know that they are taking us to a place where trucks and tractors can’t go. Damn! Maybe we really are going to eat the stones of the mountains. No, there are no mountains here. As Life Slaves [an epithet coined by the author to denote the “new people,” the class of people treated most harshly by the Khmer Rouge (though sometimes defined as everyone except the cadres); opposite: Life Masters; p. 644], we are prepared to accept our fate.

Last night we slept outside some village. Now the oxcarts take us over a wooden bridge across a large canal [the moat around the town] and into the village. We see a sign reading “Phnom Srok District Primary School.” When we arrive in the village, the locals—young and old, male and female—stand around in an orderly fashion watching us as though waiting to welcome a kathen tean parade [annual festival when clothing is donated to the monks]. Indeed, it’s a parade like none they’ve ever seen: hundreds of oxcarts, one after another.

The carts steer through the village and then back out again. We pass over a sandy road through rice fields and sparse trees. I think of my family moving from our house north of Wat Tuol Tumpung to the shores of Boeng Trabek more than nineteen years ago. We had ridden on an oxcart through fields of kantraeuy [Chrysopogon sp.] and barang [Urochloa sp.] grasses with small reang [Barringtonia sp.] and trah [Combretum sp.] trees growing here and there in clumps. At that time, I had ridden the cart with my mother. But now there is no mother on the cart with me. [She died of starvation.]

The small oxen struggle to pull the carts along the sandy road, making me feel particularly sorry for them. I ask the driver, “Father, why are the cows here so small?” “Nephew, this land can only support small cows like this. We can’t use the big ones because there is so little grass here that the cows have to eat prech leaves.” Prech leaves? What are prech leaves? I used to know of a novel (or maybe a movie) entitled The Hunter’s Trail, the Prech Buds. Prech must be in the jungle, where a hunter goes to hunt animals. This driver’s home village must be near the jungle. Are we going to live in his village?

After passing through the fields and forests for a while, we enter a village. It’s a fairly small village with dense stands of banana trees, coconut trees, papaya trees, and manioc [= tapioca] shrubs growing here and there. But we couldn’t even see it from very far away. The villagers are surprised at our presence, and they call out to each other and stand around staring at us.

The people of Phnom Srok had looked at us with familiar gazes, but these villagers look at us with amazement and wonder, as though they’ve never seen such a thing. Perhaps they’re as puzzled as we are, wondering where we are going.

I tap the driver and ask, “Uncle! What village is this?”

“This is Boh Sbov village, Nephew,” the cart driver replies. None of the cart drivers are soldiers or members of the Organization. They are all locals with oxen and carts who have been gathered from various villages to help transport us. After leaving the village, we again pass through rice fields, then through scattered clumps of trees, then through sparse trees, then through forests so wild they nearly overgrow the cart road, forests with tall thin trees. They are taking us into the jungle! Are they taking us to live in the jungle? We drive through a forest with large, tall trees and after a while the carts begin to stop one after the other, about ten or fifteen meters apart.

Leave a comment

Filed under Cambodia, food, labor, migration, military, slavery, war

Khmer Rouge Stated Goals

From Prisoners of Class: A Historical Memoir of the Khmer Rouge Revolution, by Chan Samoeun, tr. by Matthew Madden (Mekong River Press, 2023), Kindle pp. 78-80:

One day, about a week after the groups and villages are organized, we receive an order to attend a meeting in Tuol Tnaot at 7 p.m. Each family is to send one representative. When we return from work in the evening, we hurriedly eat dinner and head out for the meeting at the appointed time.

Tonight is a new moon and there is no moonlight. We all sit on the ground in front of a wooden house with a tiled roof beside the highway, near the mouth of the road leading to Wat Don Sar. A small kerosene lamp has been lit and casts a flickering light on the meeting.

A revolutionary cadre dressed in black and wearing a black cap on his head and a krama around his neck comes and stands before us to announce the start of the meeting. We don’t know his name or his rank, and we can’t see his face clearly in the dark. He begins to speak:

“Greetings, fathers and mothers, brothers and sisters, who have just been evacuated from Phnom Penh. The Revolutionary Organization regrets taking so long to get you organized into groups and villages. Our Organization has faced many responsibilities and has been very busy. Now we have gotten you organized, so you ought to understand the political line of the Revolutionary Organization and the way of life in revolutionary society. The Revolutionary Organization has the political aim of annihilating all traces of the regime that ruled the country for sixteen years [Sihanouk, 1954-1970], as well as the five-year, one-month regime [Lon Nol, 1970-1975]. Therefore, anything in the image or spirit of these two regimes must be obliterated. Fathers and mothers, brothers and sisters who used to live under these two regimes, you must learn to align, temper, and build yourselves to become suitable as a revolutionary people.

“Cast off the morality of vice! The morality of exploitation! The morality of taking advantage of others! Obey the discipline of the Organization! Don’t be free! Don’t have your own opinions! Don’t be vague in your consciousness!

“Food will be distributed according to your labor. Those comrades who work will receive food. The Organization has no need for the lazy or the worthless!

“The wheel of history rolls forward! No one can stop the wheel of history! Whoever puts forth his arm will lose his arm! Whoever puts forth his leg will lose his leg…”

This is our first lesson. We hear them say nothing about returning to Phnom Penh. We hear only the words “revolution,” “annihilate,” “temper.” Now we see clearly: They don’t support Sihanouk’s royalist regime as Dad thought. They will squeeze us because we are the people of the two regimes that the Revolutionary Organization must annihilate.

Leave a comment

Filed under Cambodia, economics, food, labor, migration, military, philosophy, war