Category Archives: Iran

New Directions in Reading after 11 September 2001

I was home sick on 11 September 2001, and my sister called to tell me to turn on the TV. It took me a longish while to absorb what was happening and to begin reprocessing the events of the decades leading up to that day. My background reading began to expand in new directions, starting with a book that my historian brother had received in the mail just before I arrived for a visit. The book was The New Jackals: Ramzi Yousef, Osama bin Laden and the Future of Terrorism, by Simon Reeve (Northeastern, 1999), a well-told account of the first attack on the World Trade Center bombing in 1993 and the Bojinka plot in 1994–1995.

The next three books I bought for myself were:

  • Taliban: Militant Islam, Oil, and Fundamentalism in Central Asia, by Ahmed Rashid (Yale, 2000);
  • Persian Mirrors: The Elusive Face of Iran, by Elaine Sciolino (Touchstone, 2000); and
  • The Dream Palace of the Arabs: A Generation’s Odyssey, by Fouad Ajami (Vintage Books, 1998).

Each presented perspectives that were fresh and thought-provoking for me. Ajami, in particular, offered an eloquent requiem for so many dreams that turned to dust during the last half of the 20th century. Now I see he has a new book out, The Foreigner’s Gift: The Americans, the Arabs, and the Iraqis in Iraq and it sounds as if it contains a provisional requiem for another set of dreams that may be turning to dust. The following passage is from a review by Victor Davis Hanson (via Laurence Jarvik Online).

In general, according to Ajami, the pathologies of today’s Middle East originate with the mostly Sunni autocracies that threaten, cajole, and flatter Western governments even as they exploit terrorists to deflect popular discontent away from their own failures onto the United States and Israel. Precisely because we have ushered in a long-overdue correction that threatens not only the old order of Saddam’s clique but surrounding governments from Jordan to Saudi Arabia, we can expect more violence in Iraq. What then to do? Ajami counsels us to ignore the cries of victimhood from yesterday’s victimizers, always to keep in mind the ghosts of Saddam’s genocidal regime, to be sensitive to the loss of native pride entailed in accepting our “foreigner’s gift,” and to let the Iraqis follow their own path as we eventually recede into the shadows.

Along with this advice, he offers a series of first-hand portraits, often brilliantly subtle, of some fascinating players in contemporary Iraq. His meeting in Najaf with Ali al-Sistani discloses a Gandhi-like figure who urges: “Do everything you can to bring our Sunni Arab brothers into the fold.” General David Petraeus, the man charged with rebuilding Iraq’s security forces, lives up to his reputation as part diplomat, part drillmaster, and part sage as he conducts Ajami on one of his dangerous tours of the city of Mosul. On a C-130 transport plane, Ajami is so impressed by the bookish earnestness of a nineteen-year-old American soldier that he hands over his personal copy of Graham Greene’s The Quiet American (“I had always loved a passage in it about American innocence roaming the world like a leper without a bell, meaning no harm”).

“Like a leper without a bell, meaning no harm” describes so well not just American innocence, but the entire edifice of UN efforts around the globe. When the working partner of willful innocence is cynical manipulation, malignant results are sure to follow. Especially when the willfully innocent couple their self-professed moral purity with a steady stream of jeremiads against the enemies of their manipulative partners.

Leave a comment

Filed under Iran

Impressions of Persia, c. 1920

The years 1918–20 represented almost as close to a global apocalypse as the world had ever come. Most of the important monarchies of Europe and Asia, having provided stability for hundreds of years, suddenly ceased to exist. The khanates of Central Asia were distant backwaters, but Lev [Nussimbaum, aka Kurban Said] was deeply struck by the spectacle of “those glorious old kingdoms,” collapsing one after another, as “the desert fell beneath the power of the red star.”… There was nowhere to flee but south, so the Nussimbaums joined a caravan of Russian and Muslim refugees heading for Persia.* (*The nation would become Iran only in 1935, as part of a Nazi-influenced name change. As some Iranians will still proudly tell you, they are more closely related by blood to the Germans than to their Semitic neighbors: Iran means “land of the Aryans,” a notion that pleased Reza Shah Pahlavi, the country’s dictator at the time, and founder of a dynasty that would end with his son’s overthrow by the Ayatollah Khomeini in 1978.)

The desert borderland between Bukhara and Persia was still quiet, and the caravan crossed into the nominal domains of the shah without incident. Like Turkestan, northern Persia was largely unsettled, but the culture was older and more civilized. The caravan traveled for days across the desert, coming occasionally upon luxuriant oases and the ruins of old cities and forts, dusty and lonely, like some sprawling string of elegant ghost towns. The inhabited cities were surrounded by walls six feet deep and twenty feet high, made of pounded clay; as in the Middle Ages, city gates were opened in the morning and closed at night. The walls could not withstand modern artillery but served to keep out tribes of marauding bandits and nomads. The Kurds were common raiders in northern Persia, but, along with the ethnic Azerbaijanis, they also provided the bulk of the Persian Army. The native Persians did not like to fight. In this class-bound society, they thought it declassé to take up arms….

Of course, Persia was full of life—its forests were filled with wolves, tigers, foxes, and wild boars, while lions roamed the deserts along with Persian horses, which were famed for their beauty, even if they were not as fleet-footed as the Arabians. The country was also known for its agricultural wealth—some of the world’s finest wheat, cotton, sugar, grapes, and tobacco. Everywhere Lev went, he smelled tobacco and hashish, as well as the famous roses of Persian love poetry that bloomed in so many varieties in the gardens and oases. The kingdom of the Qajar shahs seemed like a sanctuary from history, where the people lived among the fig trees and orchards, spending their time distilling roses into precious perfumes, weaving rugs, guarding harems, and composing poetry. In this literary graveyard of versifying tent-makers, he found a land yet to be set upon by the modern world.

The caravan’s journey through post–First World War Persia sometimes sounds like a swing through the American Bible Belt. “In Persia religion alone is alive,” Lev wrote, but it was a religion of many strange branches, sects, and secret societies. He encountered Ismailis, devil worshippers, Babists, and Bahaists, a sect of universalist Muslims who believed that a Muslim messiah had returned to earth sometime in the mid-nineteenth century—around the same time Joseph Smith found the Books of Mormon—and that we were living in a millennium when all religions could come together. Mainstream Muslims despised the Bahaists as blasphemers, and they often persecuted them.* (*Until the 1980s, in fact, anti-Semitism was uncommon in Persia, whereas anti-Bahaism was rampant. In the minds of many of today’s mullahs, the two seem to be merged, so that the disciples of the Ayatollah Khomeini have warned of Zionist-Bahaist-American plots.) Islam’s original triumph in Persia in the seventh century had represented the defeat and banishment of the local religion, Zoroastrianism, whose dualistic creed had prevailed in the Persian court for hundreds of years. But along with the Muslim conquerors came another kind of Koranic proselytizer—refugees, not conquerors—who called themselves Shi’Ali, “the Partisans of Ali,” or simply the Shiites. The Shiites taught the Persians not to trust the Arab conquerors, who claimed to represent the way revealed by the Prophet Muhammad.

The Shiites believed that the right to be caliph, or spiritual leader, of Islam should have fallen after Muhammad’s death to his cousin and son-in-law, Ali. Ali was chosen caliph for a short time, just four years, but then he was murdered with a poisoned sword. A few years after Ali’s assassination, his sons Hassan and Hussein tried to assert their family’s rights and were similarly dispatched: Hassan by poison, Hussein in a heroic last stand in the desert, near the town of Karbala, in modern-day Iraq, where, like Ali, he was killed by the Sunni warriors who opposed him. The martyrdom of Hussein, in which the grandson of the Prophet Muhammad sacrificed himself for the true message of God, was for his followers something like the crucifixion of Jesus was for Christians (though Hussein was not considered divine): in the eyes of the Shiites, Hussein’s death is Islam’s central tragedy. Shiite ideology was complex and kaleidoscopic, varying from place to place, but it all came down to one belief: the Prophet’s rightful successors were murdered, injustice ruled in the House of Islam, and the world would not be made right until the Mahdi, the Shiite messiah, arrived to implement the Divine Kingdom on earth….

Lev found Persia’s Shiite Muslims theatrical and seductive. It was Islam in its most intoxicating form—a self-sacrificial dance of outsiders and rebels. He loved the raw religious fervor all around him, which he had never experienced in Baku. Shiism’s encouragement of the underdog nurtured Lev’s view of Islam as a bastion of heroic resistance in a world of brute force and injustice.

SOURCE: The Orientalist: Solving the Mystery of a Strange and Dangerous Life, by Tom Reiss (Random House, 2005), pp. 62-65

Leave a comment

Filed under Iran

Proving One’s Faith in Tehran Jails, 1980s

We exchanged stories as we walked that day. Nassrin told me more about her time in jail. The whole thing was an accident. I remember how young she had been, still in high school. You’re worried about our brutal thoughts against “them,” she said, but you know most of the stories you hear about the jails are true. The worst was when they called people’s names in the middle of the night. We knew they had been picked for execution. They would say good-bye, and soon after that, we would hear the sound of bullets. We would know the number of people killed on any given night by counting the single bullets that inevitably came after the initial barrage. There was one girl there—her only sin had been her amazing beauty. They brought her in on some trumped-up immorality charge. They kept her for over a month and repeatedly raped her. They passed her from one guard to another. That story got around jail very fast, because the girl wasn’t even political; she wasn’t with the political prisoners. They married the virgins off to the guards, who would later execute them. The philosophy behind this act was that if they were killed as virgins, they would go to heaven. You talk of betrayals. Mostly they forced those who had “converted” to Islam to empty the last round into the heads of their comrades as tokens of their new loyalty to the regime. If I were not privileged, she said with rancor, if I were not blessed with a father who shared their faith, God knows where I would be now—in hell with all the other molested virgins or with those who put a gun to someone’s head to prove their loyalty to Islam.

SOURCE: Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books, by Azar Nafisi (Random House, 2004), p. 212

Leave a comment

Filed under Iran

Restraining Rock Concerts in Tehran

I should put the word concert in quotation marks, because such cultural affairs were parodies of the real thing, performed in private homes or, more recently, at a cultural center built by the municipality in the south of Tehran. They were the focus of considerable controversy, because despite the many limitations set upon them, many in government considered them disreputable. The performances were closely monitored and mostly featured amateur players like the ones we went to see that night. But the house was always packed, the tickets were always sold out and the programs always started a little late….

When we finally entered the auditorium, we found people stuffed into the concert hall, sitting in the aisles, on the floor and standing clustered against the wall…. We were greeted by a gentleman who insulted the audience for a good fifteen or twenty minutes, telling us that the management did not wish to entertain audiences of “rich imperialists” contaminated by decadent Western culture. This brought smiles to many of those who had come that evening to hear the music of the Gipsy Kings. The gentleman also admonished that if anyone acted in an un-Islamic manner, he or she would be kicked out. He went on to instruct women to observe the proper rules and regulations regarding the use of the veil.

It is hard to conjure an accurate image of what went on that night. The group consisted of four young Iranian men, all amateurs, who entertained us with their rendition of the Gipsy Kings. Only they weren’t allowed to sing; they could only play their instruments. Nor could they demonstrate any enthusiasm for what they were doing: to show emotion would be un-Islamic. As I sat there in that packed house, I decided that the only way the night could possibly be turned into an entertainment was if I pretended to be an outside observer who had come not to have fun but to report on a night out in the Islamic Republic of Iran.

Yet despite these restrictions and the quality of the performance, our young musicians could not have found anywhere in the world an audience so receptive, so forgiving of their flaws, so grateful to hear their music. Every time the audience, mostly young and not necessarily rich, started to move or clap, two men in suits appeared from either side of the stage and gesticulated for them to stop clapping or humming or moving to the music. Even when we tried to listen, to forget these acrobats, they managed to impose themselves on our field of vision, always present, always ready to jump out and intervene. Always, we were guilty.

The players were solemn. Since it was almost impossible to play with no expression at all, their expressions had become morose. The lead guitarist seemed to be angry with the audience; he frowned, trying to prevent his body from moving—a difficult task, since he was playing the Gipsy Kings.

SOURCE: Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books, by Azar Nafisi (Random House, 2004), pp. 299-301

Leave a comment

Filed under Iran

Reading Said vs. Austen in Tehran

Olga was silent.

“Ah,” cried Vladimir, “Why can’t you love me as I love you.”

“I love my country,” she said.

“So do I,” he exclaimed.

“And there is something I love even more strongly,” Olga continued, disengaging herself from the young man’s embrace.

“And that is?” he queried.

Olga let her limpid blue eyes rest on him, and answered quickly: “It is the Party.”

Every great book we read became a challenge to the ruling ideology. It became a potential threat and menace not so much because of what it said but how it said it, the attitude it took towards life and fiction. Nowhere was this challenge more apparent than in the case of Jane Austen.

I had spent a great deal of time in my classes at Allameh contrasting Flaubert, Austen and James to the ideological works like Gorky’s Mother, Sholokhov’s And Quiet Flows the Don and some of the so-called realistic fiction coming out of Iran. The above passage, quoted by Nabokov in his Lectures on Russian Literature, caused a great deal of mirth in one of my classes at Allameh. What happens, I asked my students, when we deny our characters the smallest speck of individuality? Who is more realized in her humanity, Emma Bovary or Olga of the limpid blue eyes?

One day after class, Mr. Nahvi followed me to my office. He tried to tell me that Austen was not only anti-Islamic but that she was guilty of another sin: she was a colonial writer. I was surprised to hear this from the mouth of someone who until then had mainly quoted and misquoted the Koran. He told me that Mansfield Park was a book that condoned slavery, that even in the West they had now seen the error of their ways. What confounded me was that I was almost certain Mr. Nahvi had not read Mansfield Park.

It was only later, on a trip to the States, that I found out where Mr. Nahvi was getting his ideas from when I bought a copy of Edward Said’s Culture and Imperialism. It was ironic that a Muslim fundamentalist should quote Said against Austen. It was just as ironic that the most reactionary elements in Iran had come to identify with and co-opt the work and theories of those considered revolutionary in the West.

SOURCE: Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books, by Azar Nafisi (Random House, 2004), pp. 289-290

Leave a comment

Filed under Iran

Feminist Flashbacks in Tehran

At the start of the twentieth century, the age of marriage in Iran—nine, according to sharia laws—was changed to thirteen and then later to eighteen. My mother had chosen whom she wanted to marry and she had been one of the first six women elected to Parliament in 1963. When I was growing up, in the 1960s, there was little difference between my rights and the rights of women in Western democracies. But it was not the fashion then to think that our culture was not compatible with modern democracy, that there were Western and Islamic versions of democracy and human rights. We all wanted opportunities and freedom. That is why we supported revolutionary change—we were demanding more rights, not fewer.

I married, on the eve of the revolution, a man I loved…. By the time my daughter was born five years later, the laws had regressed to what they had been before my grandmother’s time: the first law to be repealed, months before the ratification of the new constitution, was the family-protection law, which guaranteed women’s rights at home and at work. The age of marriage was lowered to nine—eight and a half lunar years, we were told; adultery and prostitution were to be punished by stoning to death; and women, under law, were considered to have half the worth of men. Sharia law replaced the existing system of jurisprudence and became the norm. My youthful years had witnessed the rise of two women to the rank of cabinet minister. After the revolution, these same two women were sentenced to death for the sins of warring with God and spreading prostitution. One of them, the minister for women’s affairs, had been abroad at the time of revolution and remained in exile, where she became a leading spokesperson for women’s rights and human rights. The other, the minister of education and my former high school principal, was put in a sack and stoned or shot to death. These girls, my [students], would in time come to think of these women with reverence and hope: if we’d had women like this in the past, there was no reason why we couldn’t have them in the future.

Our society was much more advanced than its new rulers, and women, regardless of their religious and ideological beliefs, had come out onto the streets to protest the new laws. They had tasted power and wre not about to give it up without a fight. It was then that the myth of Islamic feminism—a contradictory notion, attempting to reconcile the concept of women’s rights with the tenets of Islam—took root. It enabled the rulers to have their cake and eat it too: they could claim to be progressive and Islamic, while modern women were denounced as Westernized, decadent and disloyal. They needed us modern men and women to show them the way, but they also had to keep us in our place.

What differentiated this revolution from the other totalitarian revolutions of the twentieth century was that it came in the name of the past: this was both its strength and its weakness. We, four generations of women—my grandmother, my mother, myself and my daughter—lived in the present but also in the past; we were experiencing two different time zones simultaneously.

SOURCE: Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books, by Azar Nafisi (Random House, 2004), pp. 261-262

Leave a comment

Filed under Iran

The Meaning of Tolerance in Tehran

About two weeks into my second semester of teaching at Allameh, as soon as I opened the door to my office, I noticed on the floor an envelope that had been pushed under the door. I still have both the envelope and the yellowing piece of paper I found inside, folded once to fit. My name and address at the university is typed, but on a piece of paper there is only one line, childish and as obscene as its message: The adulterous Nafisi should be expelled. This was the welcoming gift I received on my formal return to academia.

Later that day, I spoke to the head of the department. The president had also received a note, with similar message. I wondered why they told me this. I knew and they knew that the word adulterous, like all other words confiscated by the regime, had lost its meaning. It was merely an insult, intended to make you feel dirty and disqualified. I also knew that this could happen anywhere: the world is full of angry, pathological individuals pushing pieces of paper with obscene messages under doors.

What hurt, and still hurts, is that this mentality ultimately ruled our lives. This was the same language that the official papers, the radio and television and the clerics from their pulpits used to discredit and demolish their foes. And most of them succeeded at their task. What made me feel cheap, and in some way complicit, was the knowledge that so many people had been deprived of their livelihood on the basis of similar charges—because they had laughed loudly in public, because they had shaken hands with a member of the opposite sex. Should I just thank my lucky stars that I escaped with no more than one line scrawled on a cheap piece of paper?

I understood then what it meant when I was told that this university and my department in particular were more “liberal.” It did not mean that they would take action to prevent such incidents: it meant that they would not take action against me on account of them. The administration did not understand my anger; they attributed it to a “feminine” outburst, as they would become accustomed to calling my protests in the years to come. They gave me to understand that they were prepared to put up with my antics, my informal addresses to my students, my jokes, my constantly slipping scarf, my Tom Jones and Daisy Miller. This was called tolerance. And the strange thing is that in some way it was tolerance, and in some way I had to be grateful to them.

SOURCE: Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books, by Azar Nafisi (Random House, 2004), pp. 189-190

Leave a comment

Filed under education, Iran

Nyazi v. Gatsby in Tehran

“This book preaches illicit relations between a man and woman. First we have Tom and his mistress, the scene in her apartment—even the narrator, Nick, is implicated. He doesn’t like their lies, but he has no objections to their fornicating and sitting on each other’s laps, and, and, those parties at Gatsby’s … remember, ladies and gentlemen, this Gatsby is the hero of the book—and who is he? He is a charlatan, he is an adulterer, he is a liar … this is a man Nick celebrates and feels sorry for, this man, this destroyer of homes!” Mr. Nyazi was clearly agitated as he conjured the fornicators, liars and adulterers roaming freely in Fitzgerald’s luminous world, immune from his wrath and from prosecution. “The only sympathetic person here is the cuckolded husband, Mr. Wilson,” Mr. Nyazi boomed. “When he kills Gatsby, it is the hand of God. He is the only victim. He is the genuine symbol of the oppressed, in the land of, of, of the Great Satan!” …

“Gatsby is dishonest,” he cried out, his voice now shrill. “He earns his money by illegal means and tries to buy the love of a married woman. This book is supposed to be about the American dream, but what sort of dream is this? Does the author mean to suggest that we should all be adulterers and bandits? Americans are decadent and in decline because this is their dream. They are going down! This is the last hiccup of a dead culture!” he concluded triumphantly.

SOURCE: Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books, by Azar Nafisi (Random House, 2004), pp. 126-127

Leave a comment

Filed under education, Iran

A Chechen View of the Cartoon Offensive

David MacDuff’s well-informed blog A Step At A Time keeps a close watch on events affecting Chechnya and Chechens abroad. From the Russian-language Chechen Society website, he translates posts a portion of an intriguing interview with Musayev Ilias, Copenhagen spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs of the Independent Chechen Republic of Ichkeriya (ICR).

How are your relations with the Danish government?

– They are definitely good and friendly. If they were not so, I do not think that we could have the possibility to lead such a way of life as we do now. The Danish government practically helps us in all kinds of conflicts with Russian authorities by supporting the Chechen community here.

I am sure that you have heard about the scandal of the published Muhammad drawings in the Danish newspaper Jyllands-Posten. What is the position of the Chechen community on this issue?

– Definitely, we consider the drawings to be scandalous but I think there is one very interesting point in this story: I realized Jyllands-Posten’s editor of culture is married to the daughter of a FSB [formerly KGB] general. And he had been working in Moscow as Jyllands-Posten’s correspondent. I suppose that this scandal is nothing else than another regular provocation of the Russian Special Services. Why did they do this? That’s another question. We all know very well that Russian authorities for a long time have been trying to close the North Caucasus’ door for western humanitarian organisations, which have a good experience of supporting the Chechen population and also collected a large data archive about war crimes permitted in Chechnya. Of course, they do not want this information to be used by international human rights prosecutors. And the present situation with the Danish Refugee Council is not surprising. Of course the official position of our government in exile is that we would like the Danish Refugee Council to remain in Chechnya. Ramzan Kadirov, the prime minister of Chechnya, only has a 3rd grade education, and he is only a Kremlin mafia’s puppet. He never had his own opinion. And he cannot do such kind of steps without the Kremlin’s special edict. Also it is a possibility for FSB to create in Denmark the same massive phobia that we have now in Russia. It is the same dirty business, they only changed the picture of the public enemy. If in Russia it is Chechens blasting Russian buildings, in America and, now in Denmark , it is warlike Muslims burning the Danish flag. Using their own agent in Jyllands-Posten, they felicitously prepared the world for the 3rd World War. War between two civilisations – East against West. And I do not really think that Russia will take sides in such a war.

If this has any measure of validity, Putin’s FSBocracy may have decided that turnabout’s fair play. This time it’s Russia’s turn to play the nonaligned Third World role while the Islamists take over the role of the Third International in trying to overthrow bourgeois Western society–and impose a totalitarian war-footing on their compatriots until they achieve that goal. Putin can play one side against the other, just as much of the Muslim world did during the Cold War, when every frontline client state enriched its thugocracy and enfeebled its civil society in the process.

In any case, it’s more than your run-of-the-mill conspiracy theory.

UPDATE: Meanwhile, Richard Cohen in the Washington Post notes how stark the difference is between Putin’s policy toward Hamas and his policy toward the Chechens. (via PeakTalk)

Stratfor has also weighed in on Russian’s new game. A Step At A Time has the whole thing. Here’s a small chunk.

Russia’s willingness to speak to Hamas creates a new dynamic in the Muslim world. Syria and Iran are seeking “great power” support against the United States. Indeed, we could expect an evolution in which the Iraqi government also would be looking for counterweights to American power. By inviting Hamas and possibly opening a channel between Hamas and the Israelis, Russia is positioning itself to become a mediator in other disputes, and to walk away with relationships that the United States has been unable to manage.

Given the robustness of Russia’s arms industry, which is much more vital and advanced than is generally understood, the Russians could return to their role as arms provider to the region and patron of governments that are hostile to the United States. The situation from 1955 to 1990 was a much more natural geopolitical dynamic than the current situation, in which Russia is really not present in the region. Russia is a natural player in the Middle East.

Remember also that Hamas is very close to Saudi Arabia, with which Russia has an intensely competitive relationship in the energy markets. And then there is Chechnya. The Russians have long charged that “Wahhabi” influence was behind the Chechen insurgency as well as insurgencies in Central Asia. In the Russian mind, “Wahhabi” is practically a code word for “Islamist militants,” including al Qaeda. The Russians also feel that, while the Americans have forced the Saudis to provide intelligence on al Qaeda, they have not elicited similar aid on the issue of the Chechens. In other words, Moscow perceives the United States not only as having neglected to help Russia on Chechnya, but as actually hindering it.

The Russians badly want to bring the Chechen rebellion under control without allowing Chechnya to secede. They believe that the Chechen insurgents, and particularly the internationalized jihadist faction among them, would not survive if outside support dried up. They believe that the United States is not displeased to see the Chechen war bleeding Russia, and that Washington has discouraged Saudi collaboration with Moscow. All things considered, this is probably true. In reaching out to Hamas, Russia is also reaching out to the Saudis. The Saudis cannot control the Chechens, but they may have some means of determining the level of operations the Chechens are able to maintain.

Leave a comment

Filed under Iran

Ajami on the Global Ideological Supply Chain

Fouad Ajami recently spoke to a gathering of Toronto’s intellectual and business elite. The Toronto Star has just published an edited transcript. One theme that struck me is that the global grievance export/import business is not all that different from other global supply chains. You never know where all the parts were manufactured and assembled.

The real precursor to what is happening in Denmark today happened a generation ago, when Salman Rushdie wrote The Satanic Verses. The issues are exactly what we are witnessing today.

With Satanic Verses, the troubles began in Bradford, England. The book burning began in England. The activists who got hold of this issue and wanted to stay with it were in England. Ayatollah Khomeini, when he wrote his famous fatwa, came in on this issue a good month or two after. He happened onto it. He sensed its importance. He understood that this is really what you need to do, that this is a meaningful issue, and that if you are trying to walk away from the wreckage of the Iran/Iraq war and the defeat of Iran in this long war, if you want to give your revolutionary children, as he called them, something to think about, and if you want to situate Iran as the centre of the Islamic world, then why not turn to The Satanic Verses?

You would have expected European Islam to be more tolerant, but it was the other way around. The troubles migrated from England and made their way through the Islamic world, and we saw what happened.

In the case of these cartoons, this is exactly what happened. The Muslim activists in Denmark took their cause to the Islamic world. As they worked their way through the Islamic world, there was this exquisite little irony: They went into regimes that oppress Islamists, which kill Islamists, but which were more than willing to lend a helping hand, because such is what you have to do….

The city I grew up in, Beirut, has played a part. We watched the attack on the Danish consulate in Beirut. The people who assaulted the consulate came into a Christian area of Beirut, a city that is divided in the old-fashioned Ottoman way. There are Christian neighbourhoods and Muslim neighbourhoods. And the Lebanese know better than to go into a neighbourhood that is not their own. They know the rules of the road. But nevertheless, they stormed this consulate and they attacked a Mennonite church in east Beirut. [Mennonite? Perhaps Star reporters–and editors–can’t tell Mennonites from Maronites.]

When the police rounded up some of these suspects, we learned something about them. The largest number of people who were rounded up were Syrians. The second largest were Palestinians. And the third, finally, bringing up the rear, were the Lebanese themselves.

via PeakTalk and Daniel Drezner

Leave a comment

Filed under Iran