From Moja Japonia, by Anna Golisz (Petrus, 2010), pp. 207-208 (with Google Translation into English):
W Japonii istnieje kilka kalendarzy, w tym od 1873 roku także gregoriański.
(There are several calendars in Japan, including the Gregorian calendar since 1873.)
Kolejnym jest kalendarz księżycowy pochodący z Chin, który w Japonii był używany przez wiele wieków. (Another is the lunar calendar originating from China, which has been used in Japan for many centuries.)
Obecnie pozosałością tego jest nazywanie kolejnych lat od nazw 12 zwierząt: (Currently, the legacy of this is to name the following years from the names of 12 animals:)
myszy, krowy, tygrysa, królika, smoka, węża, konia, owcy, małpy, koguta, psa i świni. (mouse, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and pig.) [I deleted the indefinite article Google Translate added to each animal name. J]


